From 48906a623383ab5222541ae048e99dd039b62a9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 1 Feb 2013 17:25:34 -0600 Subject: Fix FTBFS --- kradio3/plugins/recording/po/de.po | 435 ------------------------------------- 1 file changed, 435 deletions(-) delete mode 100644 kradio3/plugins/recording/po/de.po (limited to 'kradio3/plugins/recording/po/de.po') diff --git a/kradio3/plugins/recording/po/de.po b/kradio3/plugins/recording/po/de.po deleted file mode 100644 index f222057..0000000 --- a/kradio3/plugins/recording/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# translation of kradio-recording.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Ernst Martin Witte , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-11 18:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-06 00:57+0100\n" -"Last-Translator: Ernst Martin Witte \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:117 recording-configuration-ui.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "RecordingConfigurationUI" -msgstr "RecordingConfigurationUI" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 34 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:120 recording-configuration-ui.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 138 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:123 recording-configuration-ui.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" -msgstr "MP3 Qualität(0 - hoch, 9 - niedrig)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 149 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:126 recording-configuration-ui.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "raw pcm output (.raw)" -msgstr "reine PCM-Ausgabe (.raw)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 154 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:129 recording-configuration-ui.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Wave (.wav)" -msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 159 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:132 recording-configuration-ui.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Apple/SGI (.aiff)" -msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 164 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:135 recording-configuration-ui.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Sun/NeXT (.au)" -msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 169 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:138 recording-configuration-ui.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -msgstr "MP3 komprimiert (.mp3)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 174 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:141 recording-configuration-ui.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" -msgstr "Ogg/Vorbis komprimiert (.ogg)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 194 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:144 recording-configuration-ui.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "Recording Directory" -msgstr "Aufnahme-Verzeichnis" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 202 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:147 recording-configuration-ui.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "File Format" -msgstr "Dateiformat" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 210 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:150 recording-configuration-ui.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" -msgstr "Ogg Qualität(0 - niedrig, 9 - hoch)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 239 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 recording-configuration-ui.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "I&nput" -msgstr "Quelle" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 276 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:156 recording-configuration-ui.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "48000" -msgstr "48000" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 281 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:159 recording-configuration-ui.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "44100" -msgstr "44100" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 286 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:162 recording-configuration-ui.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "22050" -msgstr "22050" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 291 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:165 recording-configuration-ui.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "11025" -msgstr "11025" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 311 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:168 recording-configuration-ui.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Endianess" -msgstr "Byte-Reihenfolge" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 334 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:171 recording-configuration-ui.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 339 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:174 recording-configuration-ui.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 359 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:177 recording-configuration-ui.cpp:266 -#: recording-monitor.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Sample Rate" -msgstr "Abtastrate" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 365 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:180 recording-configuration-ui.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 370 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:183 recording-configuration-ui.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 388 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:186 recording-configuration-ui.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 393 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:189 recording-configuration-ui.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 413 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:192 recording-configuration-ui.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "Kanäle" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 421 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:195 recording-configuration-ui.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Sample Bits" -msgstr "Quantisierungs-Bits" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 427 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:198 recording-configuration-ui.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Signed" -msgstr "Vorzeichenbehaftet" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 432 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:201 recording-configuration-ui.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Unsigned" -msgstr "Vorzeichenlos" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 490 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:204 recording-configuration-ui.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Buffers" -msgstr "&Puffer" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 512 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:207 recording-configuration-ui.cpp:279 -#, no-c-format -msgid " kB" -msgstr " kB" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 532 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:210 recording-configuration-ui.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Encoding Buffer Size" -msgstr "Codierungs-Puffergröße" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 551 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:213 recording-configuration-ui.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Number of Buffers" -msgstr "Anzahl der Puffer" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 580 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:216 recording-configuration-ui.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Pre-Recordin&g" -msgstr "Aufnahme&vorlaufs" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 610 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:219 recording-configuration-ui.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "E&nable" -msgstr "&Einschalten" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 613 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:222 recording-configuration-ui.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 651 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:225 recording-configuration-ui.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "PreRecording Time" -msgstr "Dauer des Aufnahmevorlaufs" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 662 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:228 recording-configuration-ui.cpp:286 -#, no-c-format -msgid " s" -msgstr " s" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ernst Martin Witte" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "emw@nocabal.de" - -#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 -msgid "Error %1 while encoding mp3. " -msgstr "Fehler %1 beim Codieren des MP3-Streams. " - -#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 -msgid "Error %1 writing output. " -msgstr "Fehler %1 beim Schreiben der Ausgabedatei. " - -#: encoder_mp3.cpp:106 -msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -msgstr "Die Funktionsbibliothek libmp3lame kann nicht initialisiert werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:123 -msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -msgstr "" -"Die Parameter der Funktionsbibliothek libmp3lame konnten nicht initialisiert " -"werden." - -#: encoder_mp3.cpp:130 -msgid "Recorded by TDERadio" -msgstr "Aufzeichnung durch TDERadio" - -#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 -msgid "Cannot open output file %1. " -msgstr "Die Ausgabedatei %1 kann nicht geöffnet werden. " - -#: encoder_mp3.cpp:156 -msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -msgstr "" -"Die Puffer für das Codieren des MP3-Streams konnten nicht angelegt werden. " - -#: encoder_ogg.cpp:94 -msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " -msgstr "Das schreiben der Ogg/Vorbis-Daten schlug fehl. " - -#: encoder_ogg.cpp:136 -msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " -msgstr "Die Ogg/Vorbis-Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden. " - -#: encoder_ogg.cpp:149 -msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" -msgstr "" -"Die Initialisierung des Ogg/Vorbis-Modes schlug fehl: Ungültiger Qualitäts-" -"Parameter\n" - -#: encoder_ogg.cpp:200 -msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" -msgstr "Das Schreiben der Ogg/Vorbis-Kopfdaten der Ausgabedatei schlug fehl\n" - -#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 -msgid "%1 dB" -msgstr "%1 dB" - -#: recording-monitor.cpp:34 -msgid "Recording Monitor" -msgstr "Aufnahme-Überwachung" - -#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 -msgid "TDERadio Recording Monitor" -msgstr "TDERadio Aufnahme-Überwachung" - -#: recording-monitor.cpp:43 -msgid "SoundStream" -msgstr "Aufnahmedatenstrom" - -#: recording-monitor.cpp:45 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 -#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 -msgid "" -msgstr "" - -#: recording-monitor.cpp:47 -msgid "Recording File" -msgstr "Aufnahmedatei" - -#: recording-monitor.cpp:49 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigröße" - -#: recording-monitor.cpp:51 -msgid "Recording Time" -msgstr "Aufnahmezeit" - -#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 -#: recording-monitor.cpp:396 -msgid "&Record" -msgstr "&Aufnehmen" - -#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 -#: recording-monitor.cpp:141 -msgid "nothing" -msgstr "nichts" - -#: recording-monitor.cpp:339 -msgid "%1 Byte" -msgstr "%1 Byte" - -#: recording-monitor.cpp:340 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: recording-monitor.cpp:341 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: recording-monitor.cpp:342 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: recording-monitor.cpp:345 -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: recording-monitor.cpp:393 -msgid "&Stop Recording" -msgstr "Aufnahme anhalten" - -#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 -msgid "TDERadio Recording Plugin" -msgstr "TDERadio Aufnahme-Plugin" - -#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 -msgid "Recording" -msgstr "Aufnahme" - -#: recording.cpp:360 -msgid "start capture not handled" -msgstr "Der Aufnahmestart wurde ignoriert" - -#: recording.cpp:367 -msgid "Recording starting" -msgstr "Die Aufnahme wird gestartet" - -#: recording.cpp:369 -msgid "starting encoding thread failed" -msgstr "Das Starten des Aufnahme-Threads schlug fehl" - -#: recording.cpp:451 -msgid "could not read suffient data" -msgstr "es konnten nicht ausreichend Daten gelesen werden" - -#: recording.cpp:482 -msgid "" -"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " -"input bytes" -msgstr "" -"Pufferüberlauf des Aufnahmepuffers des Kodierers/Komprimierers (Fehlerhafte " -"Konfiguration der Puffer?). Es wurden %1 Bytes ignoriert." - -#: recording.cpp:544 -msgid "Recording::outputFile: " -msgstr "Aufnahme::Ausgabedatei: " - -#: recording.cpp:595 -msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -msgstr "" -"Der Codierungs-Thread beendete sich nicht selber. Er wird jetzt mit roher " -"Gewalt beendet." - -#: recording.cpp:600 -msgid "Waiting for encoding thread to terminate." -msgstr "Warte auf die Beendigung des Codierungs-Threads." - -#: recording.cpp:619 -msgid "Recording stopped" -msgstr "Die Aufnahme wurde beendet" - -#: recording.cpp:652 -msgid "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" -msgstr "" -"Recording::notifySoundStreamData(Kodierte Daten): Die Empfängermodule " -"übersprangen %1 Bytess" -- cgit v1.2.1