summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/eventsrc/ja.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/ja.po303
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..4adfdb1
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ja.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-28 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:3
+msgid "TDEPowersave"
+msgstr "TDEPowersave"
+
+#. Name
+#: eventsrc:6
+msgid "PlugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:7
+msgid "AC adapter plugged in"
+msgstr "ACアダプタプラグ接続"
+
+#. Name
+#: eventsrc:12
+msgid "UnplugEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:13
+msgid "AC adpater unplugged"
+msgstr "ACアダプタプラグ非接続"
+
+#. Name
+#: eventsrc:18
+msgid "BatteryWarningEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:19
+msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
+msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:24
+msgid "BatteryLowEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:25
+msgid "Battery charge dropped to level LOW"
+msgstr "充電量が低レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:30
+msgid "BatteryCriticalEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:31
+msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
+msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:36
+msgid "AutosupendEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:37
+msgid "Autosuspend is going to be executed"
+msgstr "自動サスペンドが実行されます。"
+
+#. Name
+#: eventsrc:42
+msgid "AutodimmDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:43
+msgid "Autodimm dimm the display down"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:47
+msgid "AutodimmUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:48
+msgid "Autodimm dimm the display up"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:52
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
+msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:53
+msgid "Switched to scheme Performance"
+msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:57
+msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:58
+msgid "Switched to scheme Powersave"
+msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:62
+msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:63
+msgid "Switched to scheme Acoustic"
+msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
+msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:68
+msgid "Switched to scheme Presentation"
+msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
+
+#. Name
+#: eventsrc:72
+msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:73
+msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
+msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:"
+
+#. Name
+#: eventsrc:77
+msgid "SuspendToDiskEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:78
+msgid "Suspend to Disk is started"
+msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:82
+msgid "SuspendToRamEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:83
+msgid "Suspend to RAM is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:87
+msgid "FreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:88
+#, fuzzy
+msgid "Freeze is started"
+msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:92
+msgid "StandbyEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:93
+msgid "Standby is started"
+msgstr "スタンバイを開始しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:97
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:98
+msgid "Resumed from Suspend to Disk"
+msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:102
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:103
+msgid "Resumed from Suspend to RAM "
+msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:107
+msgid "ResumeFromFreezeEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:108
+#, fuzzy
+msgid "Resumed from Freeze"
+msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:112
+#, fuzzy
+msgid "ResumeFromStandbyEvent"
+msgstr "スタンバイから再開しました"
+
+#. Comment
+#: eventsrc:113
+msgid "Resumed from Standby"
+msgstr "スタンバイから再開しました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:117
+msgid "LidCloseEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:118
+msgid "The lid was closed"
+msgstr "Lidがクローズしました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:122
+msgid "LidOpenedEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:123
+msgid "The lid was opened"
+msgstr "Lidがオープンしました"
+
+#. Name
+#: eventsrc:127
+msgid "BrightnessUpEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:128
+msgid "The brightness up key was pressed"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: eventsrc:132
+msgid "BrightnessDownEvent"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: eventsrc:133
+msgid "The brightness down key was pressed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernation is started"
+#~ msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hybrid Suspend is started"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#~ msgid "Suspend mode is started"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
+
+#~ msgid "Resumed from Hibernate"
+#~ msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
+
+#~ msgid "Resumed from Suspend mode "
+#~ msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"