From daa4451361bf19264c2ad61b538df1d60aad8932 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Sun, 3 Oct 2021 18:36:06 +0000
Subject: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdenetworkmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdenetworkmanager/
---
 translations/messages/uk.po | 108 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)

(limited to 'translations/messages/uk.po')

diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index 577d960..f026a7b 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-03 18:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-24 16:47+0000\n"
 "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "IEEE 802.1X"
 msgid "hidden"
 msgstr "приховано"
 
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
+#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:308
+#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:336
 msgid ""
 "<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
 "Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
@@ -162,54 +162,54 @@ msgstr ""
 "<br> * Недостатньо прав<br> * NetworkManager не виконується<br> * Відмова "
 "DBUS</qt>"
 
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
-#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
+#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:308
+#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:336
 #: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
 msgid "Unable to perform requested operation"
 msgstr "Неможливо здійснити запитану операцію"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:96
+#: src/devicetraycomponent.cpp:99
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:97
+#: src/devicetraycomponent.cpp:100
 msgid "Down"
 msgstr "Не функціонує"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:98
+#: src/devicetraycomponent.cpp:101
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Без керування"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:99
+#: src/devicetraycomponent.cpp:102
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Роз'єднано"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:100
+#: src/devicetraycomponent.cpp:103
 msgid "Preparing"
 msgstr "Приготування"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:102
+#: src/devicetraycomponent.cpp:105
 msgid "Awaiting authentication"
 msgstr "Очікування на автентифікацію"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:103
+#: src/devicetraycomponent.cpp:106
 msgid "IP configuration"
 msgstr "Налаштування IP"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:104
+#: src/devicetraycomponent.cpp:107
 msgid "Activated"
 msgstr "Задіяно"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:105
+#: src/devicetraycomponent.cpp:108
 msgid "Failed"
 msgstr "Невдача"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:134
+#: src/devicetraycomponent.cpp:140
 #, c-format
 msgid "Device: %1"
 msgstr "Пристрій: %1"
 
-#: src/devicetraycomponent.cpp:135
+#: src/devicetraycomponent.cpp:141
 #, c-format
 msgid "State: %1"
 msgstr "Режим: %1"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "Додатковий код"
 msgid "TDEWallet integration"
 msgstr "Інтеграція з TDEWallet"
 
-#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:86
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:86
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:272
+#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:105
+#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:96
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:291
 msgid "Not managed"
 msgstr "Без керування"
 
-#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115
+#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:127
+#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:124
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:109
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:115
+#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:127
+#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:124
 msgid "Manual IP config"
 msgstr "Налаштування IP вручну"
 
@@ -290,64 +290,64 @@ msgstr ""
 msgid "successfully loaded plugin '%1'"
 msgstr "Додаток \"%1\" завантажено успішно"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:349
+#: src/tdenetman-tray.cpp:362
 msgid "NetworkManager is not running"
 msgstr "NetworkManager не виконується"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:909
+#: src/tdenetman-tray.cpp:948
 msgid "New network device %1 found"
 msgstr "Виявлено новий мережевий пристрій %1"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:917
+#: src/tdenetman-tray.cpp:956
 msgid "Network device %1 removed"
 msgstr "Видалено мережевий пристрій %1"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:927
+#: src/tdenetman-tray.cpp:966
 msgid "NetworkManager is connecting"
 msgstr "NetworkManager підключається"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:930
+#: src/tdenetman-tray.cpp:969
 msgid "NetworkManager is now disconnected"
 msgstr "NetworkManager наразі від'єднано"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:933
+#: src/tdenetman-tray.cpp:972
 msgid "NetworkManager is now connected"
 msgstr "NetworkManager наразі під'єднано"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:936
+#: src/tdenetman-tray.cpp:975
 msgid "TDENetworkManager Offline"
 msgstr "TDENetworkManager Поза-мережею"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1046
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1085
 msgid "Switch to offline mode"
 msgstr "Перемкнутися на режим \"поза мережею\""
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1050
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1089
 msgid "Switch to online mode"
 msgstr "Перемкнутися на режим \"у мережі\""
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1054
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1093
 msgid "Disable Wireless"
 msgstr "Вимкнути бездротову мережу"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1058
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1097
 msgid "Enable Wireless"
 msgstr "Увімкнути бездротову мережу"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1062
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1101
 msgid "Edit Connections"
 msgstr "Редагувати з'єднання"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1066
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1105
 msgid "Configure Notifications"
 msgstr "Налаштувати Сповіщення"
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1071 src/tdenetman-tray.cpp:1075
-#: src/vpn_tray_component.cpp:183
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1110 src/tdenetman-tray.cpp:1114
+#: src/vpn_tray_component.cpp:191
 msgid "New connection ..."
 msgstr "Створити з’єднання..."
 
-#: src/tdenetman-tray.cpp:1079
+#: src/tdenetman-tray.cpp:1118
 msgid "Deactivate connection..."
 msgstr "Дезактивувати з'єднання..."
 
@@ -360,58 +360,58 @@ msgstr "Автентифікація VPN для %1"
 msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
 msgstr "Використання додатка VPN \"%1\" для служби \"%2\""
 
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:91
+#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:101
 msgid "Cable disconnected"
 msgstr "Кабель від'єднано"
 
-#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:127
+#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:136
 msgid "Create new wired connection"
 msgstr "Створити нове дротове підключення"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:79
 #, c-format
 msgid "Network: %1"
 msgstr "Мережа: %1"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:81
 msgid "Signal Strength: %1%"
 msgstr "Потужність Сигналу: %1%"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:234
 msgid "Connect to saved network"
 msgstr "Підключитися до збереженої мережі"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:266
 msgid "Connect to new network"
 msgstr "Підключитися до нової мережі"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:278
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:297
 msgid "Wireless disabled"
 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:284
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:303
 msgid "Wireless disabled by Killswitch"
 msgstr "Бездротову мережу вимкнено Killswitch"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:423
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:478
 msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
 msgstr "TDENetworkManager Виявлено Нову Бездротову Мережу"
 
-#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:428
+#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:483
 msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
 msgstr "TDENetworkManager Зникла Бездротова Мережа"
 
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
+#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:92
+#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:95
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
-#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100
+#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:92
+#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:98
 msgid "RSN"
 msgstr "RSN"
 
-#: src/vpn_tray_component.cpp:160
+#: src/vpn_tray_component.cpp:168
 msgid "Start VPN connection"
 msgstr "Почати процес VPN-з’єднання"
 
-- 
cgit v1.2.1