summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/tr.po')
-rw-r--r--translations/messages/tr.po135
1 files changed, 65 insertions, 70 deletions
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
index cdfdacd..4d3164d 100644
--- a/translations/messages/tr.po
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Boş girdi eklenmedi."
msgid " - not supported"
msgstr " - desteklenmiyor"
-#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
+#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Performans"
-#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
+#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Şimdiki Şema: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Şimdiki İşlemci Frekans Davranışı:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "&TDEPowersave'i Yapılandır"
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Uyarıları Yapılandır..."
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Otomatik Askıya Al"
@@ -1176,160 +1176,160 @@ msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Ayarları"
-#: configure_Dialog.ui:147
+#: configure_Dialog.ui:135
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
msgstr "Şema Ayarları"
-#: configure_Dialog.ui:185
+#: configure_Dialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Screen Saver and DPMS"
msgstr "Ekran Koruyucu ve Ekran Güç Yönetimi Sistemi (DPMS)"
-#: configure_Dialog.ui:199
+#: configure_Dialog.ui:187
#, no-c-format
msgid "Enable specific display power management"
msgstr "Ekran güç yönetimi için özel ayarları etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:210
+#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
msgstr "Bekleme Moduna Geç:"
-#: configure_Dialog.ui:241
+#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
msgid "Only blank the screen"
msgstr "Ekranı sadece boş bırak"
-#: configure_Dialog.ui:252
+#: configure_Dialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Ekran koruyucuyu kapat"
-#: configure_Dialog.ui:260
+#: configure_Dialog.ui:248
#, no-c-format
msgid "Enable specific screensaver settings"
msgstr "Ekran koruyucu için özel ayarları etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:271
+#: configure_Dialog.ui:259
#, no-c-format
msgid "Suspend after:"
msgstr "Askıya Al:"
-#: configure_Dialog.ui:302
+#: configure_Dialog.ui:290
#, no-c-format
msgid "Power off after:"
msgstr "Gücü Kapat:"
-#: configure_Dialog.ui:316
+#: configure_Dialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Disable display power management"
msgstr "Ekran güç yönetimi sistemini kapat"
-#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361
-#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960
+#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
+#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " dakika"
-#: configure_Dialog.ui:380
+#: configure_Dialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"
-#: configure_Dialog.ui:394
+#: configure_Dialog.ui:382
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: configure_Dialog.ui:425
+#: configure_Dialog.ui:413
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Öntanımlı"
-#: configure_Dialog.ui:523
+#: configure_Dialog.ui:511
#, no-c-format
msgid "Enable scheme specific Brightness settings"
msgstr "Şema-tanımlı özel Parlaklık ayarlarını etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:567
+#: configure_Dialog.ui:552
#, no-c-format
msgid "Enable autosuspend"
msgstr "Otomatik askıya almayı etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796
+#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781
#, no-c-format
msgid "Enable scheme-specific blacklist"
msgstr "Şema-tanımlı kara listeyi etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871
+#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856
#, no-c-format
msgid "after:"
msgstr "sonra:"
-#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807
+#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792
#, no-c-format
msgid "Edit Blacklist..."
msgstr "Kara Listeyi Düzenle"
-#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832
+#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817
#, no-c-format
msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:"
msgstr "Şimdiki kullanıcı aktif değilse bilgisayar:"
-#: configure_Dialog.ui:752
+#: configure_Dialog.ui:737
#, no-c-format
msgid "Autodimm"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:763
+#: configure_Dialog.ui:748
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable autodimm the display"
msgstr "Hareketsizlik durumunda karartılmış ekranı etkinleştir"
-#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370
-#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436
-#: configure_Dialog.ui:1458
+#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355
+#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421
+#: configure_Dialog.ui:1443
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
-#: configure_Dialog.ui:918
+#: configure_Dialog.ui:903
#, no-c-format
msgid "dimm to:"
msgstr ""
-#: configure_Dialog.ui:979
+#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "İşlemci Frekans Davranışı Politikası"
-#: configure_Dialog.ui:1027
+#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "İşlemci Frekans Davranışı Politikası:"
-#: configure_Dialog.ui:1071
+#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Uyarıları Kapat"
-#: configure_Dialog.ui:1115
+#: configure_Dialog.ui:1100
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: configure_Dialog.ui:1146
+#: configure_Dialog.ui:1131
#, no-c-format
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: configure_Dialog.ui:1167
+#: configure_Dialog.ui:1152
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Pil"
-#: configure_Dialog.ui:1192
+#: configure_Dialog.ui:1177
#, no-c-format
msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
@@ -1338,63 +1338,63 @@ msgstr ""
"Pil uyarı seviyelerini (yüzde olarak) ve bu seviyelere ulaşınca uygulanacak "
"eylemleri tanımlayın:"
-#: configure_Dialog.ui:1212
+#: configure_Dialog.ui:1197
#, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Uyarı seviyesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1229
+#: configure_Dialog.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Low level:"
msgstr "Düşük seviye:"
-#: configure_Dialog.ui:1246
+#: configure_Dialog.ui:1231
#, no-c-format
msgid "Critical level:"
msgstr "Kritik seviye:"
-#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296
+#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281
#, no-c-format
msgid "if reached call:"
msgstr "eğer ulaşırsa çağır"
-#: configure_Dialog.ui:1477
+#: configure_Dialog.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Button Events"
msgstr "Düğme Eylemleri"
-#: configure_Dialog.ui:1502
+#: configure_Dialog.ui:1487
#, no-c-format
msgid ""
"Define the action which should be executed if the related button get pressed:"
msgstr "İlgili düğmeye basılınca uygulanacak eylemi seçin:"
-#: configure_Dialog.ui:1516
+#: configure_Dialog.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Suspend-to-disk Button:"
msgstr "Diski kullanarak askıya al Düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1527
+#: configure_Dialog.ui:1512
#, no-c-format
msgid "Sleep button:"
msgstr "Uyku düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1538
+#: configure_Dialog.ui:1523
#, no-c-format
msgid "Lid close Button:"
msgstr "Kapak kapatma düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1549
+#: configure_Dialog.ui:1534
#, no-c-format
msgid "Power Button:"
msgstr "Güç Düğmesi:"
-#: configure_Dialog.ui:1694
+#: configure_Dialog.ui:1679
#, no-c-format
msgid "Default Schemes"
msgstr "Öntanımlı Şemalar"
-#: configure_Dialog.ui:1719
+#: configure_Dialog.ui:1704
#, no-c-format
msgid ""
"Select the following schemes as default if the system is running on AC or on "
@@ -1402,76 +1402,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sistem AC Adaptörü veya pil kullanırken bu şemaları öntanımlı olarak seç."
-#: configure_Dialog.ui:1733
+#: configure_Dialog.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Battery scheme:"
msgstr "Pil şeması:"
-#: configure_Dialog.ui:1800
+#: configure_Dialog.ui:1785
#, no-c-format
msgid "AC scheme:"
msgstr "AC şeması:"
-#: configure_Dialog.ui:1833
+#: configure_Dialog.ui:1818
#, no-c-format
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
-#: configure_Dialog.ui:1844
+#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
msgstr "Askıya almadan ya da beklemeye geçmeden önce ekranı kilitle"
-#: configure_Dialog.ui:1877
+#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Lock screen with:"
msgstr "Ekranı şununla kilitle:"
-#: configure_Dialog.ui:1888
+#: configure_Dialog.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Lock screen on lid close"
msgstr "Lid close durumunda ekranı kilitle"
-#: configure_Dialog.ui:1937
+#: configure_Dialog.ui:1922
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Uyarılar"
-#: configure_Dialog.ui:1992
+#: configure_Dialog.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Autostart"
msgstr "Otomatik Başla"
-#: configure_Dialog.ui:2003
+#: configure_Dialog.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Never ask me again on exit"
msgstr "Çıkış sırasında bir daha asla sorma"
-#: configure_Dialog.ui:2011
+#: configure_Dialog.ui:1996
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave starts automatically on login"
msgstr "TDEPowersave sisteme giriş yapıldığında otomatik olarak başlatılsın"
-#: configure_Dialog.ui:2046
+#: configure_Dialog.ui:2031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Blacklists"
msgstr "Genel Kara Liste"
-#: configure_Dialog.ui:2057
+#: configure_Dialog.ui:2042
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autosuspend Blacklist..."
msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
-#: configure_Dialog.ui:2099
+#: configure_Dialog.ui:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Kara Listeyi Düzenle"
-#: countdown_Dialog.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
#: detailed_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "tdepowersave"