# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Marek W , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-26 22:44+0000\n" "Last-Translator: Marek W \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "Safely remove wrapper. Provides progress dialog." msgstr "Program dostarczający okno postępu bezpiecznego usuwania nośnika." #: main.cpp:36 msgid "URL to Safely Remove" msgstr "URL do bezpiecznego usuwania" #: main.cpp:42 msgid "tdeio_umountwrapper" msgstr "" #: main.cpp:54 msgid "No URL specified!" msgstr "Nie podano adresu!" #: tdeio_umountwrapper.cpp:39 msgid "Synchronising data to disk, please wait" msgstr "Trwa synchronizacja danych na dysk, proszę czekać"