diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index bbf42a8..8d17f8b 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of Kpacman to Spanish +# Translation of TDEpacman to Spanish # Copyright (C) 2003 Quique <tquique@sindominio.net> # Quique <tquique@sindominio.net>, 2003 # @@ -55,52 +55,52 @@ msgstr "Cambiar las teclas de dirección" msgid "Undefined key" msgstr "Tecla sin definir" -#: kpacman.cpp:78 +#: tdepacman.cpp:78 #, fuzzy msgid "Show Mouse&cursor" msgstr "&Ocultar puntero del ratón" -#: kpacman.cpp:81 +#: tdepacman.cpp:81 msgid "&Select graphic scheme" msgstr "&Seleccionar el esquema gráfico" -#: kpacman.cpp:84 +#: tdepacman.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pause in &Background" msgstr "&Pausar a segundo plano" -#: kpacman.cpp:87 +#: tdepacman.cpp:87 #, fuzzy msgid "Continue in &Foreground" msgstr "&Continuar en primer plano" -#: kpacman.cpp:91 +#: tdepacman.cpp:91 msgid "Enables/disables the menubar" msgstr "" -#: kpacman.cpp:92 +#: tdepacman.cpp:92 msgid "Enables/disables the toolbar" msgstr "" -#: kpacman.cpp:93 +#: tdepacman.cpp:93 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "" -#: kpacman.cpp:94 +#: tdepacman.cpp:94 msgid "Enable/disables the mousecursor" msgstr "" -#: kpacman.cpp:106 kpacman.cpp:348 kpacman.cpp:363 kpacman.cpp:378 -#: kpacman.cpp:392 kpacman.cpp:420 kpacman.cpp:430 kpacman.cpp:440 -#: kpacman.cpp:455 kpacman.cpp:465 +#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378 +#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440 +#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465 msgid "Ready." msgstr "" -#: kpacman.cpp:206 +#: tdepacman.cpp:206 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: kpacman.cpp:207 +#: tdepacman.cpp:207 msgid "" "There are no schemes defined,\n" "or no scheme is selected." @@ -108,48 +108,48 @@ msgstr "" "No hay esquemas definidos,\n" "o no se ha seleccionado ninguno." -#: kpacman.cpp:331 +#: tdepacman.cpp:331 msgid "Exiting..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:338 +#: tdepacman.cpp:338 msgid "Toggling menubar..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:353 +#: tdepacman.cpp:353 msgid "Toggling toolbar..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:368 +#: tdepacman.cpp:368 msgid "Toggle the statusbar..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:383 +#: tdepacman.cpp:383 msgid "Toggle the mousecursor..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:397 +#: tdepacman.cpp:397 msgid "Graphic scheme selected..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:425 +#: tdepacman.cpp:425 msgid "Toggle focusOutPause..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:435 +#: tdepacman.cpp:435 msgid "Toggle focusInContinue..." msgstr "" -#: kpacman.cpp:445 +#: tdepacman.cpp:445 #, fuzzy msgid "Configure key bindings..." msgstr "Cambiar &teclas..." -#: kpacman.cpp:460 +#: tdepacman.cpp:460 msgid "Game finished..." msgstr "" -#: kpacmanview.cpp:118 +#: tdepacmanview.cpp:118 msgid "" "The bitfont could not be contructed.\n" "\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:25 #, fuzzy msgid "" -"A pacman game for the KDE Desktop\n" +"A pacman game for the TDE Desktop\n" "\n" "The program based on the source of ksnake\n" "by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "\n" "Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)\n" "\n" -"Juego de pacman para el entorno de escritorio KDE\n" +"Juego de pacman para el entorno de escritorio TDE\n" "\n" "El programa está basado en el código fuente de ksnake\n" "de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "" "los últimos 10 años de amistad.\n" #: main.cpp:43 -msgid "Kpacman" -msgstr "Kpacman" +msgid "TDEpacman" +msgstr "TDEpacman" #: painter.cpp:68 status.cpp:41 msgid "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "on that file or ask your systemadministator for that favor.\n" "\n" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " -"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)." +"the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" "Va a crear un fichero de máximas puntuaciones\n" "'%1'\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "a ese fichero, o pídaselo a su administrador de sistema.\n" "\n" "Para usar un directorio o nombre de fichero diferente, especifíquelo en el " -"fichero de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath)." +"fichero de configuración (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:481 msgid "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "by setting the appropriate rights (a+w) on it.\n" "\n" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " -"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)." +"the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" "Está usando un fichero de máximas puntuaciones privado, debido " "principalmente de que no hay permisos de escritura para el fichero global\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "asignándole los permisos adecuados (a+w).\n" "\n" "Para usar un directorio o nombre de fichero diferente, especifíquelos en el " -"fichero de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath)." +"fichero de configuración (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:535 msgid "@YY@/@MM@/@DD@" |