diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kontact-desktops/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kontact-desktops/sr@Latn.po | 375 |
1 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kontact-desktops/sr@Latn.po b/translations/desktop_files/kontact-desktops/sr@Latn.po new file mode 100644 index 000000000..c5a0b2de6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kontact-desktops/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-10 16:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: interfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgid "Kontact Plugin" +msgstr "Priključak Kontact-a" + +#. Name +#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15 +msgid "Feeds" +msgstr "Dovodi" + +#. Comment +#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18 +msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)" +msgstr "Komponenta čitanja dovoda (priključak Akregator-a)" + +#. Comment +#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17 +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "Priključak Akregator-a" + +#. Name +#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:14 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. Comment +#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 +msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)" +msgstr "Komponenta kontakata (priključak KAddressBook-a)" + +#. Name +#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15 +msgid "Timer" +msgstr "Tajmer" + +#. Comment +#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17 +msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)" +msgstr "Komponenta praćenja vremena (priključak KArm-a)" + +#. Name +#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#. Comment +#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:17 +msgid "Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)" +msgstr "Komponenta sinhronizacije (priključak KitchenSync-a)" + +#. Name +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13 +msgid "E-Mail Overview" +msgstr "Pregled e-pošte" + +#. Comment +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 +msgid "E-Mail Summary Setup" +msgstr "Podešavanje sažetka e-pošte" + +#. Keywords +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17 +msgid "email; summary; configure; settings;" +msgstr "email; sažetak; podesi; postavke;" + +#. Name +#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-pošta" + +#. Comment +#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21 +msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)" +msgstr "Komponenta e-pošte (priključak KMail-a)" + +#. Name +#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16 +#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32 +msgid "News" +msgstr "Vesti" + +#. Comment +#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 +msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)" +msgstr "Komponenta vesti (priključak KNode-a)" + +#. Name +#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16 +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" + +#. Comment +#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 +msgid "Notes Component (KNotes Plugin)" +msgstr "Komponenta beleški (priključak KNotes-a)" + +#. Name +#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20 +msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Komponenta dnevnika (priključak KOrganizer-a)" + +#. Name +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13 +msgid "Appointment and To-do Overview" +msgstr "Pregled sastanaka i obaveza" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15 +msgid "Appointments and To-dos Summary Setup" +msgstr "Podešavanje sažetka sastanaka i obaveza" + +#. Keywords +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:17 +msgid "calendar; todos; configure; settings;" +msgstr "" +"calendar; todos; configure; settings; kalendar; poslovi; podesi; postavke;" + +#. Name +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:26 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20 +msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Komponenta kalendara (priključak KOrganizer-a)" + +#. Name +#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +msgid "To-do" +msgstr "Obaveze" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20 +msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)" +msgstr "Priključak liste obaveza (priključak KOrganizer-a)" + +#. Name +#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18 +msgid "Palm" +msgstr "" + +#. Comment +#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20 +msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)" +msgstr "Komponenta alata za Palm (priključak KPilot-a)" + +#. Name +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44 +msgid "News Ticker" +msgstr "Otkucavač vesti" + +#. Comment +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15 +msgid "News Ticker Summary Setup" +msgstr "Podešavanje sažetka prikazivanja vesti" + +#. Keywords +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17 +msgid "news ticker; configure; settings;" +msgstr "news ticker; podesi; postavke;" + +#. Comment +#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19 +msgid "Newsticker Component" +msgstr "Komponenta otkucavača vesti" + +#. Name +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13 +msgid "Special Dates Overview" +msgstr "Pregled posebnih datuma" + +#. Comment +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 +msgid "Special Dates Summary Setup" +msgstr "Podešavanje sažetka posebnih datuma" + +#. Keywords +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17 +msgid "birthday; anniversary; holiday; configure; settings;" +msgstr "" +"birthday; anniversary; holiday; configure; settings; rođendan; godišnjica; " +"podesi; postavke; podešavanja;" + +#. Name +#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgid "Special Dates" +msgstr "Posebni datumi" + +#. Comment +#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18 +msgid "Special Dates Component" +msgstr "Komponenta posebnih datuma" + +#. Name +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13 +msgid "Summary View Items" +msgstr "Stavke prikaza sažetka" + +#. Comment +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 +msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" +msgstr "Opšte podešavanje Kontact-ovog prikaza sažetka" + +#. Name +#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. Comment +#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16 +msgid "Summary View Component" +msgstr "Komponenta prikaza sažetka" + +#. Name +#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13 +msgid "TestPlugin" +msgstr "Probni priključak" + +#. Comment +#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15 +msgid "Kontact Test Plugin" +msgstr "Probni priključak Kontact-a" + +#. Name +#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18 +msgid "Weather Service" +msgstr "Vreme" + +#. Comment +#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20 +msgid "Kontact Weather Component" +msgstr "Komponenta vremena za Kontact" + +#. Name +#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Kontact" +msgstr "Kontakti" + +#. GenericName +#: src/Kontact.desktop:8 +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "Menadžer ličnih informacija" + +#. Comment +#: src/kontactconfig.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "TDE Kontact" +msgstr "Kontakti" + +#. Keywords +#: src/kontactconfig.desktop:19 +msgid "kontact;" +msgstr "kontact; kontakt;" + +#. Description +#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2 +msgid "Default KDE Kontact settings" +msgstr "" + +#. Name +#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4 +#, fuzzy +msgid "Kontact Style" +msgstr "Priključak Kontact-a" + +#. Description +#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2 +msgid "Settings resembling MS Outlook" +msgstr "" + +#. Name +#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4 +msgid "Outlook Style " +msgstr "" + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:2 +msgid "Summary View" +msgstr "Prikaz sažetka" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:3 +msgid "" +"Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide " +"<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list." +msgstr "" +"Podešavanje Kontact-ovog <b>prikaza sažetka</b>. Neki priključci daju stavke " +"<i>prikaza sažetka</i>, izaberite one koje želite." + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:9 +msgid "" +"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary " +"View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Podešavanje Kontact-ovog priključka za e-poštu preko <b>KMail-</b>, " +"uključujući <i>prikaz sažetka</i>, i dat kao <i>komponenta Kontact-a</i>." + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:15 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which " +"represents a <i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Podešavanje Kontact-ovog priključka za adresar preko <b>KAdressbook</b> u " +"obliku <i>komponente Kontact-a</i>." + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:20 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Sažetak posebnih datuma" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:21 +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "Komponenta sažetka posebnih datuma" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:27 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a " +"<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Podešavanje Kontact-ovog priključka za kalendar preko <b>KOrganizer-a</b>, " +"uključujući <i>prikaz sažetka</i>, i dat kao <i>komponenta Kontact-a</i>." + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:33 +msgid "" +"Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a " +"<i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Podešavanje Kontact-ovog priključka za vesti preko <b>KNode-a</b> u obliku " +"<i>kompnente Kontact-a</i>." + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:38 +msgid "Weather" +msgstr "Vreme" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:39 +msgid "Weather Information Component" +msgstr "Komponenta informacija o vremenu" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:45 +msgid "News Ticker Component" +msgstr "Komponenta otkucavača vesti" |