summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kbabel/datatools/whitespace/test.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kbabel/datatools/whitespace/test.po')
-rw-r--r--kbabel/datatools/whitespace/test.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/kbabel/datatools/whitespace/test.po b/kbabel/datatools/whitespace/test.po
new file mode 100644
index 00000000..96fb59d7
--- /dev/null
+++ b/kbabel/datatools/whitespace/test.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Test file to validate the whitespace checking tool
+# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: test\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-09 09:35+0200\n"
+"Language-Team: <english@translate.org.za>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+# msgstr incorrectly translated with whitespace - 2*<sp>
+# Expected Result = error
+msgid "Some translation string"
+msgstr " "
+
+# msgid with 3*<sp> translated to 2*<sp> This should be valid
+# Expected Result = valid
+msgid " "
+msgstr " "
+
+# plural checks for KDE with a blank msgstr
+# Expected Result = error
+msgid ""
+"_n: Plural translation\n"
+"Second form %n"
+msgstr ""
+"First fine second wrong\n"
+" "
+
+# plural checks for KDE with everything correct
+# Expected Result = valid
+msgid ""
+"_n: Plural translation\n"
+"Second form %n"
+msgstr ""
+"First fine\n"
+"Second fine"
+
+# plural checks for KDE with bad msgid
+# Expected Result = valid
+msgid ""
+"_n: \n"
+"First form missing"
+msgstr ""
+"\n"
+"Second fine"
+
+# plural checks for KDE with bad msgid
+# Expected Result = valid
+msgid ""
+"_n: Second is missing\n"
+""
+msgstr ""
+"First fine\n"
+""
+
+# Plural check on GNU format with a missing plural
+# Expected Result = error
+msgid "Plural translation"
+msgid_plural "The second form %n"
+msgstr[0] "First fine second wrong"
+msgstr[1] " "
+
+# Plural check on GNU format in order
+# Expected Result = valid
+msgid "Plural translation"
+msgid_plural "The second form %n"
+msgstr[0] "First fine"
+msgstr[1] "Second fine"
+
+# Plural check on GNU format with singular missing
+# Expected Result = valid
+msgid ""
+msgid_plural "Singluar is missing"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Plural was translated"
+
+# Plural check on GNU format with plural missing
+# Expected Result = valid
+msgid "Plural is missing"
+msgid_plural ""
+msgstr[0] "Singular is translated"
+msgstr[1] ""
+
+# KDE specific: desktop file contains whitespace transaltion
+# Expected Result = error
+msgid "Name=No Spaces"
+msgstr "Name= "
+