summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/km.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-22 21:13:56 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-22 21:13:56 +0000
commita87e35ef58521cf43a2c469f8792029991bf62d3 (patch)
treea5c69e58cc237a03b5e5001290f8858bcb674fa4 /po/km.po
parent7dd413dca4df58f14811c4727f7f98be323066aa (diff)
downloadtdepowersave-a87e35ef58521cf43a2c469f8792029991bf62d3.tar.gz
tdepowersave-a87e35ef58521cf43a2c469f8792029991bf62d3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r--po/km.po205
1 files changed, 101 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index fde0b86..fb86d80 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-22 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -65,29 +65,29 @@ msgid " - not supported"
msgstr " - មិន​គាំទ្រ"
#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:332
-#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:201
+#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "ដំណើរការ"
#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:334
-#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:203
+#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr "សន្សំ​ថាមពល"
#: configuredialog.cpp:168 configuredialog.cpp:336 settings.cpp:69
-#: tdepowersave.cpp:1731
+#: tdepowersave.cpp:1699
msgid "Presentation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#: configuredialog.cpp:173 configuredialog.cpp:338 settings.cpp:71
-#: tdepowersave.cpp:1726
+#: tdepowersave.cpp:1694
msgid "Acoustic"
msgstr "សូរសំឡេង"
#: configuredialog.cpp:178 configuredialog.cpp:180 configuredialog.cpp:181
-#: configuredialog.cpp:182 tdepowersave.cpp:1737
+#: configuredialog.cpp:182 tdepowersave.cpp:1705
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "សន្សំ​ថាមពល​កម្រិត​ខ្ពស់"
@@ -314,24 +314,24 @@ msgstr "បិទ"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ចេញ"
-#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:196
-#: tdepowersave.cpp:2557
+#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:197
+#: tdepowersave.cpp:2525
msgid "Hibernate"
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​ថាស"
-#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:198
-#: tdepowersave.cpp:2560
+#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1852 tdepowersave.cpp:199
+#: tdepowersave.cpp:2528
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​សតិ"
-#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:194
-#: tdepowersave.cpp:2563
+#: configuredialog.cpp:1811 configuredialog.cpp:1855 tdepowersave.cpp:195
+#: tdepowersave.cpp:2531
msgid "Suspend"
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​សតិ"
-#: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:190
-#: tdepowersave.cpp:2566
+#: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:191
+#: tdepowersave.cpp:2534
msgid "Freeze"
msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "គ្រោង​ការណ៍បច្ចុប្បន្ន ៖
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "គោលការណ៍​ប្រេកង់ស៊ីភីយូ​បច្ចុប្បន្ន ៖"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:202
+#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "ថាមវន្ត"
@@ -846,188 +846,176 @@ msgstr "កញ្ចប់​ដេបៀន និង​យូប៊ុនទ
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ផ្អាក​..."
-#: tdepowersave.cpp:120
+#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:122
+#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Suspend configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:124
+#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:177
+#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180
+#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង..."
-#: tdepowersave.cpp:184
+#: tdepowersave.cpp:185
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ម៉ូឌុល​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​របស់ YaST2..."
-#: tdepowersave.cpp:192 tdepowersave.cpp:2569
+#: tdepowersave.cpp:193 tdepowersave.cpp:2537
msgid "Standby"
msgstr "រង់ចាំ"
-#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:207
+#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:208
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "កំណត់​គោលការណ៍​ប្រេកង់​របស់​ស៊ីភីយូ"
-#: tdepowersave.cpp:214 tdepowersave.cpp:215
+#: tdepowersave.cpp:215 tdepowersave.cpp:216
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "កំណត់​គ្រោងការណ៍​សកម្ម"
-#: tdepowersave.cpp:221
+#: tdepowersave.cpp:222
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​អំពើ ពេល​អសកម្មភាព"
-#: tdepowersave.cpp:230
-msgid "&TDEPowersave Handbook"
-msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:233
-msgid "&Report a bug ..."
-msgstr "រាយការណ៍​កំហុស..."
-
-#: tdepowersave.cpp:235
-msgid "&About TDEPowersave"
-msgstr "អំពី TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:291 tdepowersave.cpp:669 tdepowersave.cpp:677
-#: tdepowersave.cpp:724 tdepowersave.cpp:731 tdepowersave.cpp:780
-#: tdepowersave.cpp:787 tdepowersave.cpp:836 tdepowersave.cpp:843
-#: tdepowersave.cpp:892 tdepowersave.cpp:899 tdepowersave.cpp:947
-#: tdepowersave.cpp:954 tdepowersave.cpp:1346 tdepowersave.cpp:1467
-#: tdepowersave.cpp:1496 tdepowersave.cpp:2459
+#: tdepowersave.cpp:286 tdepowersave.cpp:637 tdepowersave.cpp:645
+#: tdepowersave.cpp:692 tdepowersave.cpp:699 tdepowersave.cpp:748
+#: tdepowersave.cpp:755 tdepowersave.cpp:804 tdepowersave.cpp:811
+#: tdepowersave.cpp:860 tdepowersave.cpp:867 tdepowersave.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:922 tdepowersave.cpp:1314 tdepowersave.cpp:1435
+#: tdepowersave.cpp:1464 tdepowersave.cpp:2427
msgid "WARNING"
msgstr "ព្រមាន"
-#: tdepowersave.cpp:291
+#: tdepowersave.cpp:286
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "មិន​អាច​រក​គ្រោងការណ៍ ។"
-#: tdepowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:469
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "មិន​មាន​ព័ត៌មាន​អំពី​ថ្ម និង​ស្ថានភាព​ចរន្ត​ឆ្លាស់​ឡើយ"
-#: tdepowersave.cpp:477
+#: tdepowersave.cpp:472
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "បាន​ដោត -- បាន​បញ្ចូល​ថ្ម​ពេញ"
-#: tdepowersave.cpp:481
+#: tdepowersave.cpp:476
msgid "Plugged in"
msgstr "បានដោត"
-#: tdepowersave.cpp:485
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "បាន​ដោត -- បញ្ចូល​បាន %1% (%2:%3 ម៉ោង ទៀត​ទើប​ពេញ)"
-#: tdepowersave.cpp:488
+#: tdepowersave.cpp:483
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "បានដោត -- បញ្ចូល​ថ្ម​បាន %1% (នៅ​សល់ %2:%3 ម៉ោង​)"
-#: tdepowersave.cpp:492 tdepowersave.cpp:496
+#: tdepowersave.cpp:487 tdepowersave.cpp:491
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "បាន​ដោត -- បញ្ចូល​ថ្ម​បាន %1%"
-#: tdepowersave.cpp:495
+#: tdepowersave.cpp:490
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "បាន​ដោត -- អស់​ថ្ម"
-#: tdepowersave.cpp:501
+#: tdepowersave.cpp:496
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "កំពុង​រត់​ដោយ​ប្រើ​ថ្ម -- បញ្ចូល​ថ្ម​បាន %1% (នៅសល់ %2:%3 ម៉ោង)"
-#: tdepowersave.cpp:505
+#: tdepowersave.cpp:500
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "កំពុង​រត់​ដោយ​ប្រើ​ថ្ម -- បញ្ចូល​បាន %1%"
-#: tdepowersave.cpp:512
+#: tdepowersave.cpp:507
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- កំពុង​បញ្ចូល​ថ្ម"
-#: tdepowersave.cpp:670 tdepowersave.cpp:678
+#: tdepowersave.cpp:638 tdepowersave.cpp:646
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"មិន​អាច​ចាប់ផ្តើមម៉ូឌុល​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​របស់ YaST បាន​ឡើយ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា វា​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឬ​ទេ ។"
-#: tdepowersave.cpp:724
+#: tdepowersave.cpp:692
msgid "Hibernation failed"
msgstr "ការ​ផ្អាក​​ទៅ​ថាស​បាន​បរាជ័យ"
-#: tdepowersave.cpp:732
+#: tdepowersave.cpp:700
msgid "Hibernation disabled by administrator."
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​ថាស​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: tdepowersave.cpp:780
+#: tdepowersave.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend failed"
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ​បាន​បរាជ័យ"
-#: tdepowersave.cpp:788
+#: tdepowersave.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator."
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: tdepowersave.cpp:836
+#: tdepowersave.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Suspend mode failed"
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ​បាន​បរាជ័យ"
-#: tdepowersave.cpp:844
+#: tdepowersave.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Suspend mode disabled by administrator."
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: tdepowersave.cpp:892
+#: tdepowersave.cpp:860
msgid "Freeze failed"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:899
+#: tdepowersave.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
msgstr "ការ​ផ្អាក​ទៅ​សតិ ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: tdepowersave.cpp:947
+#: tdepowersave.cpp:915
msgid "Standby failed"
msgstr "ការ​រង់ចាំ​បាន​បរាជ័យ"
-#: tdepowersave.cpp:954
+#: tdepowersave.cpp:922
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "ការ​រង់ចាំ​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង ។"
-#: tdepowersave.cpp:1028
+#: tdepowersave.cpp:996
msgid "Inactivity detected."
msgstr "បាន​លុប​មិនសកម្ម ។"
-#: tdepowersave.cpp:1029
+#: tdepowersave.cpp:997
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr "ដើម្បី​បញ្ឈប់ %1 ចុច​ប៊ូតុង 'បោះបង់' មុន​ពេល ពេលវេលា​រាប់​ថយ​ក្រោយ​ផុត​ ។"
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:1030
+#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:998
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "ផ្អាក​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#: tdepowersave.cpp:1031
+#: tdepowersave.cpp:999
msgid "The computer autosuspend in: "
msgstr "កុំព្យូទ័រ​ផ្អាក​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ក្នុង​រយៈពេល ៖"
-#: tdepowersave.cpp:1064
+#: tdepowersave.cpp:1032
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "ឥឡូវ ប្រព័ន្ធ​កំពុង​ចូល​ទៅ​ក្នុង​របៀប​ផ្អាក"
-#: tdepowersave.cpp:1259
+#: tdepowersave.cpp:1227
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "មិន​អាច​ហៅ​ចំណុច​ប្រទាក់ DCOP ដើម្បី​អាន់ម៉ោន​មេឌៀ​ខាង​ក្រៅ ។"
-#: tdepowersave.cpp:1264
+#: tdepowersave.cpp:1232
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1041,20 +1029,20 @@ msgstr ""
" បើ​អញ្ចឹង តើ​​អ្នក​ចង់​បន្តផ្អាក/រង់ចាំ ? \n"
"(ការ​ព្រមាន ៖ បន្ត​ផ្អាក អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​បាត់បង់​ទិន្នន័យ !)"
-#: tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1240
#, c-format
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​រៀបចំ %1"
-#: tdepowersave.cpp:1273
+#: tdepowersave.cpp:1241
msgid "Suspend anyway"
msgstr "អញ្ចឹង​ផ្អាក"
-#: tdepowersave.cpp:1273
+#: tdepowersave.cpp:1241
msgid "Cancel suspend"
msgstr "បោះបង់​ការ​ផ្អាក"
-#: tdepowersave.cpp:1347
+#: tdepowersave.cpp:1315
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1062,50 +1050,50 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ចាក់សោ​អេក្រង់​បាន​ឡើយ ។ វា​ប្រហែល​ជា​មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​នឹង​វិធីសាស្ត្រ​ចាក់សោ\n"
"ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​មូលហេតុ​ផ្សេង​ទៀត ។"
-#: tdepowersave.cpp:1369
+#: tdepowersave.cpp:1337
msgid "The Lid was closed."
msgstr "បាន​បិទ​គម្រប ។"
-#: tdepowersave.cpp:1381
+#: tdepowersave.cpp:1349
msgid "The Lid was opened."
msgstr "បាន​បើក​គម្រប ។"
-#: tdepowersave.cpp:1449
+#: tdepowersave.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម TDEPowersave ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ពេល​អ្នក​ចូល ?"
-#: tdepowersave.cpp:1450
+#: tdepowersave.cpp:1418
msgid "Question"
msgstr "សំណួរ"
-#: tdepowersave.cpp:1451
+#: tdepowersave.cpp:1419
msgid "Start Automatically"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-#: tdepowersave.cpp:1451
+#: tdepowersave.cpp:1419
msgid "Do Not Start"
msgstr "កុំ​ចាប់ផ្ដើម"
-#: tdepowersave.cpp:1468
+#: tdepowersave.cpp:1436
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "មិន​អាច​កំណត់គោលការណ៍​ប្រេកង់ %1 របស់​ស៊ីភីយូ​បាន​ឡើយ ។"
-#: tdepowersave.cpp:1497
+#: tdepowersave.cpp:1465
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​គ្រោងការណ៍ %1 សកម្ម​បាន​ឡើយ ។"
-#: tdepowersave.cpp:2119
+#: tdepowersave.cpp:2087
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "ព្រមាន​ចំពោះ​ថ្ម -- ពេលវេលា​នៅ​សល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។"
-#: tdepowersave.cpp:2128
+#: tdepowersave.cpp:2096
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "ថ្ម​ខ្សោយ​ហើយ -- ពេលវេលា​នៅ​សល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។"
-#: tdepowersave.cpp:2139
+#: tdepowersave.cpp:2107
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1117,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"បិទ​កុំព្យូទ័រ ឬ​ដោត​ខ្សែ​បញ្ចូល​ភ្លើង​ភ្លាម ។ បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​​កុំព្យូទ័រ​\n"
"នឹង​បិទ​ក្នុង​រយៈ​ពេល ៣០ វិនាទី​ទៀត"
-#: tdepowersave.cpp:2150
+#: tdepowersave.cpp:2118
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1126,66 +1114,66 @@ msgstr ""
"ស្ថានភាព​ថ្ម​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទៅ​ខ្សោយ​បំផុត -- ពេល​វេលា​នៅ​សល់ ៖ %1 ម៉ោង និង %2 នាទី ។\n"
"បិទ​កុំព្យូទ័រ ឬ​ដោត​ខ្សែ​បញ្ចូល​ភ្លើង​ភ្លាម ។"
-#: tdepowersave.cpp:2292
+#: tdepowersave.cpp:2260
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "បាន​ដោត​អាដាប់ទ័រ​ចរន្ត​ឆ្លាស់"
-#: tdepowersave.cpp:2294
+#: tdepowersave.cpp:2262
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "បាន​ដក​អាដាប់ទ័រ​ចរន្ត​ឆ្លាស់"
-#: tdepowersave.cpp:2333
+#: tdepowersave.cpp:2301
#, c-format
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "បាន​ប្ដូរ​ទៅ​គ្រោងការណ៍ ៖ %1"
-#: tdepowersave.cpp:2350 tdepowersave.cpp:2355 tdepowersave.cpp:2360
-#: tdepowersave.cpp:2365 tdepowersave.cpp:2370
+#: tdepowersave.cpp:2318 tdepowersave.cpp:2323 tdepowersave.cpp:2328
+#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2338
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "ឥឡូវ ប្រព័ន្ធ​កំពុង​ចូល​ទៅ %1 ។"
-#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2421
+#: tdepowersave.cpp:2319 tdepowersave.cpp:2389
#, fuzzy
msgid "hibernation"
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​ថាស"
-#: tdepowersave.cpp:2356 tdepowersave.cpp:2426
+#: tdepowersave.cpp:2324 tdepowersave.cpp:2394
msgid "hybrid suspension"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2361 tdepowersave.cpp:2431
+#: tdepowersave.cpp:2329 tdepowersave.cpp:2399
msgid "sleep"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2366 tdepowersave.cpp:2436
+#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2404
msgid "freeze"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2371 tdepowersave.cpp:2441
+#: tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2409
#, fuzzy
msgid "standby"
msgstr "រង់ចាំ"
-#: tdepowersave.cpp:2420 tdepowersave.cpp:2425 tdepowersave.cpp:2430
-#: tdepowersave.cpp:2435 tdepowersave.cpp:2440
+#: tdepowersave.cpp:2388 tdepowersave.cpp:2393 tdepowersave.cpp:2398
+#: tdepowersave.cpp:2403 tdepowersave.cpp:2408
#, c-format
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ត្រូវ​បាន​បន្ត​ពី %1 ។"
-#: tdepowersave.cpp:2460
+#: tdepowersave.cpp:2428
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "មិន​អាច​ម៉ោន​មេឌៀ​ផ្ទុក​ខាង​ក្រៅ (ទាំងអស់​) បាន​ទេ ។"
-#: tdepowersave.cpp:2468
+#: tdepowersave.cpp:2436
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "កំហុស​មិន​ស្គាល់​បាន​កើតឡើង​ខណៈ​ពេល %1 ។ កូដ​កំហុស​គឺ ៖ '%2'"
# power-off message
-#: tdepowersave.cpp:2473
+#: tdepowersave.cpp:2441
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​ឬទេ ?"
-#: tdepowersave.cpp:2474 tdepowersave.cpp:2508
+#: tdepowersave.cpp:2442 tdepowersave.cpp:2476
#, c-format
msgid "Error while %1"
msgstr "កំហុស​ខណៈពេល %1"
@@ -1533,6 +1521,15 @@ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ១"
msgid "Save As ..."
msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
+#~ msgid "&TDEPowersave Handbook"
+#~ msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &TDEPowersave"
+
+#~ msgid "&Report a bug ..."
+#~ msgstr "រាយការណ៍​កំហុស..."
+
+#~ msgid "&About TDEPowersave"
+#~ msgstr "អំពី TDEPowersave"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "លុប​"