diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-07-14 19:31:37 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-07-14 19:31:37 -0500 |
commit | 933e53832eeb45c6f660dcf46bed5dc68aaf24c2 (patch) | |
tree | 532a8a0d9b144be6e26b587904578cd3253a126f /po/hu.po | |
parent | e49bd16b78beb8f75a079916b6d4e8d2ce457c58 (diff) | |
download | tdepowersave-933e53832eeb45c6f660dcf46bed5dc68aaf24c2.tar.gz tdepowersave-933e53832eeb45c6f660dcf46bed5dc68aaf24c2.zip |
Update references from kpowersave to tdepowersave.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 226 |
1 files changed, 113 insertions, 113 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kpowersave.hu.po to -# translation of kpowersave.po to +# translation of tdepowersave.hu.po to +# translation of tdepowersave.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # @@ -10,7 +10,7 @@ # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kpowersave\n" +"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: detailed_Dialog.cpp:228 -msgid "kpowersave" -msgstr "kpowersave" +msgid "tdepowersave" +msgstr "tdepowersave" #: detailed_Dialog.cpp:229 msgid "General Information" @@ -111,35 +111,35 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55 -msgid "KPowersave" -msgstr "KPowersave" +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" #: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721 msgid " - not supported" msgstr " - nem támogatott" #: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432 -#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876 +#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876 msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" #: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438 -#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878 +#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878 msgid "Powersave" msgstr "Energiatakarékosság" -#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478 +#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478 #: settings.cpp:70 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473 +#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473 #: settings.cpp:72 msgid "Acoustic" msgstr "Zajszint" #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172 -#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484 +#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Powersave speciális beállítások" @@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "Powersave speciális beállítások" msgid "" "This enables specific screen saver settings. \n" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "Itt kapcsolhatók be az egyedi képernyővédő-beállítások.\n" -"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n" +"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n" "a globális képernyővédő-beállítások felülíródnak." #: configuredialog.cpp:274 msgid "" "This disables the screen saver. \n" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "Itt tiltható le a képernyővédő.\n" -"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n" +"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n" "a globális képernyővédő-beállítások felülíródnak." #: configuredialog.cpp:277 @@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "" msgid "" "This enables specific DPMS settings. \n" "Note: If selected, the global DPMS settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "Itt adhatók meg az egyedi DPMS-beállítások.\n" -"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a kpowersave futása alatt\n" +"Megjegyzés: Ha kiválasztja, a tdepowersave futása alatt\n" "a globális DPMS-beállítások felülíródnak." #: configuredialog.cpp:282 @@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:" msgstr "Adjon nevet az új sémának:" #: configuredialog.cpp:1038 -msgid "KPowersave Configuration" -msgstr "KPowersave beállítása" +msgid "TDEPowersave Configuration" +msgstr "TDEPowersave beállítása" #: configuredialog.cpp:1046 msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n" @@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "Lekapcsolás" msgid "Logout Dialog" msgstr "Kijelentkezési párbeszédablak" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182 -#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182 +#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Felfüggesztés lemezre" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186 -#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186 +#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Felfüggesztés memóriába" @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu" msgstr "Debian és Ubuntu csomagolás" #: detaileddialog.cpp:61 -msgid "KPowersave Information Dialog" -msgstr "KPowersave információs ablak" +msgid "TDEPowersave Information Dialog" +msgstr "TDEPowersave információs ablak" #: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922 msgid "Miscellaneous" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Aktuális séma: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:" -#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877 +#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877 msgid "Dynamic" msgstr "Dinamikus" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Kritikus" msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652 -#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761 -#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824 -#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272 -#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186 +#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652 +#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761 +#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824 +#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272 +#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -921,8 +921,8 @@ msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: logviewer.cpp:44 -msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1" -msgstr "KPowersave naplófájl-nézegető: %1" +msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1" +msgstr "TDEPowersave naplófájl-nézegető: %1" #: logviewer.cpp:89 msgid "File already exist. Overwrite the file?" @@ -944,147 +944,147 @@ msgstr "Próbáljon meg egy másik fájlnevet..." msgid "Preparing Suspend..." msgstr "Felfüggesztés előkészítése..." -#: kpowersave.cpp:168 -msgid "Configure KPowersave..." -msgstr "A KPowersave beállítása..." +#: tdepowersave.cpp:168 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "A TDEPowersave beállítása..." -#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915 +#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915 msgid "Configure Notifications..." msgstr "Értesítések beállítása..." -#: kpowersave.cpp:175 +#: tdepowersave.cpp:175 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "A YaST2 Energiakezelő moduljának indítása..." -#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166 -#: kpowersave.cpp:2253 +#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166 +#: tdepowersave.cpp:2253 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" -#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198 +#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "CPU-frekvenciabeállítási irányelv megadása" -#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206 +#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Aktív séma beállítása" -#: kpowersave.cpp:212 +#: tdepowersave.cpp:212 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása" -#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229 +#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: kpowersave.cpp:221 -msgid "&KPowersave Handbook" -msgstr "&KPowersave kézikönyv" +#: tdepowersave.cpp:221 +msgid "&TDEPowersave Handbook" +msgstr "&TDEPowersave kézikönyv" -#: kpowersave.cpp:224 +#: tdepowersave.cpp:224 msgid "&Report a bug ..." msgstr "&Hiba bejelentése ..." -#: kpowersave.cpp:226 -msgid "&About KPowersave" -msgstr "KPowersave &névjegy" +#: tdepowersave.cpp:226 +msgid "&About TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave &névjegy" -#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703 -#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815 -#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241 -#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183 +#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703 +#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815 +#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241 +#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183 msgid "WARNING" msgstr "FIGYELEM" -#: kpowersave.cpp:275 +#: tdepowersave.cpp:275 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Egyetlen séma sem található." -#: kpowersave.cpp:453 +#: tdepowersave.cpp:453 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "" "Nem áll rendelkezésre információ az akkumulátor és a hálózat állapotáról" -#: kpowersave.cpp:456 +#: tdepowersave.cpp:456 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Csatlakoztatva -- teljesen feltöltve" -#: kpowersave.cpp:460 +#: tdepowersave.cpp:460 msgid "Plugged in" msgstr "Csatlakoztatva" -#: kpowersave.cpp:464 +#: tdepowersave.cpp:464 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "" "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc a teljes " "feltöltésig)" -#: kpowersave.cpp:467 +#: tdepowersave.cpp:467 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)" -#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475 +#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475 #, c-format msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség" -#: kpowersave.cpp:474 +#: tdepowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Csatlakoztatva -- nincs akkumulátor" -#: kpowersave.cpp:480 +#: tdepowersave.cpp:480 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)" -#: kpowersave.cpp:484 +#: tdepowersave.cpp:484 #, c-format msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség" -#: kpowersave.cpp:491 +#: tdepowersave.cpp:491 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- az akkumulátor töltődik" -#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657 +#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "A YaST energiakezelő moduljának indítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy " "telepítve van-e." -#: kpowersave.cpp:703 +#: tdepowersave.cpp:703 msgid "Suspend to disk failed" msgstr "A felfüggesztés lemezre sikertelen" -#: kpowersave.cpp:711 +#: tdepowersave.cpp:711 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "A felfüggesztést lemezre letiltotta a rendszergazda." -#: kpowersave.cpp:759 +#: tdepowersave.cpp:759 msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "A felfüggesztés memóriába sikertelen" -#: kpowersave.cpp:767 +#: tdepowersave.cpp:767 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "A memóriába felfüggesztést letiltotta a rendszergazda." -#: kpowersave.cpp:815 +#: tdepowersave.cpp:815 msgid "Standby failed" msgstr "Készenlét sikertelen" -#: kpowersave.cpp:822 +#: tdepowersave.cpp:822 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "A készenlétet letiltotta a rendszergazda." -#: kpowersave.cpp:853 +#: tdepowersave.cpp:853 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "A rendszer felfüggesztett módba kapcsol" -#: kpowersave.cpp:1039 +#: tdepowersave.cpp:1039 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "" "Nem sikerült meghívni a DCOP csatolót a külső adathordozó leválasztásához." -#: kpowersave.cpp:1044 +#: tdepowersave.cpp:1044 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1098,19 +1098,19 @@ msgstr "" " Mindenképp folytatni kívánja a felfüggesztést/készenlétet?\n" "(Figyelmeztetés: a felfüggesztés folytatása adatvesztést okozhat!)" -#: kpowersave.cpp:1052 +#: tdepowersave.cpp:1052 msgid "Error while prepare %1" msgstr "Hiba történt a(z) %1 előkészítése közben" -#: kpowersave.cpp:1053 +#: tdepowersave.cpp:1053 msgid "Suspend anyway" msgstr "Felfüggesztés mindenképp" -#: kpowersave.cpp:1053 +#: tdepowersave.cpp:1053 msgid "Cancel suspend" msgstr "Felfüggesztés megszakítása" -#: kpowersave.cpp:1127 +#: tdepowersave.cpp:1127 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1118,39 +1118,39 @@ msgstr "" "A képernyő nem zárható le. Ezt okozhatja a kiválasztott lezárási mód \n" "problémája, vagy valami más." -#: kpowersave.cpp:1144 +#: tdepowersave.cpp:1144 msgid "The Lid was closed." msgstr "A fedél le lett csukva." -#: kpowersave.cpp:1156 +#: tdepowersave.cpp:1156 msgid "The Lid was opened." msgstr "A fedél fel lett nyitva." -#: kpowersave.cpp:1223 -msgid "Start KPowersave automatically when you log in?" -msgstr "Elinduljon a KPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?" +#: tdepowersave.cpp:1223 +msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?" +msgstr "Elinduljon a TDEPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?" -#: kpowersave.cpp:1224 +#: tdepowersave.cpp:1224 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: tdepowersave.cpp:1225 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatikus indítás" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: tdepowersave.cpp:1225 msgid "Do Not Start" msgstr "Ne kerüljön elindításra" -#: kpowersave.cpp:1242 +#: tdepowersave.cpp:1242 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "A(z) %1 CPU frekv. irányelv nem állítható be." -#: kpowersave.cpp:1271 +#: tdepowersave.cpp:1271 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "A(z) %1 séma aktiválása nem sikerült." -#: kpowersave.cpp:1600 +#: tdepowersave.cpp:1600 msgid "" "The D-Bus daemon is not running.\n" "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start" @@ -1158,37 +1158,37 @@ msgstr "" "A D-BUS démon nem fut.\n" "Elindítva teljes funkcionalitást biztosít: /etc/init.d/messagebus start" -#: kpowersave.cpp:1611 +#: tdepowersave.cpp:1611 msgid "Don't show this message again." msgstr "Többet ne jelenjen meg ez az üzenet." -#: kpowersave.cpp:1637 +#: tdepowersave.cpp:1637 msgid "ERROR" msgstr "HIBA" -#: kpowersave.cpp:1638 +#: tdepowersave.cpp:1638 msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." msgstr "" "Nem sikerült lekérni az adatokat a HAL-tól. Lehet, hogy a HAL démon nem fut." -#: kpowersave.cpp:1641 +#: tdepowersave.cpp:1641 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: kpowersave.cpp:1912 +#: tdepowersave.cpp:1912 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "A akkumulátor kapacitása NAGYON ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 " "perc." -#: kpowersave.cpp:1921 +#: tdepowersave.cpp:1921 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "A akkumulátor kapacitása ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 perc." -#: kpowersave.cpp:1932 +#: tdepowersave.cpp:1932 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "azonnal.\n" "Ellenkező esetben a számítógép 30 másodpercen belül leáll." -#: kpowersave.cpp:1943 +#: tdepowersave.cpp:1943 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1212,46 +1212,46 @@ msgstr "" "perc. Állítsa le a rendszert minél hamarabb, vagy csatlakoztassa a töltőt " "most azonnal." -#: kpowersave.cpp:2041 +#: tdepowersave.cpp:2041 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "AC adapter csatlakoztatva" -#: kpowersave.cpp:2043 +#: tdepowersave.cpp:2043 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Hálózati adapter kihúzva" -#: kpowersave.cpp:2078 +#: tdepowersave.cpp:2078 msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Átkapcsolva a következő sémára: %1" -#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105 +#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105 msgid "System is going into %1 now." msgstr "A rendszer %1 állapotba lép most." -#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165 +#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165 msgid "System is resumed from %1." msgstr "A rendszer visszaáll %1 állapotból." -#: kpowersave.cpp:2184 +#: tdepowersave.cpp:2184 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "Nem csatolható újra minden külső tárolóeszköz." -#: kpowersave.cpp:2192 +#: tdepowersave.cpp:2192 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "Ismeretlen hiba történt a következő közben: %1. A hibakód: \"%2\"" # power-off message -#: kpowersave.cpp:2197 +#: tdepowersave.cpp:2197 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "Meg kívánja tekinteni a naplófájlt?" -#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224 +#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224 msgid "Error while %1" msgstr "Hiba a(z) %1 közben" #: configure_Dialog.cpp:831 -msgid "KPowersave Settings" -msgstr "KPowersave beállítások" +msgid "TDEPowersave Settings" +msgstr "TDEPowersave beállítások" #: configure_Dialog.cpp:832 msgid "Apply" @@ -1486,8 +1486,8 @@ msgid "Never ask me again on exit" msgstr "Kilépésnél ne kérdezzen vissza többet" #: configure_Dialog.cpp:918 -msgid "KPowersave starts automatically on login" -msgstr "A KPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor" +msgid "TDEPowersave starts automatically on login" +msgstr "A TDEPowersave automatikusan elindul bejelentkezéskor" #: configure_Dialog.cpp:919 msgid "General Blacklists" |