diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/zh_CN.po | 135 |
1 files changed, 65 insertions, 70 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 02a0216..84e8723 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n" "Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "没有插入空项。" msgid " - not supported" msgstr "- 不支持" -#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 +#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 #: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "性能" -#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 +#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 #: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "当前方案:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "当前 CPU 频率策略:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "动态" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "配置 TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "配置通知..." @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "检测到不在活动。" msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "自动挂起" @@ -1147,299 +1147,294 @@ msgstr "编辑自动挂起黑名单" msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "TDEPowersave 设置" -#: configure_Dialog.ui:147 +#: configure_Dialog.ui:135 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" msgstr "方案设置" -#: configure_Dialog.ui:185 +#: configure_Dialog.ui:173 #, no-c-format msgid "Screen Saver and DPMS" msgstr "屏幕保护程序和 DPMS" -#: configure_Dialog.ui:199 +#: configure_Dialog.ui:187 #, no-c-format msgid "Enable specific display power management" msgstr "启用特定的显示器电源管理" -#: configure_Dialog.ui:210 +#: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" msgstr "待机前经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:241 +#: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format msgid "Only blank the screen" msgstr "仅使屏幕空白" -#: configure_Dialog.ui:252 +#: configure_Dialog.ui:240 #, no-c-format msgid "Disable screen saver" msgstr "禁用屏幕保护程序" -#: configure_Dialog.ui:260 +#: configure_Dialog.ui:248 #, no-c-format msgid "Enable specific screensaver settings" msgstr "启用特定的屏幕保护程序设置" -#: configure_Dialog.ui:271 +#: configure_Dialog.ui:259 #, no-c-format msgid "Suspend after:" msgstr "挂起前经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:302 +#: configure_Dialog.ui:290 #, no-c-format msgid "Power off after:" msgstr "关闭电源前经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:316 +#: configure_Dialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Disable display power management" msgstr "禁用显示器电源管理" -#: configure_Dialog.ui:327 configure_Dialog.ui:344 configure_Dialog.ui:361 -#: configure_Dialog.ui:666 configure_Dialog.ui:960 +#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349 +#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945 #, no-c-format msgid " min" msgstr "最小" -#: configure_Dialog.ui:380 +#: configure_Dialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: configure_Dialog.ui:394 +#: configure_Dialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "设置" -#: configure_Dialog.ui:425 +#: configure_Dialog.ui:413 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "重设置" -#: configure_Dialog.ui:523 +#: configure_Dialog.ui:511 #, no-c-format msgid "Enable scheme specific Brightness settings" msgstr "启用特定于方案的亮度设置" -#: configure_Dialog.ui:567 +#: configure_Dialog.ui:552 #, no-c-format msgid "Enable autosuspend" msgstr "启用自动挂起" -#: configure_Dialog.ui:622 configure_Dialog.ui:796 +#: configure_Dialog.ui:607 configure_Dialog.ui:781 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" msgstr "启用特定于方案的黑名单" -#: configure_Dialog.ui:641 configure_Dialog.ui:871 +#: configure_Dialog.ui:626 configure_Dialog.ui:856 #, no-c-format msgid "after:" msgstr "经过的时间:" -#: configure_Dialog.ui:683 configure_Dialog.ui:807 +#: configure_Dialog.ui:668 configure_Dialog.ui:792 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." msgstr "编辑黑名单..." -#: configure_Dialog.ui:736 configure_Dialog.ui:832 +#: configure_Dialog.ui:721 configure_Dialog.ui:817 #, no-c-format msgid "If the current desktop user is inactive the computer will:" msgstr "如果当前桌面用户处于不活动状态,计算机将:" -#: configure_Dialog.ui:752 +#: configure_Dialog.ui:737 #, no-c-format msgid "Autodimm" msgstr "自动降低亮度" -#: configure_Dialog.ui:763 +#: configure_Dialog.ui:748 #, no-c-format msgid "Enable autodimm the display" msgstr "对显示器启用降低显示器亮度" -#: configure_Dialog.ui:896 configure_Dialog.ui:1348 configure_Dialog.ui:1370 -#: configure_Dialog.ui:1392 configure_Dialog.ui:1414 configure_Dialog.ui:1436 -#: configure_Dialog.ui:1458 +#: configure_Dialog.ui:881 configure_Dialog.ui:1333 configure_Dialog.ui:1355 +#: configure_Dialog.ui:1377 configure_Dialog.ui:1399 configure_Dialog.ui:1421 +#: configure_Dialog.ui:1443 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: configure_Dialog.ui:918 +#: configure_Dialog.ui:903 #, no-c-format msgid "dimm to:" msgstr "亮度降低到:" -#: configure_Dialog.ui:979 +#: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" msgstr "CPU 频率策略" -#: configure_Dialog.ui:1027 +#: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgstr "设置 CPU 频率策略:" -#: configure_Dialog.ui:1071 +#: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format msgid "Disable Notifications" msgstr "禁用通知" -#: configure_Dialog.ui:1115 +#: configure_Dialog.ui:1100 #, no-c-format msgid "New" msgstr "新建" -#: configure_Dialog.ui:1146 +#: configure_Dialog.ui:1131 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "一般设置" -#: configure_Dialog.ui:1167 +#: configure_Dialog.ui:1152 #, no-c-format msgid "Battery" msgstr "电池" -#: configure_Dialog.ui:1192 +#: configure_Dialog.ui:1177 #, no-c-format msgid "" "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if " "the level get reached:" msgstr "请指定警告的水平(以百分数的形式显示),已经达到警告时的动作。" -#: configure_Dialog.ui:1212 +#: configure_Dialog.ui:1197 #, no-c-format msgid "Warning level:" msgstr "警告级别:" -#: configure_Dialog.ui:1229 +#: configure_Dialog.ui:1214 #, no-c-format msgid "Low level:" msgstr "电量低级别:" -#: configure_Dialog.ui:1246 +#: configure_Dialog.ui:1231 #, no-c-format msgid "Critical level:" msgstr "紧急级别:" -#: configure_Dialog.ui:1274 configure_Dialog.ui:1285 configure_Dialog.ui:1296 +#: configure_Dialog.ui:1259 configure_Dialog.ui:1270 configure_Dialog.ui:1281 #, no-c-format msgid "if reached call:" msgstr "达到时调用:" -#: configure_Dialog.ui:1477 +#: configure_Dialog.ui:1462 #, no-c-format msgid "Button Events" msgstr "按钮事件" -#: configure_Dialog.ui:1502 +#: configure_Dialog.ui:1487 #, no-c-format msgid "" "Define the action which should be executed if the related button get pressed:" msgstr "定义相关按钮按下时执行的动作:" -#: configure_Dialog.ui:1516 +#: configure_Dialog.ui:1501 #, no-c-format msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "挂起到磁盘按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1527 +#: configure_Dialog.ui:1512 #, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "休眠按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1538 +#: configure_Dialog.ui:1523 #, no-c-format msgid "Lid close Button:" msgstr "屏幕闭合按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1549 +#: configure_Dialog.ui:1534 #, no-c-format msgid "Power Button:" msgstr "电源按钮:" -#: configure_Dialog.ui:1694 +#: configure_Dialog.ui:1679 #, no-c-format msgid "Default Schemes" msgstr "默认方案" -#: configure_Dialog.ui:1719 +#: configure_Dialog.ui:1704 #, no-c-format msgid "" "Select the following schemes as default if the system is running on AC or on " "batteries." msgstr "从下列方案中选择使用外接电源或者电池时要使用的默认方案" -#: configure_Dialog.ui:1733 +#: configure_Dialog.ui:1718 #, no-c-format msgid "Battery scheme:" msgstr "电池方案:" -#: configure_Dialog.ui:1800 +#: configure_Dialog.ui:1785 #, no-c-format msgid "AC scheme:" msgstr "交流电方案:" -#: configure_Dialog.ui:1833 +#: configure_Dialog.ui:1818 #, no-c-format msgid "Lock Screen" msgstr "锁定屏幕" -#: configure_Dialog.ui:1844 +#: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" msgstr "挂起或待机前锁定屏幕。" -#: configure_Dialog.ui:1877 +#: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format msgid "Lock screen with:" msgstr "锁定屏幕的方法:" -#: configure_Dialog.ui:1888 +#: configure_Dialog.ui:1873 #, no-c-format msgid "Lock screen on lid close" msgstr "在 lid close 时锁定屏幕。" -#: configure_Dialog.ui:1937 +#: configure_Dialog.ui:1922 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: configure_Dialog.ui:1992 +#: configure_Dialog.ui:1977 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "自动启动" -#: configure_Dialog.ui:2003 +#: configure_Dialog.ui:1988 #, no-c-format msgid "Never ask me again on exit" msgstr "退出时不再询问此问题。" -#: configure_Dialog.ui:2011 +#: configure_Dialog.ui:1996 #, no-c-format msgid "TDEPowersave starts automatically on login" msgstr "登录时自动启动 TDEpowersave。" -#: configure_Dialog.ui:2046 +#: configure_Dialog.ui:2031 #, no-c-format msgid "General Blacklists" msgstr "通用黑名单" -#: configure_Dialog.ui:2057 +#: configure_Dialog.ui:2042 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." msgstr "编辑自动挂起黑名单..." -#: configure_Dialog.ui:2099 +#: configure_Dialog.ui:2084 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "编辑自动降低亮度黑名单..." -#: countdown_Dialog.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "tdepowersave" |