diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/ca.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/ca.po | 385 |
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/ca.po new file mode 100644 index 000000000..26d5e0b89 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/ca.po @@ -0,0 +1,385 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "Llibreta d'adreces (KDE 3.1)" + +#. Name +#: csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgid "Outlook 2000" +msgstr "" + +#. Name +#: csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgid "Yahoo! AddressBook" +msgstr "Llibreta d'adreces Yahoo!" + +#. Comment +#: dcopaddressbook.desktop:5 +msgid "Address Book with a DCOP interface" +msgstr "Llibreta d'adreces amb una interfície DCOP" + +#. Name +#: editors/cryptosettings.desktop:7 +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "Preferències de criptografia" + +#. Name +#: editors/imaddresseditor.desktop:7 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Missatgeria instantània" + +#. Comment +#: editors/imaddresseditor.desktop:9 +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "Editor d'adreces de missatgeria instantània" + +#. Name +#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6 +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "Protocol de missatgeria instantània KAddressbook" + +#. Name +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 +msgid "AIM Protocol" +msgstr "Protocol AIM" + +#. Name +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Protocol Gadu-Gadu" + +#. Comment +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Protocol Gadu-Gadu" + +#. Name +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "Protocol ICQ" + +#. Name +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "Protocol Jabber" + +#. Name +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile" +msgstr "Protocol Meanwhile" + +#. Comment +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "Protocol Meanwhile" + +#. Name +#. Comment +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "Telefonia per Internet Skype" + +#. Name +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 +msgid "SMS Protocol" +msgstr "Protocol SMS" + +#. Name +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "Protocol Yahoo" + +#. Name +#: features/distributionlist.desktop:7 +msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgstr "Endollable de la llista de distribució KAB" + +#. Comment +#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9 +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Endollable per a gestionar llistes de distribució" + +#. Name +#: features/distributionlistng.desktop:7 +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "Endollable de la propera generació de la llista de distribució KAB" + +#. Name +#: features/resourceselection.desktop:7 +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "Endollable de gestió de llibretes d'adreces" + +#. Comment +#: features/resourceselection.desktop:9 +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "Endollable per gestionar llibretes d'adreces" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Endollable de l'estri editor de contactes de la llibreta d'adreces" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "Endollable Extension per al KAddressBook" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació per a la llibreta d'adreces" + +#. Name +#: kaddressbook.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KAddressBook" +msgstr "Llibreta d'adreces Yahoo!" + +#. GenericName +#: kaddressbook.desktop:4 +msgid "Address Manager" +msgstr "Gestor d'adreces" + +#. Comment +#: kaddressbook_view.desktop:5 +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "Endollable visor de la llibreta d'adreces" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 +msgid "General" +msgstr "" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17 +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "Configura la Llibreta d'adreces" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19 +msgid "kaddressbook; configure; settings;" +msgstr "llibreta d'adreces; configura; opcions;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Pàgines a mida" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Configura les pàgines a mida" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;" +msgstr "llibreta d'adreces; configura; opcions; camps a mida;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "Recerca LDAP" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16 +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Configura les opcions de la Llibreta d'adreces LDAP" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;" +msgstr "llibreta d'adreces; configura; opcions; LDAP;" + +#. Name +#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8 +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "Fitxers targeta de visita electrònica" + +#. Name +#: views/cardview.desktop:7 +msgid "Card View" +msgstr "Vista de targeta" + +#. Name +#: views/iconview.desktop:7 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista d'icona" + +#. Name +#: views/tableview.desktop:7 +msgid "Table View" +msgstr "Vista de taula" + +#. Name +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació de punts per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "Endollable per a exportar les adreces web dels contactes com a punts" + +#. Name +#: xxport/csv_xxport.desktop:7 +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació CSV per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/csv_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "Endollable per a importar i exportar contactes en format CSV" + +#. Name +#: xxport/eudora_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació Eudora per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/eudora_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "Endollable per a importar i exportar contactes de l'Eudora" + +#. Name +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació de telèfon mòbil per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9 +msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgstr "" +"Endollable de telèfon mòbil per a importar i exportar entrades de la " +"llibreta d'adreces" + +#. Name +#: xxport/kde2_xxport.desktop:7 +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació KDE2 per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/kde2_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Endollable per a importar l'antiga llibreta d'adreces del KDE 2" + +#. Name +#: xxport/ldif_xxport.desktop:7 +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "Endollable per importació/exportació de LDIF per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/ldif_xxport.desktop:9 +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "" +"Endollable per a importar i exportar contactes en el format LDIF de Mozilla " +"i Netscape" + +#. Name +#: xxport/opera_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació d'Opera per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/opera_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Endollable per a importar contactes des d'Opera" + +#. Name +#: xxport/pab_xxport.desktop:7 +msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgstr "" +"Endollable d'importació/exportació de la llibreta d'adreces personal d'MS " +"Exchange per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/pab_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "" +"Endollable per a importar des de la llibreta d'adreces personal d'MS Exchange" + +#. Name +#: xxport/vcard_xxport.desktop:7 +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "Endollable d'importació/exportació vCard per al KAB" + +#. Comment +#: xxport/vcard_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "Endollable per a importar i exportar contactes en el format vCard" |