diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/korganizer-desktops/nl.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/korganizer-desktops/nl.po | 332 |
1 files changed, 332 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/nl.po new file mode 100644 index 000000000..01d547502 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/nl.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: dcopcalendar.desktop:5 +msgid "Organizer with a DCOP interface" +msgstr "Organizer met een DCOP-interface" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Agendadecoratieplugin" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Agendaplugin" + +#. Comment +#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 +#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer algemene instellingen" + +#. Name +#: korgac/korgac.desktop:2 +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer herinneringsdaemon" + +#. GenericName +#: korgac/korgac.desktop:4 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer herinneringsdaemon" + +#. Name +#: korganizer.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "Persoonlijke organizer" + +#. GenericName +#: korganizer.desktop:6 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Persoonlijke organizer" + +#. Comment +#: korganizer.desktop:8 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Agenda- en afsprakenprogramma" + +#. Name +#: korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#. Comment +#: korganizer_configcolors.desktop:16 +msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "KOrganizer kleuren instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configcolors.desktop:18 +msgid "korganizer;colors;" +msgstr "korganizer;colors;kleuren;" + +#. Name +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Aangepaste pagina's" + +#. Comment +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Hier kunt u de aangepaste pagina's instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 +msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" +msgstr "korganizer; configuratie; instellingen; aangepaste velden;" + +#. Name +#: korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypen" + +#. Comment +#: korganizer_configfonts.desktop:16 +msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "KOrganizer lettertypen instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configfonts.desktop:18 +msgid "korganizer;fonts;" +msgstr "korganizer;fonts;lettertypen;" + +#. Name +#: korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Free/Busy" +msgstr "Vrij/bezet" + +#. Comment +#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer vrij/bezet instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 +msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" +msgstr "korganizer;freebusy;scheduling;plannen;vrij;bezet;rooster;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Group Automation" +msgstr "Groepautomatisering" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "KOrganizer groepautomatisering instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 +msgid "korganizer;group;automation;" +msgstr "korganizer;groep;automatisering;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Groepsplanning" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "KOrganizer groepsplanning instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 +msgid "korganizer;group;scheduling;" +msgstr "korganizer;group;scheduling;plannen;groep;" + +#. Name +#: korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#. Comment +#: korganizer_configmain.desktop:16 +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizer algemene instellingen" + +#. Keywords +#: korganizer_configmain.desktop:18 +msgid "korganizer;main;personal;" +msgstr "korganizer;algemeen;persoonlijk;" + +#. Name +#: korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#. Comment +#: korganizer_configplugins.desktop:16 +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizer plugininstellingen" + +#. Keywords +#: korganizer_configplugins.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "korganizer;plugin;module;" +msgstr "datum;tijd;korganizer;" + +#. Name +#: korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Time & Date" +msgstr "Datum & tijd" + +#. Comment +#: korganizer_configtime.desktop:16 +msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgstr "KOrganizer datum en tijd instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configtime.desktop:18 +msgid "korganizer;time;" +msgstr "datum;tijd;korganizer;" + +#. Name +#: korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Views" +msgstr "Weergaven" + +#. Comment +#: korganizer_configviews.desktop:16 +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizer weergave instellen" + +#. Keywords +#: korganizer_configviews.desktop:18 +msgid "korganizer;view;" +msgstr "korganizer;weergave;" + +#. Name +#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Datumgetallenplugin voor agenda's" + +#. Comment +#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Deze plugin zorgt ervoor dat het dagnummer boven de agendaweergave wordt " +"geplaatst. Bijvoorbeeld, bij 1 februari hoort dagnummer 32." + +#. Name +#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 +msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "Microsoft Exchange 2000 plugin voor KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/exchange/exchange.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " +"groupware servers." +msgstr "" +"Deze plugin maakt het mogelijk om Microsoft Exchange 2000 te gebruiken in " +"KOrganizer." + +#. Name +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Joodse kalenderplugin" + +#. Comment +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 +msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "Toont alle data in KOrganizer ook in het Joodse kalendersysteem." + +#. Name +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Printstijl voor journaals" + +#. Comment +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "" +"Deze plugin maakt het mogelijk om journalen uit te printen (dagboekitems)." + +#. Name +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 +msgid "List Print Style" +msgstr "Printstijl voor lijsten" + +#. Comment +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Deze plugin maakt het mogelijk om evenementen en taken in lijstvorm uit te " +"printen." + +#. Name +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "Printstijl voor Wat komt er nu" + +#. Comment +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" +"Deze plugin maakt het mogelijk om een lijst van alle komende evenementen en " +"taken uit te printen." + +#. Name +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Printstijl voor jaarkalender" + +#. Comment +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Deze plugin maakt het mogelijk om een jaarkalender af te drukken." + +#. Name +#: plugins/projectview/projectview.desktop:4 +msgid "Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Projectenweergaveplugin voor KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/projectview/projectview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " +"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Deze plugin biedt een projectweergave voor KOrganizer (net zoals een " +"takenlijst of maandweergave). Wanneer u deze plugin aanzet, kunt u deze " +"weergave aanzetten om uw takenlijst te bekijken als een projectplanner." + +#. Name +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Tijdspanneplugin voor KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Deze plugin biedt een weergave voor KOrganizer (zoals de takenlijst en de " +"maandweergave). Wanneer u deze plugin inschakelt kunt u kiezen voor een " +"weergave waarin u uw evenementen in een Gantt-diagram kunt bekijken." |