summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/nds.po
blob: 7c78e5e297b974c2b12591d58d989d1432aeac8f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "RinkamenVerbinnen"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Tokoppelanfraag kregen"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "PerzessFehlslaan"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Perzess för't Verarbeiden vun Tokoppelanfragen lett sik nich opropen"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Schriefdisch-Freegaav"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "BrukerLettTokoppelnTo"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Bruker nimmt Tokoppelanfraag an"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "BrukerWiestTokoppelnAf"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Bruker wiest Tokoppelanfraag af"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Afkoppelt"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Afkoppelt"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "LeegPasswoort"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Leeg Passwoort"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "LeegPasswoortinladen"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "De inlaadt Deel hett en leeg Passwoort sendt. Verbinnen torüchwiest."

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "NiegVerbinnenTöövt"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Tokoppelanfraag, Nafraag bi Bruker"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "NiegVerbinnenAutomaatschTolaten"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nieg Verbinnen automaatsch inricht"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "ToVeleVerbinnen"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Bunnen, Verbinnen torüchwiest"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "UnverwachtVerbinnen"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Unverwacht Verbinnen kregen, afbraken"