summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d150762..6b30df7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kpowersave.po to
-# Översättning kpowersave.po till Svenska
+# translation of tdepowersave.po to
+# Översättning tdepowersave.po till Svenska
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -7,7 +7,7 @@
# Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpowersave\n"
+"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:17+0200\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: detailed_Dialog.cpp:228
-msgid "kpowersave"
-msgstr "Kpowersave"
+msgid "tdepowersave"
+msgstr "TDEpowersave"
#: detailed_Dialog.cpp:229
msgid "General Information"
@@ -108,35 +108,35 @@ msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55
-msgid "KPowersave"
-msgstr "KPowersave"
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
#: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721
msgid " - not supported"
msgstr " - stöds inte"
#: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432
-#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
+#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438
-#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
+#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878
msgid "Powersave"
msgstr "Spara ström"
-#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478
+#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478
#: settings.cpp:70
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473
+#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473
#: settings.cpp:72
msgid "Acoustic"
msgstr "Akustiskt"
#: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172
-#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484
+#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Avancerade Powersave-funktioner"
@@ -144,21 +144,21 @@ msgstr "Avancerade Powersave-funktioner"
msgid ""
"This enables specific screen saver settings. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Aktiverar specifika skärmsläckarinställningar. \n"
"Obs! Om du markerar alternativet skrivs de globala \n"
-" skärmsläckarinställningarna över och kpowersave körs."
+" skärmsläckarinställningarna över och tdepowersave körs."
#: configuredialog.cpp:274
msgid ""
"This disables the screen saver. \n"
"Note: If selected, the global screen saver settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Skärmsläckaren inaktiveras. \n"
"Obs! Om du markerar alternativet skrivs de globala \n"
-" skärmsläckarinställningarna över och kpowersave körs."
+" skärmsläckarinställningarna över och tdepowersave körs."
#: configuredialog.cpp:277
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This enables specific DPMS settings. \n"
"Note: If selected, the global DPMS settings are \n"
-"overwritten while kpowersave runs."
+"overwritten while tdepowersave runs."
msgstr ""
"Detta aktiverar specifika DPMS-inställningar. \n"
"Obs! Om du markerar alternativet skrivs de globala \n"
-" DPMS-inställningarna över och kpowersave körs."
+" DPMS-inställningarna över och tdepowersave körs."
#: configuredialog.cpp:282
msgid "This disables DPMS support."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:"
msgstr "Ange ett namn för det nya schemat."
#: configuredialog.cpp:1038
-msgid "KPowersave Configuration"
+msgid "TDEPowersave Configuration"
msgstr "Inställning av strömhantering"
#: configuredialog.cpp:1046
@@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Stäng av"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Dialogrutan logga ut"
-#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182
-#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247
+#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "spara till disk"
-#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186
-#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250
+#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186
+#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Spara till RAM"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu"
msgstr "Paketerar Debian och Ubuntu"
#: detaileddialog.cpp:61
-msgid "KPowersave Information Dialog"
-msgstr "KPowersave - informationsdialogruta"
+msgid "TDEPowersave Information Dialog"
+msgstr "TDEPowersave - informationsdialogruta"
#: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922
msgid "Miscellaneous"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Aktuellt schema:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuell frekvensprincip för processor:"
-#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
+#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisk"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652
-#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761
-#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824
-#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272
-#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186
+#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652
+#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761
+#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824
+#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272
+#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Stäng"
#: logviewer.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
+msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1"
msgstr "Powersave-funktionen växlade till schemat: %1"
#: logviewer.cpp:89
@@ -937,143 +937,143 @@ msgstr "Ange ett annat filnamn..."
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Förbereder viloläge..."
-#: kpowersave.cpp:168
-msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr "Ställ in KPowersave..."
+#: tdepowersave.cpp:168
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "Ställ in TDEPowersave..."
-#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
+#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Ställ in meddelanden..."
-#: kpowersave.cpp:175
+#: tdepowersave.cpp:175
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Starta YaST-strömhanteringsmodul..."
-#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166
-#: kpowersave.cpp:2253
+#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166
+#: tdepowersave.cpp:2253
msgid "Standby"
msgstr "Vänteläge"
-#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198
+#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Ange frekvensprincip för processor"
-#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206
+#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Ange aktivt schema"
-#: kpowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:212
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Inaktivera åtgärder vid inaktivitet"
-#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229
+#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: kpowersave.cpp:221
-msgid "&KPowersave Handbook"
-msgstr "&KPowersave - handbok"
+#: tdepowersave.cpp:221
+msgid "&TDEPowersave Handbook"
+msgstr "&TDEPowersave - handbok"
-#: kpowersave.cpp:224
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "&Report a bug ..."
msgstr "&Rapportera en bugg ..."
-#: kpowersave.cpp:226
-msgid "&About KPowersave"
-msgstr "&Om KPowersave"
+#: tdepowersave.cpp:226
+msgid "&About TDEPowersave"
+msgstr "&Om TDEPowersave"
-#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703
-#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815
-#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241
-#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183
+#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241
+#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183
msgid "WARNING"
msgstr "VARNING"
-#: kpowersave.cpp:275
+#: tdepowersave.cpp:275
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Kan inte hitta några scheman."
-#: kpowersave.cpp:453
+#: tdepowersave.cpp:453
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Ingen statusinformation om batteri och strömförsörjning tillgänglig"
-#: kpowersave.cpp:456
+#: tdepowersave.cpp:456
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Ansluten till vägguttag - Fulladdad"
-#: kpowersave.cpp:460
+#: tdepowersave.cpp:460
msgid "Plugged in"
msgstr "Ansluten till vägguttag"
-#: kpowersave.cpp:464
+#: tdepowersave.cpp:464
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Ansluten -- %1% laddad (%2:%3 tim tills fulladdad)"
-#: kpowersave.cpp:467
+#: tdepowersave.cpp:467
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Ansluten till vägguttag -- %1% laddat (%2:%3 timmar återstår)"
-#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475
+#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475
#, c-format
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Ansluten till vägguttag - %1% laddat"
-#: kpowersave.cpp:474
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Ansluten till vägguttag - Inget batteri"
-#: kpowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Kör på batterier - %1% laddat (%2:%3 timmar återstår)"
-#: kpowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:484
#, c-format
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Kör på batterier - %1% laddat"
-#: kpowersave.cpp:491
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- batteriet laddas"
-#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657
+#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Det gick inte att starta YaST Power Management Module. Kontrollera om den "
"har installerats."
-#: kpowersave.cpp:703
+#: tdepowersave.cpp:703
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Spara till disk misslyckades"
-#: kpowersave.cpp:711
+#: tdepowersave.cpp:711
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Spara till disk inaktiverat av administratör."
-#: kpowersave.cpp:759
+#: tdepowersave.cpp:759
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Spara till RAM misslyckades"
-#: kpowersave.cpp:767
+#: tdepowersave.cpp:767
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Spara till RAM inaktiverat av administratören."
-#: kpowersave.cpp:815
+#: tdepowersave.cpp:815
msgid "Standby failed"
msgstr "Vänteläge misslyckades"
-#: kpowersave.cpp:822
+#: tdepowersave.cpp:822
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Vänteläge inaktiverat av administratör."
-#: kpowersave.cpp:853
+#: tdepowersave.cpp:853
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systemet övergår till viloläge"
-#: kpowersave.cpp:1039
+#: tdepowersave.cpp:1039
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1044
+#: tdepowersave.cpp:1044
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1082,21 +1082,21 @@ msgid ""
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:1052
+#: tdepowersave.cpp:1052
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Fel vid förberedelse %1"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Viloläge aktiverat"
-#: kpowersave.cpp:1053
+#: tdepowersave.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Cancel suspend"
msgstr "övergå till viloläge"
-#: kpowersave.cpp:1127
+#: tdepowersave.cpp:1127
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1104,39 +1104,39 @@ msgstr ""
"Det gick inte att låsa skärmen. Det kan vara problem med den valda \n"
"låsmetoden eller med något annat."
-#: kpowersave.cpp:1144
+#: tdepowersave.cpp:1144
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Locket stängdes."
-#: kpowersave.cpp:1156
+#: tdepowersave.cpp:1156
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Locket öppnades."
-#: kpowersave.cpp:1223
-msgid "Start KPowersave automatically when you log in?"
-msgstr "Ska KPowersave startas automatiskt när du loggar in?"
+#: tdepowersave.cpp:1223
+msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?"
+msgstr "Ska TDEPowersave startas automatiskt när du loggar in?"
-#: kpowersave.cpp:1224
+#: tdepowersave.cpp:1224
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Start Automatically"
msgstr "Starta automatiskt"
-#: kpowersave.cpp:1225
+#: tdepowersave.cpp:1225
msgid "Do Not Start"
msgstr "Starta inte"
-#: kpowersave.cpp:1242
+#: tdepowersave.cpp:1242
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Det gick inte att ange processorfrekvensprincipen %1."
-#: kpowersave.cpp:1271
+#: tdepowersave.cpp:1271
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Schemat %1 kunde inte aktiveras."
-#: kpowersave.cpp:1600
+#: tdepowersave.cpp:1600
msgid ""
"The D-Bus daemon is not running.\n"
"Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@@ -1144,36 +1144,36 @@ msgstr ""
"D-BUS-demonen körs inte.\n"
"Om du startar den får du full funktionalitet: /etc/init.d/messagebus start"
-#: kpowersave.cpp:1611
+#: tdepowersave.cpp:1611
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Visa inte det här meddelandet igen."
-#: kpowersave.cpp:1637
+#: tdepowersave.cpp:1637
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
-#: kpowersave.cpp:1638
+#: tdepowersave.cpp:1638
msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
msgstr ""
"Det gick inte att få information från HAL. HAL-demonen kanske inte körs."
-#: kpowersave.cpp:1641
+#: tdepowersave.cpp:1641
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: kpowersave.cpp:1912
+#: tdepowersave.cpp:1912
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batteristatus ändrad till VARNING. Återstående tid: %1 timmar och %2 minuter."
-#: kpowersave.cpp:1921
+#: tdepowersave.cpp:1921
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr ""
"Batteristatus ändrades till LÅG - återstående tid: %1 timmar och %2 minuter."
-#: kpowersave.cpp:1932
+#: tdepowersave.cpp:1932
#, fuzzy
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Batteristatus ändrades till KRITISK - återstående tid: %1 timmar och %2 "
"minuter. Stäng av datorn eller anslut strömkabeln omedelbart."
-#: kpowersave.cpp:1943
+#: tdepowersave.cpp:1943
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1195,47 +1195,47 @@ msgstr ""
"minuter.\n"
"Stäng av datorn eller anslut strömkabeln omedelbart."
-#: kpowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2041
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Strömkabeln ansluten"
-#: kpowersave.cpp:2043
+#: tdepowersave.cpp:2043
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Strömkabeln urkopplad"
-#: kpowersave.cpp:2078
+#: tdepowersave.cpp:2078
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Växlade till schemat: %1"
-#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105
+#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systemet övergår till %1."
-#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165
+#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "System övergår från %1."
-#: kpowersave.cpp:2184
+#: tdepowersave.cpp:2184
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr ""
-#: kpowersave.cpp:2192
+#: tdepowersave.cpp:2192
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Ett okänt fel uppstod vid autentiseringen."
# power-off message
-#: kpowersave.cpp:2197
+#: tdepowersave.cpp:2197
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Vill du se loggfilen?"
-#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224
+#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224
msgid "Error while %1"
msgstr "Fel vid %1"
#: configure_Dialog.cpp:831
-msgid "KPowersave Settings"
-msgstr "KPowersave-inställningar"
+msgid "TDEPowersave Settings"
+msgstr "TDEPowersave-inställningar"
#: configure_Dialog.cpp:832
msgid "Apply"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Fråga inte igen vid avslut"
#: configure_Dialog.cpp:918
-msgid "KPowersave starts automatically on login"
-msgstr "KPowersave startas automatiskt vid inloggning"
+msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
+msgstr "TDEPowersave startas automatiskt vid inloggning"
#: configure_Dialog.cpp:919
msgid "General Blacklists"