diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 220 |
1 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 191d9d8..92febf6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kpowersave\n" +"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: detailed_Dialog.cpp:228 -msgid "kpowersave" -msgstr "kpowersave" +msgid "tdepowersave" +msgstr "tdepowersave" #: detailed_Dialog.cpp:229 msgid "General Information" @@ -102,35 +102,35 @@ msgid "Remove" msgstr "去除" #: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55 -msgid "KPowersave" -msgstr "KPowersave" +msgid "TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersave" #: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721 msgid " - not supported" msgstr "- 不支持" #: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432 -#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876 +#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876 msgid "Performance" msgstr "性能" #: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438 -#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878 +#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878 msgid "Powersave" msgstr "节能" -#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478 +#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478 #: settings.cpp:70 msgid "Presentation" msgstr "演示" -#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473 +#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473 #: settings.cpp:72 msgid "Acoustic" msgstr "声音" #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172 -#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484 +#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484 msgid "Advanced Powersave" msgstr "高级省电" @@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "高级省电" msgid "" "This enables specific screen saver settings. \n" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "这将启用特定的屏幕保护程序设置。\n" "注意:如果选中了此选项,屏幕保护程序的全局设置\n" -"将在 kpowersave 运行时被覆盖。" +"将在 tdepowersave 运行时被覆盖。" #: configuredialog.cpp:274 msgid "" "This disables the screen saver. \n" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "这将禁用屏幕保护程序。\n" "注意:如果选中了此选项,屏幕保护程序的全局设置\n" -"将在 kpowersave 运行时被覆盖。" +"将在 tdepowersave 运行时被覆盖。" #: configuredialog.cpp:277 msgid "" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" msgid "" "This enables specific DPMS settings. \n" "Note: If selected, the global DPMS settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "这将启用特定的 DPMS 设置。\n" "注意:如果选中了此选项,DPMS 全局设置\n" -"将在 kpowersave 运行时被覆盖。" +"将在 tdepowersave 运行时被覆盖。" #: configuredialog.cpp:282 msgid "This disables DPMS support." @@ -297,8 +297,8 @@ msgid "Please insert a name for the new scheme:" msgstr "请插入新方案的名称:" #: configuredialog.cpp:1038 -msgid "KPowersave Configuration" -msgstr "KPowersave 配置" +msgid "TDEPowersave Configuration" +msgstr "TDEPowersave 配置" #: configuredialog.cpp:1046 #, fuzzy @@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "关机" msgid "Logout Dialog" msgstr "注销对话框" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182 -#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182 +#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247 msgid "Suspend to Disk" msgstr "挂起到磁盘" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186 -#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186 +#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250 msgid "Suspend to RAM" msgstr "挂起到 RAM" @@ -428,8 +428,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu" msgstr "为Debian和Ubuntu打包" #: detaileddialog.cpp:61 -msgid "KPowersave Information Dialog" -msgstr "KPowersave 信息对话框" +msgid "TDEPowersave Information Dialog" +msgstr "TDEPowersave 信息对话框" #: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922 msgid "Miscellaneous" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "当前方案:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "当前 CPU 频率策略:" -#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877 +#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877 msgid "Dynamic" msgstr "动态" @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "电量严重不足" msgid "Low" msgstr "电量低" -#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652 -#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761 -#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824 -#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272 -#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186 +#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652 +#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761 +#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824 +#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272 +#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" #: logviewer.cpp:44 -msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1" +msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1" msgstr "Powersave 日志文件查看程序: %1" #: logviewer.cpp:89 @@ -905,141 +905,141 @@ msgstr "尝试其他文件名..." msgid "Preparing Suspend..." msgstr "正在准备挂起..." -#: kpowersave.cpp:168 -msgid "Configure KPowersave..." -msgstr "配置 KPowersave..." +#: tdepowersave.cpp:168 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "配置 TDEPowersave..." -#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915 +#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915 msgid "Configure Notifications..." msgstr "配置通知..." -#: kpowersave.cpp:175 +#: tdepowersave.cpp:175 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "启动 YaST2 电源管理模块..." -#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166 -#: kpowersave.cpp:2253 +#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166 +#: tdepowersave.cpp:2253 msgid "Standby" msgstr "待机" -#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198 +#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "设置 CPU 频率策略" -#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206 +#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206 msgid "Set Active Scheme" msgstr "设置活动方案" -#: kpowersave.cpp:212 +#: tdepowersave.cpp:212 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "在不活动时禁用操作" -#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229 +#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: kpowersave.cpp:221 -msgid "&KPowersave Handbook" -msgstr "KPowersave 手册(&K)" +#: tdepowersave.cpp:221 +msgid "&TDEPowersave Handbook" +msgstr "TDEPowersave 手册(&K)" -#: kpowersave.cpp:224 +#: tdepowersave.cpp:224 msgid "&Report a bug ..." msgstr "报告bug ...(&R)" -#: kpowersave.cpp:226 -msgid "&About KPowersave" -msgstr "关于KPowersave(&A)" +#: tdepowersave.cpp:226 +msgid "&About TDEPowersave" +msgstr "关于TDEPowersave(&A)" -#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703 -#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815 -#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241 -#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183 +#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703 +#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815 +#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241 +#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: kpowersave.cpp:275 +#: tdepowersave.cpp:275 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "找不到任何方案." -#: kpowersave.cpp:453 +#: tdepowersave.cpp:453 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "没有可用的电池和交流电源状态信息" -#: kpowersave.cpp:456 +#: tdepowersave.cpp:456 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "已插入 - 已充满电" -#: kpowersave.cpp:460 +#: tdepowersave.cpp:460 msgid "Plugged in" msgstr "已插入" -#: kpowersave.cpp:464 +#: tdepowersave.cpp:464 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "已插入 - 已充 %1% (还需要 %2:%3 才能全部充满)" -#: kpowersave.cpp:467 +#: tdepowersave.cpp:467 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "已插入 - 已充 %1%(剩余 %2:%3 小时)" -#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475 +#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475 #, c-format msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "已插入 - 已充 %1%" -#: kpowersave.cpp:474 +#: tdepowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "已插入 - 无电池" -#: kpowersave.cpp:480 +#: tdepowersave.cpp:480 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "采用电池运行 - 已充 %1%(剩余 %2:%3 小时)" -#: kpowersave.cpp:484 +#: tdepowersave.cpp:484 #, c-format msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "采用电池运行 - 已充 %1%" -#: kpowersave.cpp:491 +#: tdepowersave.cpp:491 msgid " -- battery is charging" msgstr " - 电池正在充电" -#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657 +#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "无法启动 YaST 电源管理模块。检查是否已安装了此模块?" -#: kpowersave.cpp:703 +#: tdepowersave.cpp:703 msgid "Suspend to disk failed" msgstr "挂起到磁盘失败" -#: kpowersave.cpp:711 +#: tdepowersave.cpp:711 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "管理员禁用了挂起到磁盘。" -#: kpowersave.cpp:759 +#: tdepowersave.cpp:759 msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "挂起到 RAM 失败" -#: kpowersave.cpp:767 +#: tdepowersave.cpp:767 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "管理员禁用了挂起到 RAM。" -#: kpowersave.cpp:815 +#: tdepowersave.cpp:815 msgid "Standby failed" msgstr "待机失败" -#: kpowersave.cpp:822 +#: tdepowersave.cpp:822 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "管理员禁用了待机。" -#: kpowersave.cpp:853 +#: tdepowersave.cpp:853 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "系统将立即进入暂停方式" -#: kpowersave.cpp:1039 +#: tdepowersave.cpp:1039 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "未能调用DCOP接口,以卸载外接设备" -#: kpowersave.cpp:1044 +#: tdepowersave.cpp:1044 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1053,19 +1053,19 @@ msgstr "" "您是否要继续挂起/待机? \n" "(警告: 继续挂起可能会导致您的数据丢失。" -#: kpowersave.cpp:1052 +#: tdepowersave.cpp:1052 msgid "Error while prepare %1" msgstr "准备 %1 时出错" -#: kpowersave.cpp:1053 +#: tdepowersave.cpp:1053 msgid "Suspend anyway" msgstr "强制挂起" -#: kpowersave.cpp:1053 +#: tdepowersave.cpp:1053 msgid "Cancel suspend" msgstr "取消挂起" -#: kpowersave.cpp:1127 +#: tdepowersave.cpp:1127 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1073,39 +1073,39 @@ msgstr "" "无法锁定屏幕。选定的\n" "锁定方式或其他项可能有问题。" -#: kpowersave.cpp:1144 +#: tdepowersave.cpp:1144 msgid "The Lid was closed." msgstr "此盖已关闭。" -#: kpowersave.cpp:1156 +#: tdepowersave.cpp:1156 msgid "The Lid was opened." msgstr "此盖已打开。" -#: kpowersave.cpp:1223 -msgid "Start KPowersave automatically when you log in?" -msgstr "是否在您登录时自动启动 Kpowersave?" +#: tdepowersave.cpp:1223 +msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?" +msgstr "是否在您登录时自动启动 TDEpowersave?" -#: kpowersave.cpp:1224 +#: tdepowersave.cpp:1224 msgid "Question" msgstr "问题" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: tdepowersave.cpp:1225 msgid "Start Automatically" msgstr "自动启动" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: tdepowersave.cpp:1225 msgid "Do Not Start" msgstr "不启动" -#: kpowersave.cpp:1242 +#: tdepowersave.cpp:1242 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "无法设置 CPU 频率策略 %1。" -#: kpowersave.cpp:1271 +#: tdepowersave.cpp:1271 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "无法激活方案 %1。" -#: kpowersave.cpp:1600 +#: tdepowersave.cpp:1600 #, fuzzy msgid "" "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1114,33 +1114,33 @@ msgstr "" "DBUS 守护程序(messagebus)未在运行。\n" "启动它将提供完全功能:/etc/init.d/messagebus start" -#: kpowersave.cpp:1611 +#: tdepowersave.cpp:1611 msgid "Don't show this message again." msgstr "不要再次显示此消息。" -#: kpowersave.cpp:1637 +#: tdepowersave.cpp:1637 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: kpowersave.cpp:1638 +#: tdepowersave.cpp:1638 msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。" -#: kpowersave.cpp:1641 +#: tdepowersave.cpp:1641 msgid "Error" msgstr "错误" -#: kpowersave.cpp:1912 +#: tdepowersave.cpp:1912 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "电池状态更改为\"警告 - 剩余时间:%1 小时 %2 分钟\"。" -#: kpowersave.cpp:1921 +#: tdepowersave.cpp:1921 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "电池状态变为\"低电量\"- 剩余时间:%1 小时 %2 分钟。" -#: kpowersave.cpp:1932 +#: tdepowersave.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "电池状态变为\"电量严重不足\"- 剩余时间:%1 小时 %2 分钟。关闭您的系统或立即" "插入电源线。" -#: kpowersave.cpp:1943 +#: tdepowersave.cpp:1943 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1162,47 +1162,47 @@ msgstr "" "电池状态变为\"电量严重不足\"- 剩余时间:%1 小时 %2 分钟。关闭您的系统或立即" "插入电源线。" -#: kpowersave.cpp:2041 +#: tdepowersave.cpp:2041 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "AC 适配器已插入" -#: kpowersave.cpp:2043 +#: tdepowersave.cpp:2043 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "AC 适配器已拔出" -#: kpowersave.cpp:2078 +#: tdepowersave.cpp:2078 msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "切换为以下方案: %1" -#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105 +#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105 msgid "System is going into %1 now." msgstr "系统将立即进入 %1。" -#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165 +#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165 msgid "System is resumed from %1." msgstr "系统将从 %1 恢复。" -#: kpowersave.cpp:2184 +#: tdepowersave.cpp:2184 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "无法重新挂载(所有的)外接存储设备。" -#: kpowersave.cpp:2192 +#: tdepowersave.cpp:2192 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "鉴定时出现未知错误。" # power-off message -#: kpowersave.cpp:2197 +#: tdepowersave.cpp:2197 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "您要查看日志文件么?" -#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224 +#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224 msgid "Error while %1" msgstr "装载 %1 时出错" #: configure_Dialog.cpp:831 -msgid "KPowersave Settings" -msgstr "KPowersave 设置" +msgid "TDEPowersave Settings" +msgstr "TDEPowersave 设置" #: configure_Dialog.cpp:832 msgid "Apply" @@ -1429,8 +1429,8 @@ msgid "Never ask me again on exit" msgstr "退出时不再询问此问题。" #: configure_Dialog.cpp:918 -msgid "KPowersave starts automatically on login" -msgstr "登录时自动启动 Kpowersave。" +msgid "TDEPowersave starts automatically on login" +msgstr "登录时自动启动 TDEpowersave。" #: configure_Dialog.cpp:919 msgid "General Blacklists" |