diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 184 |
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 0fa7fff..a03caea 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-06 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 18:16+0000\n" "Last-Translator: Danila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -69,29 +69,29 @@ msgid " - not supported" msgstr " - не поддерживается" #: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336 -#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:206 +#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:210 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Производительность" #: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338 -#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:208 +#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:212 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Энергосбережение" #: configuredialog.cpp:172 configuredialog.cpp:340 settings.cpp:73 -#: tdepowersave.cpp:1703 +#: tdepowersave.cpp:1708 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #: configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:342 settings.cpp:75 -#: tdepowersave.cpp:1698 +#: tdepowersave.cpp:1703 msgid "Acoustic" msgstr "Шумоподавление" #: configuredialog.cpp:182 configuredialog.cpp:184 configuredialog.cpp:185 -#: configuredialog.cpp:186 tdepowersave.cpp:1709 +#: configuredialog.cpp:186 tdepowersave.cpp:1714 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Расширенное энергосбережение" @@ -330,24 +330,24 @@ msgstr "Выключить" msgid "Logout Dialog" msgstr "Диалоговое окно выхода" -#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:201 -#: tdepowersave.cpp:2529 +#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:205 +#: tdepowersave.cpp:2534 msgid "Hibernate" msgstr "Спящий режим с сохранением состояния на диске" -#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:203 -#: tdepowersave.cpp:2532 +#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:207 +#: tdepowersave.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Спящий режим с сохранением состояния в памяти" -#: configuredialog.cpp:1815 configuredialog.cpp:1859 tdepowersave.cpp:199 -#: tdepowersave.cpp:2535 +#: configuredialog.cpp:1815 configuredialog.cpp:1859 tdepowersave.cpp:203 +#: tdepowersave.cpp:2540 msgid "Suspend" msgstr "Спящий режим с сохранением состояния в памяти" -#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:195 -#: tdepowersave.cpp:2538 +#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:199 +#: tdepowersave.cpp:2543 msgid "Freeze" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Текущая схема: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Текущая политика частоты процессора:" -#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:211 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Динамически" @@ -882,180 +882,180 @@ msgstr "Пакетирование для Debian и Ubuntu" msgid "Preparing Suspend..." msgstr "Подготовка к переходу в спящий режим..." -#: tdepowersave.cpp:125 +#: tdepowersave.cpp:127 msgid "Execute configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:127 +#: tdepowersave.cpp:129 msgid "Suspend configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:129 +#: tdepowersave.cpp:131 msgid "Hibernate configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:182 +#: tdepowersave.cpp:186 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Настроить TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:185 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:189 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Настроить уведомления..." -#: tdepowersave.cpp:189 +#: tdepowersave.cpp:193 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2..." -#: tdepowersave.cpp:197 tdepowersave.cpp:2541 +#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2546 msgid "Standby" msgstr "Ждущий режим" -#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:212 +#: tdepowersave.cpp:209 tdepowersave.cpp:216 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "Установить политику частоты ЦП" -#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:220 +#: tdepowersave.cpp:223 tdepowersave.cpp:224 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Установить активную схему" -#: tdepowersave.cpp:226 +#: tdepowersave.cpp:230 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Отключить действия при неактивности" -#: tdepowersave.cpp:290 tdepowersave.cpp:641 tdepowersave.cpp:649 -#: tdepowersave.cpp:696 tdepowersave.cpp:703 tdepowersave.cpp:752 -#: tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:808 tdepowersave.cpp:815 -#: tdepowersave.cpp:864 tdepowersave.cpp:871 tdepowersave.cpp:919 -#: tdepowersave.cpp:926 tdepowersave.cpp:1318 tdepowersave.cpp:1439 -#: tdepowersave.cpp:1468 tdepowersave.cpp:2431 +#: tdepowersave.cpp:294 tdepowersave.cpp:645 tdepowersave.cpp:653 +#: tdepowersave.cpp:700 tdepowersave.cpp:707 tdepowersave.cpp:756 +#: tdepowersave.cpp:763 tdepowersave.cpp:812 tdepowersave.cpp:819 +#: tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:875 tdepowersave.cpp:923 +#: tdepowersave.cpp:930 tdepowersave.cpp:1323 tdepowersave.cpp:1444 +#: tdepowersave.cpp:1473 tdepowersave.cpp:2436 msgid "WARNING" msgstr "ВНИМАНИЕ" # Error message -#: tdepowersave.cpp:290 +#: tdepowersave.cpp:294 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Невозможно найти схемы." -#: tdepowersave.cpp:473 +#: tdepowersave.cpp:477 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "Нет сведений о состоянии батареи и питания" -#: tdepowersave.cpp:476 +#: tdepowersave.cpp:480 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Подключен к сети - батарея полностью заряжена" -#: tdepowersave.cpp:480 +#: tdepowersave.cpp:484 msgid "Plugged in" msgstr "Подключен к сети" -#: tdepowersave.cpp:484 +#: tdepowersave.cpp:488 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1% (%2:%3 до полного заряда)" -#: tdepowersave.cpp:487 +#: tdepowersave.cpp:491 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1% (осталось %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:491 tdepowersave.cpp:495 +#: tdepowersave.cpp:495 tdepowersave.cpp:499 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1%" -#: tdepowersave.cpp:494 +#: tdepowersave.cpp:498 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Подключен к сети - нет батареи" -#: tdepowersave.cpp:500 +#: tdepowersave.cpp:504 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Питание от батарей - батарея заряжена на %1% (осталось %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:504 +#: tdepowersave.cpp:508 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Питание от батарей - батарея заряжена на %1%" -#: tdepowersave.cpp:511 +#: tdepowersave.cpp:515 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- батарея заряжается" -#: tdepowersave.cpp:642 tdepowersave.cpp:650 +#: tdepowersave.cpp:646 tdepowersave.cpp:654 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "Не удалось запустить модуль управления питанием YaST2. Проверьте, установлен " "ли он." -#: tdepowersave.cpp:696 +#: tdepowersave.cpp:700 msgid "Hibernation failed" msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением на диск" -#: tdepowersave.cpp:704 +#: tdepowersave.cpp:708 msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "Спящий режим с сохранением на диск отключен администратором." -#: tdepowersave.cpp:752 +#: tdepowersave.cpp:756 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend failed" msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением в памяти" -#: tdepowersave.cpp:760 +#: tdepowersave.cpp:764 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator." msgstr "Спящий режим с сохранением в памяти отключен администратором." -#: tdepowersave.cpp:808 +#: tdepowersave.cpp:812 #, fuzzy msgid "Suspend mode failed" msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением в памяти" -#: tdepowersave.cpp:816 +#: tdepowersave.cpp:820 #, fuzzy msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "Спящий режим с сохранением в памяти отключен администратором." -#: tdepowersave.cpp:864 +#: tdepowersave.cpp:868 msgid "Freeze failed" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:871 +#: tdepowersave.cpp:875 #, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." msgstr "Спящий режим с сохранением в памяти отключен администратором." -#: tdepowersave.cpp:919 +#: tdepowersave.cpp:923 msgid "Standby failed" msgstr "Сбой перехода в ждущий режим" -#: tdepowersave.cpp:926 +#: tdepowersave.cpp:930 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "Ждущий режим отключен администратором." -#: tdepowersave.cpp:1000 +#: tdepowersave.cpp:1004 msgid "Inactivity detected." msgstr "Обнаружено отсутствие активности." -#: tdepowersave.cpp:1001 +#: tdepowersave.cpp:1005 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "Для остановки %1 нажмите кнопку 'Отмена' до окончания обратного отсчета" -#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1002 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1006 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Автопереход в спящий режим" -#: tdepowersave.cpp:1003 +#: tdepowersave.cpp:1007 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "Автопереход в спящий режим через: " -#: tdepowersave.cpp:1036 +#: tdepowersave.cpp:1040 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "Система начинает переход в спящий режим" -#: tdepowersave.cpp:1231 +#: tdepowersave.cpp:1236 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "" "Не удалось вызвать интерфейс DCOP для размонтирования внешних носителей." -#: tdepowersave.cpp:1236 +#: tdepowersave.cpp:1241 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1071,20 +1071,20 @@ msgstr "" "(Предупреждение: продолжение перехода в спящий режим может привести к потере " "данных!)" -#: tdepowersave.cpp:1244 +#: tdepowersave.cpp:1249 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "Ошибка при подготовке %1" -#: tdepowersave.cpp:1245 +#: tdepowersave.cpp:1250 msgid "Suspend anyway" msgstr "Все равно перейти в спящий режим" -#: tdepowersave.cpp:1245 +#: tdepowersave.cpp:1250 msgid "Cancel suspend" msgstr "Отменить переход в спящий режим" -#: tdepowersave.cpp:1319 +#: tdepowersave.cpp:1324 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1092,50 +1092,50 @@ msgstr "" "Невозможно заблокировать экран. Возможно, имеется проблема с выбранным \n" "методом блокировки или другая." -#: tdepowersave.cpp:1341 +#: tdepowersave.cpp:1346 msgid "The Lid was closed." msgstr "Крышка была закрыта." -#: tdepowersave.cpp:1353 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "The Lid was opened." msgstr "Крышка была открыта." -#: tdepowersave.cpp:1421 +#: tdepowersave.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "Автоматически запускать TDEPowersave при входе в систему?" -#: tdepowersave.cpp:1422 +#: tdepowersave.cpp:1427 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: tdepowersave.cpp:1423 +#: tdepowersave.cpp:1428 msgid "Start Automatically" msgstr "Запускать автоматически" -#: tdepowersave.cpp:1423 +#: tdepowersave.cpp:1428 msgid "Do Not Start" msgstr "Не запускать" -#: tdepowersave.cpp:1440 +#: tdepowersave.cpp:1445 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "Не удалось установить политику частоты процессора %1." -#: tdepowersave.cpp:1469 +#: tdepowersave.cpp:1474 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "Не удалось включить схему %1." -#: tdepowersave.cpp:2091 +#: tdepowersave.cpp:2096 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "Предупреждение: разряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин." -#: tdepowersave.cpp:2100 +#: tdepowersave.cpp:2105 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "Низкий заряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин." -#: tdepowersave.cpp:2111 +#: tdepowersave.cpp:2116 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "случае\n" "система автоматически выключится через 30 с" -#: tdepowersave.cpp:2122 +#: tdepowersave.cpp:2127 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1157,66 +1157,66 @@ msgstr "" "Критический заряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин.\n" "Выключите систему или немедленно подключите кабель питания." -#: tdepowersave.cpp:2264 +#: tdepowersave.cpp:2269 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "Адаптер питания подключен" -#: tdepowersave.cpp:2266 +#: tdepowersave.cpp:2271 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Адаптер питания отключен" -#: tdepowersave.cpp:2305 +#: tdepowersave.cpp:2310 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Переключено на схему: %1" -#: tdepowersave.cpp:2322 tdepowersave.cpp:2327 tdepowersave.cpp:2332 -#: tdepowersave.cpp:2337 tdepowersave.cpp:2342 +#: tdepowersave.cpp:2327 tdepowersave.cpp:2332 tdepowersave.cpp:2337 +#: tdepowersave.cpp:2342 tdepowersave.cpp:2347 msgid "System is going into %1 now." msgstr "Система начинает переход в %1." -#: tdepowersave.cpp:2323 tdepowersave.cpp:2393 +#: tdepowersave.cpp:2328 tdepowersave.cpp:2398 #, fuzzy msgid "hibernation" msgstr "Спящий режим с сохранением состояния на диске" -#: tdepowersave.cpp:2328 tdepowersave.cpp:2398 +#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2403 msgid "hybrid suspension" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2403 +#: tdepowersave.cpp:2338 tdepowersave.cpp:2408 msgid "sleep" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2338 tdepowersave.cpp:2408 +#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413 msgid "freeze" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413 +#: tdepowersave.cpp:2348 tdepowersave.cpp:2418 #, fuzzy msgid "standby" msgstr "Ждущий режим" -#: tdepowersave.cpp:2392 tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 -#: tdepowersave.cpp:2407 tdepowersave.cpp:2412 +#: tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 tdepowersave.cpp:2407 +#: tdepowersave.cpp:2412 tdepowersave.cpp:2417 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "Система восстановлена из %1." -#: tdepowersave.cpp:2432 +#: tdepowersave.cpp:2437 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "Не удалось перемонтиорвать (все) внешние накопители." -#: tdepowersave.cpp:2440 +#: tdepowersave.cpp:2445 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "При %1 возникла неизвестная ошибка. Код ошибки: '%2'" # power-off message -#: tdepowersave.cpp:2445 +#: tdepowersave.cpp:2450 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "просмотреть файл журнала?" -#: tdepowersave.cpp:2446 tdepowersave.cpp:2480 +#: tdepowersave.cpp:2451 tdepowersave.cpp:2485 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "Ошибка при %1" |