summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kmail-desktops/fy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kmail-desktops/fy.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kmail-desktops/fy.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kmail-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/kmail-desktops/fy.po
new file mode 100644
index 000000000..30895b326
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kmail-desktops/fy.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
+msgid "KMail"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: KMail.desktop:4
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-portclient"
+
+#. Name
+#: application_octetstream.desktop:2
+msgid "Application Octetstream"
+msgstr "Applikaasje octetstream"
+
+#. Comment
+#: application_octetstream.desktop:4
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
+msgstr "In opmaakplugin foar application/octet-stream"
+
+#. Comment
+#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
+msgid "Mail program with a DCOP interface"
+msgstr "E-postprogramma mei in DCOP-ynterface"
+
+#. Name
+#: kmail_config_accounts.desktop:14
+msgid "Accounts"
+msgstr "Akkounts"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_accounts.desktop:16
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
+msgstr "Ynstellings foar it ferstjoeren en ûntfangen fan berjochten"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_accounts.desktop:18
+msgid "kmail;accounts;"
+msgstr "kmail;accounts;akkounts;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_appearance.desktop:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uterlik"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_appearance.desktop:16
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "It uterlik oanpasse"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_appearance.desktop:18
+msgid "kmail;appearance;"
+msgstr "kmail;uiterlijk;úterlik;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_composer.desktop:14
+msgid "Composer"
+msgstr "Opsteller"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_composer.desktop:16
+msgid "Templates & General Behavior"
+msgstr "Sjabloanen en algemien gedrach"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_composer.desktop:18
+msgid "kmail;composer;"
+msgstr "kmail;opsteller;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_identity.desktop:14
+msgid "Identities"
+msgstr "Identiteiten"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_identity.desktop:16
+msgid "Manage Identities"
+msgstr "Identiteiten beheare"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_identity.desktop:18
+msgid "kmail;identity;"
+msgstr "kmail;identiteit;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_misc.desktop:14
+msgid "Misc"
+msgstr "Ferskate"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_misc.desktop:16
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
+msgstr "Ynstellings dy't eins nergens passe"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_misc.desktop:18
+msgid "kmail;misc;"
+msgstr "kmail;ferskate;"
+
+#. Name
+#: kmail_config_security.desktop:14
+msgid "Security"
+msgstr "Feiligens"
+
+#. Comment
+#: kmail_config_security.desktop:16
+msgid "Security & Privacy Settings"
+msgstr "Feiligens- en privacy-ynstellings"
+
+#. Keywords
+#: kmail_config_security.desktop:18
+msgid "kmail;security;"
+msgstr "kmail;feiligens;"
+
+#. Name
+#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
+msgid "Email File"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
+msgid "Default"
+msgstr "Standert"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
+msgid "Standard profile"
+msgstr "Standert profyl"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Heech kontrast"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
+msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
+msgstr "Grutter lettertype foar brûker mei minne eagen"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
+msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
+msgstr "Standertprofyl mei HTML-foarbyld aktivearre - minder feilich!"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
+msgid "Purist"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
+msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
+msgstr "Measte mooglikheden útset, de globale TDE-ynstellings wurde brûkt"
+
+#. Name
+#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
+msgid "Most Secure"
+msgstr "Meast feilich"
+
+#. Comment
+#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
+msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
+msgstr "Stelt alle nedige opsjes yn foar maksimale feiligens"