summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4f1bf71..6cc7562 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kpowersave.po to German
+# translation of tdepowersave.po to German
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2004, 2005.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -105,35 +105,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - nicht unterstützt"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Energiesparen"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Akustik"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Erweitertes Energiesparen"
@@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Erweitertes Energiesparen"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dies aktiviert spezielle Bildschirmschonereinstellungen.\n"
"Hinweis: Bei Auswahl dieser Option werden die globalen "
"Bildschirmschonereinstellungen \n"
-"während der Ausführung von KPowersave überschrieben."
+"während der Ausführung von TDEPowersave überschrieben."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dadurch wird der Bildschirmschoner deaktiviert. \n"
"Hinweis: Bei Auswahl dieser Option werden die globalen "
"Bildschirmschonereinstellungen \n"
-"während der Ausführung von KPowersave überschrieben."
+"während der Ausführung von TDEPowersave überschrieben."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Dadurch werden spezielle DPMS-Einstellungen aktiviert.\n"
"Hinweis: Bei Auswahl dieser Option werden die globalen DPMS-Einstellungen \n"
-"während der Ausführung von KPowersave überschrieben."
+"während der Ausführung von TDEPowersave überschrieben."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Bitte fügen Sie einen Namen für das neue Schema ein:"
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
-msgstr "KPowersave Informations Dialog"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
+msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: configuredialog.cpp:1046
msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n"
@@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Herunterfahren"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Abmeldedialog"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Suspend to Disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspend to RAM"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Erstellung von Debian und Ubuntu Paketen"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave Informations Dialog"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuelles CPU-Frequenzverhalten:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: dummy.cpp:94
msgid "Cannot connect to D-Bus. The D-Bus daemon may not be running."
msgstr ""
-"KPowersave kann sich nicht zum D-Bus verbinden. Möglicherweise läuft der D-"
+"TDEPowersave kann sich nicht zum D-Bus verbinden. Möglicherweise läuft der D-"
"Bus Daemon nicht."
#: dummy.cpp:95
@@ -929,8 +929,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: logviewer.cpp:44
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave Logdatei Betrachter: %1 "
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgstr "TDEPowersave Logdatei Betrachter: %1 "
#: logviewer.cpp:89
msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -954,146 +954,146 @@ msgstr "Versuche anderen Dateinamen ..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Bereite Suspend vor ..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "KPowersave konfigurieren ..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "TDEPowersave konfigurieren ..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Benachrichtigungen konfigurieren ..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "YaST2 Power-Management-Modul starten ..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Stand-by"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Setze aktives Schema"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave Handbuch"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave Handbuch"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Melde einen Fehler ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Über KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Über TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Konnte keine Schemata finden."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr ""
"Keine Informationen über den Batteriezustand und Stromversorgung verfügbar."
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Angeschlossen -- komplett geladen"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Angeschlossen"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Angeschlossen -- %1% geladen (%2:%3 Stunden bis voll geladen)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Angeschlossen -- %1% geladen (%2:%3 Stunden verbleiben)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Angeschlossen -- %1% geladen"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Angeschlossen -- keine Batterie"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Batteriebetrieb -- %1% geladen (%2:%3 Stunden verbleiben)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Batteriebetrieb -- %1% geladen"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- Batterie wird geladen"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Das YaST Power-Management-Modul konnte nicht gestartet werden. Überprüfen "
"Sie ob es installiert ist."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Suspend to Disk fehlgeschlagen"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Suspend to Disk durch Administrator deaktiviert"
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Suspend to RAM fehlgeschlagen"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Suspend to RAM durch Administrator deaktiviert."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Standby fehlgeschlagen"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby durch Administrator deaktiviert"
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Das System wird nun suspendiert"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Das DCOP Interface um externe Speichermedien auszuhängen konnte nicht "
"aufgerufen werden."
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr ""
"(Warnung: Ein Fortsetzen des Suspendierens kann Datenverlust zur Folge "
"haben!)"
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung von %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Trotzdem Suspendieren"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Suspend abbrechen"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1130,39 +1130,39 @@ msgstr ""
"Problem \n"
"mit der ausgewählte Sperrmethode. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Der Laptop wurde geschlossen."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Der Laptop wurde geöffnet."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Soll KPowersave beim Anmelden automatisch gestartet werden?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Soll TDEPowersave beim Anmelden automatisch gestartet werden?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch Starten"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nicht Starten"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Die CPU Frequenz Einstellung %1 konnte nicht gesetzt werden."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Schema %1 konnte nicht aktiviert werden."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1170,39 +1170,39 @@ msgstr ""
"Der D-Bus Daemon ist nicht aktiv.\n"
"Der Aufruf von /etc/init.d/dbus start sollte helfen."
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL "
"Daemon nicht."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Der Batteriestatus steht auf WARNUNG. Verbleibende Zeit: %1 Stunde(n) und %2 "
"Minute(n)."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Der Batteriestatus steht auf NIEDRIG. Verbleibende Zeit: %1 Stunde(n) und %2 "
"Minute(n)."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Steckdose an\n"
" ansonsten wird der Computer in 30 Sekunden heruntergefahren"
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1226,46 +1226,46 @@ msgstr ""
"2 Minute(n). Fahren Sie Ihr System herunter oder schließen Sie Ihren Rechner "
"an die Steckdose an."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Netzstecker eingesteckt"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Netzstecker entfernt"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Gewechselt zu Schema: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Das System wird nun in %1 versetzt."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Das System wurde aus %1 wiederhergestellt."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Es konnten nicht alle externen Speichermedien neu gemountet werden."
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten während %1. Der Fehlercode ist: '%2'"
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Wollen Sie die Log Datei anschauen?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Fehler während %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave Einstellungen"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave Einstellungen"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Beim Beenden niemals nachfragen"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave automatisch beim Anmelden starten"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave automatisch beim Anmelden starten"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"