diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-12 16:15:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-12 16:15:10 +0200 |
commit | 0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138 (patch) | |
tree | 2e9364cb143e70ee062e443275b852b8e2061888 /translations/desktop_files/korganizer-desktops/zh_CN.po | |
parent | 7c7363c3ca7fb9633d93cefde3cd54b144eee633 (diff) | |
download | tdepim-0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138.tar.gz tdepim-0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/korganizer-desktops/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/korganizer-desktops/zh_CN.po | 322 |
1 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..8b2d86bae --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/zh_CN.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: dcopcalendar.desktop:5 +msgid "Organizer with a DCOP interface" +msgstr "具有 DCOP 接口的 PDA" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "日历装饰插件" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "日历插件" + +#. Comment +#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 +#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer 部件" + +#. Name +#: korgac/korgac.desktop:2 +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer 定时器客户端程序" + +#. GenericName +#: korgac/korgac.desktop:4 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer 定时守护进程的客户端程序" + +#. Name +#: korganizer.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer 部件" + +#. GenericName +#: korganizer.desktop:6 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "个人日程安排" + +#. Comment +#: korganizer.desktop:8 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "日历和日程安排程序" + +#. Name +#: korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#. Comment +#: korganizer_configcolors.desktop:16 +msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "KOrganizer 颜色配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configcolors.desktop:18 +msgid "korganizer;colors;" +msgstr "korganizer;colors;颜色;" + +#. Name +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "定制页" + +#. Comment +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "配置定制页" + +#. Keywords +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 +msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" +msgstr "korganizer; configure; settings; custom fields; 配置; 设置; 定制项;" + +#. Name +#: korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Fonts" +msgstr "字体" + +#. Comment +#: korganizer_configfonts.desktop:16 +msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "KOrganizer 字体配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configfonts.desktop:18 +msgid "korganizer;fonts;" +msgstr "korganizer;fonts;字体;" + +#. Name +#: korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Free/Busy" +msgstr "忙/闲" + +#. Comment +#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer 空闲/忙碌配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 +msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" +msgstr "korganizer;freebusy;scheduling;空闲;忙碌;日程安排;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Group Automation" +msgstr "组自动化" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "KOrganizer 组自动化配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 +msgid "korganizer;group;automation;" +msgstr "korganizer;group;automation;组;自动化;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "组日程安排" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "Korganizer 组日程安排配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 +msgid "korganizer;group;scheduling;" +msgstr "korganizer;group;scheduling;组;日程安排;" + +#. Name +#: korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +#. Comment +#: korganizer_configmain.desktop:16 +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizer 主要配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configmain.desktop:18 +msgid "korganizer;main;personal;" +msgstr "korganizer;main;personal;主要;个人;" + +#. Name +#: korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#. Comment +#: korganizer_configplugins.desktop:16 +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizer 插件配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configplugins.desktop:18 +msgid "korganizer;plugin;module;" +msgstr "korganizer;plugin;module;插件;模块;" + +#. Name +#: korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Time & Date" +msgstr "时间和日期" + +#. Comment +#: korganizer_configtime.desktop:16 +msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgstr "KOrganizer 时间配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configtime.desktop:18 +msgid "korganizer;time;" +msgstr "korganizer;time;时间;" + +#. Name +#: korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Views" +msgstr "视图" + +#. Comment +#: korganizer_configviews.desktop:16 +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizer 视图配置" + +#. Keywords +#: korganizer_configviews.desktop:18 +msgid "korganizer;view;" +msgstr "korganizer;view;视图;" + +#. Name +#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "日历的日期数字插件" + +#. Comment +#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"此插件可对每天在议事日程视图中上方显示该日在一年中的序号。例如,2月1日是一年" +"的第32天。" + +#. Name +#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 +msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer 的 Microsoft Exchange 2000 插件" + +#. Comment +#: plugins/exchange/exchange.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " +"groupware servers." +msgstr "" +"此插件允许 KOrganizer 用户与 Microsoft Exchange 2000 群件服务器协同工作。" + +#. Name +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "犹太教日历插件" + +#. Comment +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 +msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "在 KOrganizer 中显示犹太教日历系统的全部日期。" + +#. Name +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 +msgid "Journal Print Style" +msgstr "日记打印样式" + +#. Comment +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "此插件允许您打印日记项目。" + +#. Name +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 +msgid "List Print Style" +msgstr "列表打印样式" + +#. Comment +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "此插件允许您以列表格式打印事件和待办事宜。" + +#. Name +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "下步安排打印样式" + +#. Comment +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "此插件允许您打印所有即将到达的事件和代办事宜。" + +#. Name +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "按年打印样式" + +#. Comment +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "此插件允许您打印年历。" + +#. Name +#: plugins/projectview/projectview.desktop:4 +msgid "Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer 的项目查看插件" + +#. Comment +#: plugins/projectview/projectview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " +"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"此插件为 KOrganizer 提供了项目规划视图(类似于待办或月视图)。如果您启用了此插" +"件,您可以像项目规划程序那样切换到项目视图并查看您的待办清单。" + +#. Name +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer 的时间跨度查看插件" + +#. Comment +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"此插件为 KOrganizer 提供了时间跨度视图(类似于待办或月视图)。如果您启用了此插" +"件,您可以像甘特图程序那样切换到时间跨度视图并查看您的事件。" |