diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index c122d2c..99563a2 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-03 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "IEEE 802.1X" msgid "hidden" msgstr "versteckt" -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:308 +#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:336 msgid "" "<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " "Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " @@ -161,54 +161,54 @@ msgstr "" "Ursachen:<br> * Unzureichende Berechtigungen<br> * NetworkManager wird nicht " "ausgeführt<br> * DBUS-Fehler</qt>" -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:308 +#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:336 #: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 msgid "Unable to perform requested operation" msgstr "Angeforderte Operation kann nicht ausgeführt werden" -#: src/devicetraycomponent.cpp:96 +#: src/devicetraycomponent.cpp:99 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/devicetraycomponent.cpp:97 +#: src/devicetraycomponent.cpp:100 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: src/devicetraycomponent.cpp:98 +#: src/devicetraycomponent.cpp:101 msgid "Unmanaged" msgstr "Unverwaltet" -#: src/devicetraycomponent.cpp:99 +#: src/devicetraycomponent.cpp:102 msgid "Disconnected" msgstr "Getrennt" -#: src/devicetraycomponent.cpp:100 +#: src/devicetraycomponent.cpp:103 msgid "Preparing" msgstr "Vorbereitung" -#: src/devicetraycomponent.cpp:102 +#: src/devicetraycomponent.cpp:105 msgid "Awaiting authentication" msgstr "Erwarte Authentifizierung" -#: src/devicetraycomponent.cpp:103 +#: src/devicetraycomponent.cpp:106 msgid "IP configuration" msgstr "IP-Einrichtung" -#: src/devicetraycomponent.cpp:104 +#: src/devicetraycomponent.cpp:107 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: src/devicetraycomponent.cpp:105 +#: src/devicetraycomponent.cpp:108 msgid "Failed" msgstr "Fehler" -#: src/devicetraycomponent.cpp:134 +#: src/devicetraycomponent.cpp:140 #, c-format msgid "Device: %1" msgstr "Gerät: %1" -#: src/devicetraycomponent.cpp:135 +#: src/devicetraycomponent.cpp:141 #, c-format msgid "State: %1" msgstr "Status: %1" @@ -245,21 +245,21 @@ msgstr "Zusätzlicher Code" msgid "TDEWallet integration" msgstr "TDEWallet-Integration" -#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:86 -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:86 -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:272 +#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:105 +#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:96 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:291 #, fuzzy #| msgid "Unmanaged" msgid "Not managed" msgstr "Unverwaltet" -#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109 -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115 +#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:127 +#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:124 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109 -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115 +#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:127 +#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:124 msgid "Manual IP config" msgstr "Manuelle IP-Einrichtung" @@ -291,64 +291,64 @@ msgstr "" msgid "successfully loaded plugin '%1'" msgstr "Modul '%1' erfolgreich geladen." -#: src/tdenetman-tray.cpp:349 +#: src/tdenetman-tray.cpp:362 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager läuft nicht" -#: src/tdenetman-tray.cpp:909 +#: src/tdenetman-tray.cpp:948 msgid "New network device %1 found" msgstr "Neues Netzwerkgerät %1 gefunden" -#: src/tdenetman-tray.cpp:917 +#: src/tdenetman-tray.cpp:956 msgid "Network device %1 removed" msgstr "Netzwerkgerät %1 entfernt" -#: src/tdenetman-tray.cpp:927 +#: src/tdenetman-tray.cpp:966 msgid "NetworkManager is connecting" msgstr "NetworkManager stellt eine Verbindung her" -#: src/tdenetman-tray.cpp:930 +#: src/tdenetman-tray.cpp:969 msgid "NetworkManager is now disconnected" msgstr "NetworkManager ist jetzt getrennt" -#: src/tdenetman-tray.cpp:933 +#: src/tdenetman-tray.cpp:972 msgid "NetworkManager is now connected" msgstr "NetworkManager ist jetzt verbunden" -#: src/tdenetman-tray.cpp:936 +#: src/tdenetman-tray.cpp:975 msgid "TDENetworkManager Offline" msgstr "TDENetworkManager Offline" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1046 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1085 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Wechsel in Offline-Modus" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1050 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1089 msgid "Switch to online mode" msgstr "Wechsel in Online-Modus" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1054 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1093 msgid "Disable Wireless" msgstr "Deaktiviere Drahtlos" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1058 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1097 msgid "Enable Wireless" msgstr "Aktiviere Drahtlos" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1062 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1101 msgid "Edit Connections" msgstr "Bearbeite Verbindungen" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1066 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1105 msgid "Configure Notifications" msgstr "Benachrichtigungen festlegen" -#: src/tdenetman-tray.cpp:1071 src/tdenetman-tray.cpp:1075 -#: src/vpn_tray_component.cpp:183 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1110 src/tdenetman-tray.cpp:1114 +#: src/vpn_tray_component.cpp:191 msgid "New connection ..." msgstr "Neue Verbindung..." -#: src/tdenetman-tray.cpp:1079 +#: src/tdenetman-tray.cpp:1118 msgid "Deactivate connection..." msgstr "Deaktiviere Verbindung..." @@ -361,58 +361,58 @@ msgstr "VPN Authentifizierung für %1" msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" msgstr "VPN-Modul '%1' für den '%2'-Dienst wird benutzt." -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:91 +#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:101 msgid "Cable disconnected" msgstr "Kabel getrennt" -#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:127 +#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:136 msgid "Create new wired connection" msgstr "Neue Kabelverbindung erstellen" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:79 #, c-format msgid "Network: %1" msgstr "Netzwerk: %1" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:81 msgid "Signal Strength: %1%" msgstr "Signalstärke: %1%" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:234 msgid "Connect to saved network" msgstr "Zu gespeichertem Netzwerk verbinden" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:266 msgid "Connect to new network" msgstr "Zu neuem Netzwerk verbinden" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:278 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:297 msgid "Wireless disabled" msgstr "Drahtloses deaktiviert" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:284 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:303 msgid "Wireless disabled by Killswitch" msgstr "Drahtlos deaktiviert von Killswitch" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:423 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:478 msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" msgstr "TDENetworkManager Neues drahtloses Netzwerk gefunden" -#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:428 +#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:483 msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" msgstr "TDENetworkManager Drahloses Netzwerk verschwunden" -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 +#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:92 +#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:95 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 +#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:92 +#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:98 msgid "RSN" msgstr "RSN" -#: src/vpn_tray_component.cpp:160 +#: src/vpn_tray_component.cpp:168 msgid "Start VPN connection" msgstr "Starte VPN-Verbindung" |