diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/korganizer-desktops/el.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/korganizer-desktops/el.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/el.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/el.po new file mode 100644 index 000000000..4d0a2eec8 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/el.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: dcopcalendar.desktop:5 +msgid "Organizer with a DCOP interface" +msgstr "Organizer με περιβάλλον χρήσης DCOP" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Πρόσθετο διακόσμησης ημερολογίου" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Πρόσθετο ημερολογίου" + +#. Comment +#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 +#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "Κύρια ρύθμιση του KOrganizer" + +#. Name +#: korgac/korgac.desktop:2 +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "Πελάτης υπενθύμισης του KOrganizer" + +#. GenericName +#: korgac/korgac.desktop:4 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "Δαίμονας πελάτη υπενθύμισης του KOrganizer" + +#. Name +#: korganizer.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "Προσωπικός οργανωτής" + +#. GenericName +#: korganizer.desktop:6 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Προσωπικός οργανωτής" + +#. Comment +#: korganizer.desktop:8 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Πρόγραμμα ημερολογίου και προγραμματισμού" + +#. Name +#: korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#. Comment +#: korganizer_configcolors.desktop:16 +msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configcolors.desktop:18 +msgid "korganizer;colors;" +msgstr "korganizer;χρώματα;" + +#. Name +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Προσαρμοσμένες σελίδες" + +#. Comment +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Ρύθμιση των προσαρμοσμένων σελίδων" + +#. Keywords +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 +msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" +msgstr "korganizer; ρύθμιση; ρυθμίσεις; προσαρμοσμένα πεδία;" + +#. Name +#: korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" + +#. Comment +#: korganizer_configfonts.desktop:16 +msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "Ρύθμιση γραμματοσειρών του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configfonts.desktop:18 +msgid "korganizer;fonts;" +msgstr "korganizer;γραμματοσειρές;" + +#. Name +#: korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#. Comment +#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις KOrganizer Free/Busy" + +#. Keywords +#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 +msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" +msgstr "korganizer;freebusy;προγραμματισμός;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Group Automation" +msgstr "Αυτοματισμός ομάδας" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "Ρύθμιση αυτοματισμού ομάδας του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 +msgid "korganizer;group;automation;" +msgstr "korganizer;ομάδα;αυτοματοποίηση;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Προγραμματισμός ομάδας" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "Ρύθμιση προγραμματισμού ομάδας του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 +msgid "korganizer;group;scheduling;" +msgstr "korganizer;ομάδα;προγραμματισμός;" + +#. Name +#: korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικό" + +#. Comment +#: korganizer_configmain.desktop:16 +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "Κύρια ρύθμιση του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configmain.desktop:18 +msgid "korganizer;main;personal;" +msgstr "korganizer;κύρια;προσωπικό;" + +#. Name +#: korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#. Comment +#: korganizer_configplugins.desktop:16 +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "Ρύθμιση προσθέτων του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configplugins.desktop:18 +msgid "korganizer;plugin;module;" +msgstr "korganizer;πρόσθετο;άρθρωμα;" + +#. Name +#: korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Time & Date" +msgstr "Ώρα & Ημερομηνία" + +#. Comment +#: korganizer_configtime.desktop:16 +msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgstr "Ρύθμιση ώρας του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configtime.desktop:18 +msgid "korganizer;time;" +msgstr "korganizer;ώρα;" + +#. Name +#: korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Views" +msgstr "Προβολές" + +#. Comment +#: korganizer_configviews.desktop:16 +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "Ρύθμιση προβολής του KOrganizer" + +#. Keywords +#: korganizer_configviews.desktop:18 +msgid "korganizer;view;" +msgstr "korganizer;προβολή;" + +#. Name +#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Πρόσθετο αριθμού ημερών για Ημερολόγια" + +#. Comment +#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Για κάθε μέρα, αυτό το πρόσθετο εμφανίζει τον αύξοντα αριθμό της ημέρας του " +"έτους στην προβολή προγράμματος εργασίας. Για παράδειγμα, η 1ι Φεβρουαρίου " +"είναι η ημέρα 32 του έτους." + +#. Name +#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 +msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "Πρόσθετο Microsoft Exchange 2000 του KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/exchange/exchange.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " +"groupware servers." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει στους χρήστες του korganizer να δουλεύουν με " +"εξυπηρετητές groupware του Microsoft Exchange 2000." + +#. Name +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Πρόσθετο εβραϊκού ημερολογίου" + +#. Comment +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 +msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" +"Εμφανίζει όλες τις ημερομηνίες στο korganizer και στο εβραϊκό ημερολογιακό " +"σύστημα." + +#. Name +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Στυλ εκτύπωσης χρονικού" + +#. Comment +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε καταχωρήσεις χρονικού." + +#. Name +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 +msgid "List Print Style" +msgstr "Στυλ εκτύπωσης λίστας" + +#. Comment +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε λίστες γεγονότων και προς " +"υλοποίηση λίστες σε μορφή λίστας." + +#. Name +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "Στυλ εκτύπωσης 'Τί νέο υπάρχει'" + +#. Comment +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε μία λίστα γεγονότων ή προς " +"υλοποίηση εργασιών." + +#. Name +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Στυλ ετήσιας εκτύπωσης" + +#. Comment +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε ένα ετήσιο ημερολόγιο." + +#. Name +#: plugins/projectview/projectview.desktop:4 +msgid "Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Πρόσθετο προβολής έργου του KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/projectview/projectview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " +"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο παρέχει μία προβολή σχεδιασμού έργου για το KOrganizer " +"(όπως η προβολή προς υλοποίηση εργασιών και μηνών). Αν το ενεργοποιήσετε, " +"μπορείτε να αλλάξετε στην προβολή έργου και να δείτε τη λίστα των προς " +"υλοποίηση εργασιών σας σαν σε ένα προγραμματιστή έργου." + +#. Name +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Πρόσθετο προβολής εργασιών του KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο παρέχει μία προβολή 'ανοίγματος' χρόνου για το korganizer " +"(όπως οι μηνιαίες προβολές των προς υλοποίηση εργασιών). Αν το " +"ενεργοποιήσετε, μπορείτε να αλλάξετε σε προβολή 'ανοίγματος' χρόνου και να " +"δείτε τα γεγονότα σας όπως ένα διάγραμμα του Gantt." |