summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-09-01 12:50:59 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-09-01 12:50:59 +0200
commitc83d313b75a94b616158be8cbc57a7717f3ec0e1 (patch)
tree8534218ee4a552e51f55d8a1af395b7e6668faac /translations/messages/es.po
parent40420b140dae57640a553643766112af9902b7b0 (diff)
downloadtdepacman-c83d313b75a94b616158be8cbc57a7717f3ec0e1.tar.gz
tdepacman-c83d313b75a94b616158be8cbc57a7717f3ec0e1.zip
Add CMakeL10n rules.
Strings with translations extracted from the desktop file into PO files. Existing message translations updated according to the new template. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r--translations/messages/es.po314
1 files changed, 184 insertions, 130 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 5af4ef9..bbf42a8 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -5,69 +5,165 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-27 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-04 09:47CET\n"
"Last-Translator: Quique <tquique@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: kpacman.moc.cpp:42 kpacman.moc.cpp:47 main.cpp:25 main.cpp:38
-msgid "Kpacman"
-msgstr "Kpacman"
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Quique"
-#: painter.cpp:69 status.cpp:43
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
-"The pixmap could not be contructed.\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tquique@sindominio.net"
+
+#: board.cpp:56
+msgid ""
+"The levelmap could not be constructed.\n"
"\n"
-"The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n"
-"or is of an unknown format."
+"The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n"
+"or could not be opened for reading."
msgstr ""
-"No fue posible construir la imagen.\n"
+"No fue posible construir el mapa de nivel.\n"
"\n"
-"El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe,\n"
-"o tiene un formato desconocido."
+"El fichero '@LEVELNAME@' no existe,\n"
+"o no se puede abrir para lectura."
-#: kpacman.cpp:71
-msgid "&New"
-msgstr "&Nuevo"
+#: keys.cpp:22
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: keys.cpp:28
+msgid "Defaults"
+msgstr "Predeterminados"
-#: kpacman.cpp:72
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Pausa"
+#: keys.cpp:85
+msgid "Change Direction Keys"
+msgstr "Cambiar las teclas de dirección"
-#: kpacman.cpp:74
-msgid "&Hall of fame"
-msgstr "Los &Mejores"
+#: keys.cpp:98
+msgid "Undefined key"
+msgstr "Tecla sin definir"
-#: kpacman.cpp:86
-msgid "&Hide Mousecursor"
+#: kpacman.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Show Mouse&cursor"
msgstr "&Ocultar puntero del ratón"
-#: kpacman.cpp:92
+#: kpacman.cpp:81
msgid "&Select graphic scheme"
msgstr "&Seleccionar el esquema gráfico"
-#: kpacman.cpp:96
-msgid "&Pause in Background"
+#: kpacman.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Pause in &Background"
msgstr "&Pausar a segundo plano"
-#: kpacman.cpp:98
-msgid "&Continue in Foreground"
+#: kpacman.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Continue in &Foreground"
msgstr "&Continuar en primer plano"
-#: kpacman.cpp:102
-msgid "Change &keys..."
+#: kpacman.cpp:91
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:92
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:93
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:94
+msgid "Enable/disables the mousecursor"
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:106 kpacman.cpp:348 kpacman.cpp:363 kpacman.cpp:378
+#: kpacman.cpp:392 kpacman.cpp:420 kpacman.cpp:430 kpacman.cpp:440
+#: kpacman.cpp:455 kpacman.cpp:465
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:206
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Error de configuración"
+
+#: kpacman.cpp:207
+msgid ""
+"There are no schemes defined,\n"
+"or no scheme is selected."
+msgstr ""
+"No hay esquemas definidos,\n"
+"o no se ha seleccionado ninguno."
+
+#: kpacman.cpp:331
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:338
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:353
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:368
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:383
+msgid "Toggle the mousecursor..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:397
+msgid "Graphic scheme selected..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:425
+msgid "Toggle focusOutPause..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:435
+msgid "Toggle focusInContinue..."
+msgstr ""
+
+#: kpacman.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Configure key bindings..."
msgstr "Cambiar &teclas..."
-#: kpacman.cpp:104
+#: kpacman.cpp:460
+msgid "Game finished..."
+msgstr ""
+
+#: kpacmanview.cpp:118
msgid ""
-"@PACKAGE@ - @VERSION@\n"
+"The bitfont could not be contructed.\n"
"\n"
-"Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)\n"
+"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"No fue posible construir la fuente en mapa de bits.\n"
"\n"
+"El fichero '@FONTNAME@' no existe,\n"
+"o tiene un formato desconocido."
+
+#: main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid ""
"A pacman game for the KDE Desktop\n"
"\n"
"The program based on the source of ksnake\n"
@@ -76,7 +172,8 @@ msgid ""
"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n"
"\n"
"I like to thank my girlfriend Elke Krueers for\n"
-"the last 10 years of her friendship.\n"
+"the last 14 years of her friendship\n"
+"and Christine Nickel for the 'K' in my life."
msgstr ""
"@PACKAGE@ - @VERSION@\n"
"\n"
@@ -92,126 +189,117 @@ msgstr ""
"Me gustaría dar las gracias a mi novia Elke Krueers por\n"
"los últimos 10 años de amistad.\n"
-#: kpacman.cpp:133
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "Error de configuración"
+#: main.cpp:43
+msgid "Kpacman"
+msgstr "Kpacman"
-#: kpacman.cpp:134
+#: painter.cpp:68 status.cpp:41
msgid ""
-"There are no schemes defined,\n"
-"or no scheme is selected."
+"The pixmap could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
msgstr ""
-"No hay esquemas definidos,\n"
-"o no se ha seleccionado ninguno."
+"No fue posible construir la imagen.\n"
+"\n"
+"El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe,\n"
+"o tiene un formato desconocido."
-#: referee.cpp:89 referee.cpp:90 referee.cpp:1257
+#: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258
msgid "GAME OVER"
msgstr "JUEGO TERMINADO"
-#: referee.cpp:151 referee.cpp:152 referee.cpp:1059 referee.cpp:1077
+#: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078
msgid "PLAYER ONE"
msgstr "JUGADOR UNO"
-#: referee.cpp:155 referee.cpp:156 referee.cpp:1060 referee.cpp:1085
-#: referee.cpp:1090
+#: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086
+#: referee.cpp:1091
msgid "READY!"
msgstr "PREPARADO!"
-#: referee.cpp:159 referee.cpp:160 referee.cpp:808 referee.cpp:811
-#: score.cpp:149 score.cpp:150 score.cpp:506
+#: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810
+#: score.cpp:147 score.cpp:148 score.cpp:506
msgid "PAUSED"
msgstr "EN PAUSA"
-#: referee.cpp:874
+#: referee.cpp:875
msgid "CHARACTER"
msgstr "PERSONAJE"
-#: referee.cpp:875
+#: referee.cpp:876
msgid "/"
msgstr "/"
-#: referee.cpp:876
+#: referee.cpp:877
msgid "NICKNAME"
msgstr "APODO"
-#: referee.cpp:880
+#: referee.cpp:881
msgid "-SHADOW"
msgstr "-SOMBRA"
-#: referee.cpp:882
+#: referee.cpp:883
msgid "\"BLINKY\""
msgstr "\"PARPADEANTE\""
-#: referee.cpp:886
+#: referee.cpp:887
msgid "-SPEEDY"
msgstr "-VELOZ"
-#: referee.cpp:888
+#: referee.cpp:889
msgid "\"PINKY\""
msgstr "\"ROSADO\""
-#: referee.cpp:892
+#: referee.cpp:893
msgid "-BASHFUL"
msgstr ""
-#: referee.cpp:894
+#: referee.cpp:895
msgid "\"INKY\""
msgstr "\"TINTADO\""
-#: referee.cpp:898
+#: referee.cpp:899
msgid "-POKEY"
msgstr ""
-#: referee.cpp:900
+#: referee.cpp:901
msgid "\"CLYDE\""
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Quique"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tquique@sindominio.net"
-
-#: score.cpp:69 score.cpp:74 score.cpp:169
+#: score.cpp:67 score.cpp:72 score.cpp:167
msgid " 1UP "
msgstr ""
-#: score.cpp:78 score.cpp:79
+#: score.cpp:76 score.cpp:77
msgid " HIGH SCORE "
msgstr " MÁXIMA PUNTUACIÓN "
-#: score.cpp:83 score.cpp:88 score.cpp:172
+#: score.cpp:81 score.cpp:86 score.cpp:170
msgid " 2UP "
msgstr ""
-#: score.cpp:107 score.cpp:108
+#: score.cpp:105 score.cpp:106
msgid " CONGRATULATIONS "
msgstr " ENHORABUENA "
-#: score.cpp:111 score.cpp:112
+#: score.cpp:109 score.cpp:110
msgid " YOU HAVE ARCHIEVED "
msgstr " HA CONSEGUIDO "
-#: score.cpp:115 score.cpp:116
+#: score.cpp:113 score.cpp:114
msgid " A SCORE IN THE TOP 10. "
msgstr " UNA DE LAS 10 MÁXIMAS PUNTUACIONES. "
-#: score.cpp:119 score.cpp:120
+#: score.cpp:117 score.cpp:118
msgid " "
msgstr " "
-#: score.cpp:125 score.cpp:126
+#: score.cpp:123 score.cpp:124
msgid "RNK SCORE NAME DATE"
msgstr "POS PUNTUACIÓN NOMBRE FECHA"
#: score.cpp:468
-#, ycp-format
msgid ""
"You're going to create the highscore-file\n"
"'%1'\n"
@@ -227,15 +315,14 @@ msgstr ""
"'%1'\n"
"para su mátquina, que será usado en todo el sistema.\n"
"\n"
-"Para garantizar acceso a los otros usuarios, asigne los permisos "
-"adecuados (a+w)\n"
+"Para garantizar acceso a los otros usuarios, asigne los permisos adecuados (a"
+"+w)\n"
"a ese fichero, o pídaselo a su administrador de sistema.\n"
"\n"
-"Para usar un directorio o nombre de fichero diferente, especifíquelo en "
-"el fichero de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
+"Para usar un directorio o nombre de fichero diferente, especifíquelo en el "
+"fichero de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
#: score.cpp:481
-#, ycp-format
msgid ""
"You're using a private highscore-file, that's mostly because of\n"
"missing write-access to the systemwide file\n"
@@ -248,62 +335,29 @@ msgid ""
"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
msgstr ""
"Está usando un fichero de máximas puntuaciones privado, debido "
-"principalmente de que no hay permisos de escritura para el fichero "
-"global\n"
+"principalmente de que no hay permisos de escritura para el fichero global\n"
"'%1' .\n"
"\n"
-"Pídale a su administrador de sistemas que le dé permiso para acceder "
-"a ese fichero,\n"
+"Pídale a su administrador de sistemas que le dé permiso para acceder a ese "
+"fichero,\n"
"asignándole los permisos adecuados (a+w).\n"
"\n"
-"Para usar un directorio o nombre de fichero diferente, especifíquelos en "
-"el fichero de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
+"Para usar un directorio o nombre de fichero diferente, especifíquelos en el "
+"fichero de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
-#: score.cpp:534
+#: score.cpp:535
msgid "@YY@/@MM@/@DD@"
msgstr "@YY@/@MM@/@DD@"
-#: status.cpp:47
+#: status.cpp:45
msgid "Initialization Error"
msgstr "Error de inicialización"
-#: board.cpp:55
-msgid ""
-"The levelmap could not be constructed.\n"
-"\n"
-"The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n"
-"or could not be opened for reading."
-msgstr ""
-"No fue posible construir el mapa de nivel.\n"
-"\n"
-"El fichero '@LEVELNAME@' no existe,\n"
-"o no se puede abrir para lectura."
-
-#: kpacmanwidget.cpp:101
-msgid ""
-"The bitfont could not be contructed.\n"
-"\n"
-"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
-"or is of an unknown format."
-msgstr ""
-"No fue posible construir la fuente en mapa de bits.\n"
-"\n"
-"El fichero '@FONTNAME@' no existe,\n"
-"o tiene un formato desconocido."
-
-#: keys.cpp:23
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: keys.cpp:29
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Nuevo"
-#: keys.cpp:86
-msgid "Change Direction Keys"
-msgstr "Cambiar las teclas de dirección"
-
-#: keys.cpp:99
-msgid "Undefined key"
-msgstr "Tecla sin definir"
+#~ msgid "&Pause"
+#~ msgstr "&Pausa"
+#~ msgid "&Hall of fame"
+#~ msgstr "Los &Mejores"