1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# translation of tdeio_gopher to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdeio_gopher package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_gopher 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:14-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeio_gopher.cpp:88
#, kde-format
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Kwihuza ku %1\"..."
#: tdeio_gopher.cpp:89
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "%1yabajijwe."
#: tdeio_gopher.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "%1 Bayite Kuva: %2 ... "
#: tdeio_gopher.cpp:322
msgid "Enter a search term:"
msgstr "Injiza ijambo ryo gushaka:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
|