summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/pl.po
blob: 578e79b625a2365d74d8f090ebddd4757a96bb25 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
msgstr "Książka adresowa (KDE 3.1)"

#. Name
#: csv-templates/outlook2000.desktop:8
msgid "Outlook 2000"
msgstr ""

#. Name
#: csv-templates/yahoo.desktop:9
msgid "Yahoo! AddressBook"
msgstr "Książka adresowa Yahoo!"

#. Comment
#: dcopaddressbook.desktop:5
msgid "Address Book with a DCOP interface"
msgstr "Książka adresowa z interfejsem DCOP"

#. Name
#: editors/cryptosettings.desktop:7
msgid "Crypto Preferences"
msgstr "Ustawienia kryptograficzne"

#. Name
#: editors/imaddresseditor.desktop:7
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Komunikacja internetowa"

#. Comment
#: editors/imaddresseditor.desktop:9
msgid "Instant Messaging Address Editor"
msgstr "Edytor adresów komunikatorów internetowych"

#. Name
#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
msgstr "Protokół komunikacji internetowej KAddressbook"

#. Name
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgid "AIM"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
msgid "AIM Protocol"
msgstr "Protokół AIM"

#. Name
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Protokół Gadu-Gadu"

#. Comment
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
msgstr "Protokół Gadu-Gadu"

#. Name
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgid "GroupWise"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr "Komunikator Novell GroupWise"

#. Name
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgid "ICQ"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
msgid "ICQ Protocol"
msgstr "Protokół ICQ"

#. Name
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
msgid "IRC"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
msgid "Internet Relay Chat"
msgstr "IRC (Internet Relay Chat)"

#. Name
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgid "Jabber"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
msgid "Jabber Protocol"
msgstr "Protokół Jabber"

#. Name
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Meanwhile"
msgstr "Protokół Meanwhile"

#. Comment
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
msgid "Meanwhile Protocol"
msgstr "Protokół Meanwhile"

#. Name
#. Comment
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
msgid "MSN Messenger"
msgstr ""

#. Name
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgid "Skype"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
msgid "Skype Internet Telephony"
msgstr "Skype - telefonia internetowa"

#. Name
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
msgid "SMS"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
msgid "SMS Protocol"
msgstr "Protokół SMS"

#. Name
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgid "Yahoo"
msgstr ""

#. Comment
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
msgid "Yahoo Protocol"
msgstr "Protokół Yahoo"

#. Name
#: features/distributionlist.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do obsługi list wysyłkowych"

#. Comment
#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9
msgid "Plugin for managing distribution lists"
msgstr "Wtyczka do zarządzania listami wysyłkowymi"

#. Name
#: features/distributionlistng.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do obsługi list wysyłkowych"

#. Name
#: features/resourceselection.desktop:7
msgid "Address Book Management Plugin"
msgstr "Wtyczka zarządzania Książką adresową"

#. Comment
#: features/resourceselection.desktop:9
msgid "Plugin for managing address books"
msgstr "Wtyczka do zarządzania książkami adresowymi"

#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
msgstr "Wtyczka okna edycji wizytówki dla KAddressBook"

#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
msgid "KAddressBook Extension Plugin"
msgstr "Wtyczka rozszerzenia dla KAddressBook"

#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
msgstr "Wtyczka importu/eksportu dla KAddressBook"

#. Name
#: kaddressbook.desktop:2
msgid "KAddressBook"
msgstr "Książka adresowa"

#. GenericName
#: kaddressbook.desktop:4
msgid "Address Manager"
msgstr "Menedżer adresów"

#. Comment
#: kaddressbook_view.desktop:5
msgid "KAddressBook View Plugin"
msgstr "Wtyczka widoku KAddressBook"

#. Name
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#. Comment
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17
msgid "Configure the Address Book"
msgstr "Konfiguracja Książki adresowej"

#. Keywords
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19
msgid "kaddressbook; configure; settings;"
msgstr "kaddressbook; książka adresowa;adresy;konfiguracja;ustawienia;opcje;"

#. Name
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14
msgid "Custom Pages"
msgstr "Własne strony"

#. Comment
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16
msgid "Configure the Custom Pages"
msgstr "Konfiguracja własnych stron"

#. Keywords
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;"
msgstr "kaddressbook;książka adresowa;konfiguracja;ustawienia; własne pola;"

#. Name
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "Wyszukiwanie LDAP"

#. Comment
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr "Konfiguracja ustawień LDAP dla Książki adresowej"

#. Keywords
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;"
msgstr "kaddressbook; książka adresowa;konfiguracja;ustawienia;opcje; LDAP;"

#. Name
#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
msgid "Electronic Business Card Files"
msgstr "Pliki elektronicznych wizytówek"

#. Name
#: views/cardview.desktop:7
msgid "Card View"
msgstr "Widok kartek"

#. Name
#: views/iconview.desktop:7
msgid "Icon View"
msgstr "Widok ikon"

#. Name
#: views/tableview.desktop:7
msgid "Table View"
msgstr "Widok tabeli"

#. Name
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do eksportu zakładek"

#. Comment
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
msgstr "Wtyczka eksportująca adresy WWW z wizytówek jako zakładki"

#. Name
#: xxport/csv_xxport.desktop:7
msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu/eksportu z/do formatu CSV"

#. Comment
#: xxport/csv_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
msgstr "Wtyczka do importowania i eksportowania wizytówek w formacie CSV"

#. Name
#: xxport/eudora_xxport.desktop:7
msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu/eksportu wizytówek Eudory"

#. Comment
#: xxport/eudora_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
msgstr "Wtyczka do importowania i eksportowania wizytówek z/do Eudory"

#. Name
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu/eksportu z/do telefonu komórkowego"

#. Comment
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
msgstr ""
"Wtyczka do importowania i eksportowania wizytówek z/do telefonu komórkowego"

#. Name
#: xxport/kde2_xxport.desktop:7
msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu książki adresowej KDE2"

#. Comment
#: xxport/kde2_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
msgstr "Wtyczka do importu starej książki adresowej z KDE 2"

#. Name
#: xxport/ldif_xxport.desktop:7
msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu/eksportu z/do formatu LDIF"

#. Comment
#: xxport/ldif_xxport.desktop:9
msgid ""
"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
msgstr ""
"Wtyczka do importowania i eksportowania wizytówek z/do formatu LDIF "
"używanego przez Mozillę i Netscape'a"

#. Name
#: xxport/opera_xxport.desktop:7
msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu z Opery"

#. Comment
#: xxport/opera_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import Opera contacts"
msgstr "Wtyczka do importu wizytówek z Opery"

#. Name
#: xxport/pab_xxport.desktop:7
msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu Osobistej książki adresowej MS Exchange"

#. Comment
#: xxport/pab_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
msgstr "Wtyczka do importu Osobistej książki adresowej z MS Exchange"

#. Name
#: xxport/vcard_xxport.desktop:7
msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
msgstr "Wtyczka KAB do importu/eksportu z/do formatu vCard"

#. Comment
#: xxport/vcard_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
msgstr "Wtyczka do importu i eksportu wizytówek w formacie vCard"