From 0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 12 Jul 2020 16:15:10 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- .../desktop_files/korganizer-desktops/fi.po | 334 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 334 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/korganizer-desktops/fi.po (limited to 'translations/desktop_files/korganizer-desktops/fi.po') diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/fi.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/fi.po new file mode 100644 index 000000000..06f004936 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/fi.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: dcopcalendar.desktop:5 +msgid "Organizer with a DCOP interface" +msgstr "Kalenteri DCOP-rajapinnalla" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Kalenteriliitännäinen" + +#. Comment +#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 +#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizerin pääasetukset" + +#. Name +#: korgac/korgac.desktop:2 +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer-hälytysasiakas" + +#. GenericName +#: korgac/korgac.desktop:4 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer hälytyspalvelimen asiakas" + +#. Name +#: korganizer.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "Henkilökohtainen ajanhallintaohjelma" + +#. GenericName +#: korganizer.desktop:6 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Henkilökohtainen ajanhallintaohjelma" + +#. Comment +#: korganizer.desktop:8 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Kalenteri ja ajanhallintaohjelma" + +#. Name +#: korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#. Comment +#: korganizer_configcolors.desktop:16 +msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "KOrganizer värien asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configcolors.desktop:18 +msgid "korganizer;colors;" +msgstr "korganizer;värit;" + +#. Name +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Omat sivut" + +#. Comment +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Muokkaa omia sivuja" + +#. Keywords +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 +msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" +msgstr "kaddressbook; aseta; asetukset;omat kentät;" + +#. Name +#: korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" + +#. Comment +#: korganizer_configfonts.desktop:16 +msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "Korganizer kirjasinten asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configfonts.desktop:18 +msgid "korganizer;fonts;" +msgstr "korganizer;kirjasimet;" + +#. Name +#: korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Free/Busy" +msgstr "Vapaa/Varattu" + +#. Comment +#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer vapaa/varattu asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 +msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" +msgstr "korganizer;vapaa;varattu;ajastus;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Group Automation" +msgstr "Ryhmän automatisointi" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "Korganizer ryhmän automatisoinnin asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 +msgid "korganizer;group;automation;" +msgstr "korganizer;ryhmä;automaatio;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Ryhmän ajastus" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "KOrganizer ryhmäajastuksen asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 +msgid "korganizer;group;scheduling;" +msgstr "korganizer;ryhmä;ajastus;" + +#. Name +#: korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#. Comment +#: korganizer_configmain.desktop:16 +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizerin pääasetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configmain.desktop:18 +msgid "korganizer;main;personal;" +msgstr "korganizer;pää;henkilökohtainen;" + +#. Name +#: korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#. Comment +#: korganizer_configplugins.desktop:16 +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizerin liitännäisen asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configplugins.desktop:18 +msgid "korganizer;plugin;module;" +msgstr "korganizer;liitännäinen;moduuli;" + +#. Name +#: korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Time & Date" +msgstr "Aika ja päiväys" + +#. Comment +#: korganizer_configtime.desktop:16 +msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgstr "KOrganizerin aika-asetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configtime.desktop:18 +msgid "korganizer;time;" +msgstr "korganizer;aika;" + +#. Name +#: korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" + +#. Comment +#: korganizer_configviews.desktop:16 +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizerin näkymäasetukset" + +#. Keywords +#: korganizer_configviews.desktop:18 +msgid "korganizer;view;" +msgstr "korganizer;näkymä;" + +#. Name +#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Päivämääräliitännäinen kalentereihin" + +#. Comment +#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen näyttää jokaisen päivän järjestysnumeron vuoden alusta " +"agendanäkymässä. Esimerkiksi helmikuun ensimmäinen päivä on vuoden 32. päivä." + +#. Name +#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 +msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizerin Microsoft Exchange 2000 -liitännäinen" + +#. Comment +#: plugins/exchange/exchange.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " +"groupware servers." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa KOrganizer-käyttäjien työskentelemisen " +"Microsoft Exchange 2000 -ryhmätyöpalvelimien kanssa." + +#. Name +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Juutalaisen kalenterin laajennus" + +#. Comment +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 +msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" +"Näyttää kaikki päivät KOrganizerissa myös Juutalaisen kalenterijärjestelmän " +"mukaan." + +#. Name +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Päiväkirjan tulostustyyli" + +#. Comment +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa päiväkirjan tulostuksen." + +#. Name +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 +msgid "List Print Style" +msgstr "Listatulostustyyli" + +#. Comment +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa tapahtumien ja tehtävien tulostuksen listana." + +#. Name +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "Mitä seuraavaksi -tulostustyyli" + +#. Comment +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa tulevien tapahtumien ja tehtävien tulostuksen " +"listana." + +#. Name +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Päiväkirjan tulostustyyli" + +#. Comment +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa päiväkirjan tulostuksen." + +#. Name +#: plugins/projectview/projectview.desktop:4 +msgid "Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Projektinäkymäliitännäinen KOrganizeriin" + +#. Comment +#: plugins/projectview/projectview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " +"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa projektin suunnittelunäkymän KOrganizeriin " +"(kuten tehtävälista- tai kuukausinäkymän). Jos kytket tämän päälle, voit " +"vaihtaa projektinäkymään ja katsoa tehtävälistaa kuten projektin " +"suunnittelussa." + +#. Name +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Ajankulkunäkymäliitännäinen Korganizeriin" + +#. Comment +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa ajankulkunäkymän KOrganizeriin (kuten " +"tehtävälista- tai kuukausinäkymän). Jos kytket tämän päälle, voit vaihtaa " +"ajankulkunäkymään ja katsoa tapahtumia kuten Gantt-diagrammissa." -- cgit v1.2.1