From 48906a623383ab5222541ae048e99dd039b62a9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 1 Feb 2013 17:25:34 -0600 Subject: Fix FTBFS --- kradio3/plugins/recording/po/ru.po | 432 ------------------------------------- 1 file changed, 432 deletions(-) delete mode 100644 kradio3/plugins/recording/po/ru.po (limited to 'kradio3/plugins/recording/po/ru.po') diff --git a/kradio3/plugins/recording/po/ru.po b/kradio3/plugins/recording/po/ru.po deleted file mode 100644 index 9713428..0000000 --- a/kradio3/plugins/recording/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# translation of ru.po to -# translation of kradio-recording.po to -# This file is put in the public domain. -# Алексей Кузнецов , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-11 18:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:35+0300\n" -"Last-Translator: Алексей Кузнецов \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:117 recording-configuration-ui.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "RecordingConfigurationUI" -msgstr "RecordingConfigurationUI" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 34 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:120 recording-configuration-ui.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 138 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:123 recording-configuration-ui.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "MP3 Quality(0 - high, 9 - low)" -msgstr "Качество MP3 (0 — высокое, 9 — низкое)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 149 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:126 recording-configuration-ui.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "raw pcm output (.raw)" -msgstr "Неформатированный вывод (.raw)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 154 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:129 recording-configuration-ui.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Microsoft Wave (.wav)" -msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 159 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:132 recording-configuration-ui.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Apple/SGI (.aiff)" -msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 164 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:135 recording-configuration-ui.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Sun/NeXT (.au)" -msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 169 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:138 recording-configuration-ui.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -msgstr "Сжатый MP3 (.mp3)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 174 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:141 recording-configuration-ui.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Ogg/Vorbis Compressed (.ogg)" -msgstr "Сжатый Ogg Vorbis (.ogg)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 194 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:144 recording-configuration-ui.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "Recording Directory" -msgstr "Каталог для сохранения" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 202 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:147 recording-configuration-ui.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "File Format" -msgstr "Формат файла" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 210 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:150 recording-configuration-ui.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Ogg Quality(0 - low, 9 - high)" -msgstr "Качество Ogg (0 — ниже, 9 — выше)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 239 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 recording-configuration-ui.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "I&nput" -msgstr "В&вод" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 276 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:156 recording-configuration-ui.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "48000" -msgstr "48000" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 281 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:159 recording-configuration-ui.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "44100" -msgstr "44100" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 286 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:162 recording-configuration-ui.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "22050" -msgstr "22050" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 291 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:165 recording-configuration-ui.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "11025" -msgstr "11025" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 311 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:168 recording-configuration-ui.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Endianess" -msgstr "Порядок байтов" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 334 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:171 recording-configuration-ui.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Stereo" -msgstr "2 (Стерео)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 339 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:174 recording-configuration-ui.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "Mono" -msgstr "1 (Моно)" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 359 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:177 recording-configuration-ui.cpp:266 -#: recording-monitor.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "Sample Rate" -msgstr "Частота дискретизации" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 365 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:180 recording-configuration-ui.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Little Endian" -msgstr "Little Endian" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 370 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:183 recording-configuration-ui.cpp:269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big Endian" -msgstr "Big Endian" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 388 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:186 recording-configuration-ui.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 393 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:189 recording-configuration-ui.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 413 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:192 recording-configuration-ui.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Channels" -msgstr "Число каналов" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 421 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:195 recording-configuration-ui.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Sample Bits" -msgstr "Бит на элемент выборки" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 427 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:198 recording-configuration-ui.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Signed" -msgstr "Со знаком" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 432 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:201 recording-configuration-ui.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Unsigned" -msgstr "Без знака" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 490 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:204 recording-configuration-ui.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Buffers" -msgstr "&Буферы" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 512 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:207 recording-configuration-ui.cpp:279 -#, no-c-format -msgid " kB" -msgstr " кБ" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 532 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:210 recording-configuration-ui.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Encoding Buffer Size" -msgstr "Размер буфера для записи" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 551 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:213 recording-configuration-ui.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Number of Buffers" -msgstr "Количество буферов" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 580 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:216 recording-configuration-ui.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Pre-Recordin&g" -msgstr "&Упреждающая запись" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 610 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:219 recording-configuration-ui.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "E&nable" -msgstr "Включить" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 613 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:222 recording-configuration-ui.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 651 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:225 recording-configuration-ui.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "PreRecording Time" -msgstr "Упреждение" - -#. i18n: file recording-configuration-ui.ui line 662 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:228 recording-configuration-ui.cpp:286 -#, no-c-format -msgid " s" -msgstr " с" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Алексей Кузнецов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com" - -#: encoder_mp3.cpp:79 encoder_mp3.cpp:189 -msgid "Error %1 while encoding mp3. " -msgstr "При кодировании MP3 произошла ошибка: %1. " - -#: encoder_mp3.cpp:89 encoder_mp3.cpp:194 encoder_pcm.cpp:53 -msgid "Error %1 writing output. " -msgstr "Во время записи произошла ошибка: %1" - -#: encoder_mp3.cpp:106 -msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -msgstr "" -"Не могу инициализировать lalibmp3lame — необходимо для кодирования в MP3." - -#: encoder_mp3.cpp:123 -msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -msgstr "" -"Не могу инициализировать параметры libmp3lame — необходимо для кодирования в " -"MP3." - -#: encoder_mp3.cpp:130 -msgid "Recorded by TDERadio" -msgstr "Запись TDERadio" - -#: encoder_mp3.cpp:143 encoder_pcm.cpp:66 -msgid "Cannot open output file %1. " -msgstr "Не могу открыть выходной файл %1. " - -#: encoder_mp3.cpp:156 -msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -msgstr "Не могу разместить в памяти буферы для кодирования MP3." - -#: encoder_ogg.cpp:94 -msgid "Failed writing data to ogg/vorbis output stream. " -msgstr "Ошибка записи данных в выходной поток ogg/vorbis. " - -#: encoder_ogg.cpp:136 -msgid "Cannot open Ogg/Vorbis output file %1. " -msgstr "Не могу открыть выходной файл Ogg/Vorbis \"%1\". " - -#: encoder_ogg.cpp:149 -msgid "Ogg/Vorbis Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" -msgstr "" -"Инициализация режима Ogg/Vorbis не удалась: качество записи указано неверно\n" - -#: encoder_ogg.cpp:200 -msgid "Failed writing Ogg/Vorbis header to output stream\n" -msgstr "Ошибка записи заголовка Ogg/Vorbis в выходной поток\n" - -#: recording-datamonitor.cpp:174 recording-datamonitor.cpp:179 -msgid "%1 dB" -msgstr "%1 дБ" - -#: recording-monitor.cpp:34 -msgid "Recording Monitor" -msgstr "Монитор записи" - -#: recording-monitor.cpp:38 recording.cpp:47 -msgid "TDERadio Recording Monitor" -msgstr "Монитор записи для TDERadio" - -#: recording-monitor.cpp:43 -msgid "SoundStream" -msgstr "Источник" - -#: recording-monitor.cpp:45 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: recording-monitor.cpp:46 recording-monitor.cpp:48 recording-monitor.cpp:50 -#: recording-monitor.cpp:52 recording-monitor.cpp:54 -msgid "" -msgstr "<не определено>" - -#: recording-monitor.cpp:47 -msgid "Recording File" -msgstr "Файл" - -#: recording-monitor.cpp:49 -msgid "File Size" -msgstr "Размер файла" - -#: recording-monitor.cpp:51 -msgid "Recording Time" -msgstr "Длительность записи" - -#: recording-monitor.cpp:57 recording-monitor.cpp:393 -#: recording-monitor.cpp:396 -msgid "&Record" -msgstr "&Начать запись" - -#: recording-monitor.cpp:74 recording-monitor.cpp:118 -#: recording-monitor.cpp:141 -msgid "nothing" -msgstr "(нет)" - -#: recording-monitor.cpp:339 -msgid "%1 Byte" -msgstr "%1 байт" - -#: recording-monitor.cpp:340 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 кБ" - -#: recording-monitor.cpp:341 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 МБ" - -#: recording-monitor.cpp:342 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 ГБ" - -#: recording-monitor.cpp:345 -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Гц" - -#: recording-monitor.cpp:393 -msgid "&Stop Recording" -msgstr "&Остановить запись" - -#: recording.cpp:46 recording.cpp:54 -msgid "TDERadio Recording Plugin" -msgstr "Модуль записи звука для TDERadio" - -#: recording.cpp:131 recording.cpp:132 -msgid "Recording" -msgstr "Запись" - -#: recording.cpp:360 -msgid "start capture not handled" -msgstr "" - -#: recording.cpp:367 -msgid "Recording starting" -msgstr "Запись запущена" - -#: recording.cpp:369 -msgid "starting encoding thread failed" -msgstr "Не смог запустить процесс кодирования" - -#: recording.cpp:451 -msgid "could not read suffient data" -msgstr "Не смог прочесть достаточно данных" - -#: recording.cpp:482 -msgid "" -"Encoder input buffer overflow (buffer configuration problem?). Skipped %1 " -"input bytes" -msgstr "" -"Переполнение на входе кодировщика (вероятно, неправильно настроен буфер). " -"Пропускаю %1 байт на входе." - -#: recording.cpp:544 -msgid "Recording::outputFile: " -msgstr "Recording::outputFile (выходной файл записи):" - -#: recording.cpp:595 -msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -msgstr "Нить кодировщика не завершилась. Процесс будет уничтожен." - -#: recording.cpp:600 -msgid "Waiting for encoding thread to terminate." -msgstr "Жду завершения нити кодировщика" - -#: recording.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Recording stopped" -msgstr "Запись заершена" - -#: recording.cpp:652 -msgid "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Receivers skipped %1 Bytes" -msgstr "" -"Recording::notifySoundStreamData(encoded data): Приёмник пропустил %1 байт" -- cgit v1.2.1