diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/tdesvn.po')
-rw-r--r-- | po/fr/tdesvn.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fr/tdesvn.po b/po/fr/tdesvn.po index 3e693b7..01d5d82 100644 --- a/po/fr/tdesvn.po +++ b/po/fr/tdesvn.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-30 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-13 12:56+0200\n" "Last-Translator: Patrick Allaert <patrick.allaert@gmail.com>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -1610,114 +1610,114 @@ msgstr "" msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: tdesvn_part.cpp:60 +#: tdesvn_part.cpp:59 msgid "A Subversion Client for TDE (dynamic Part component)" msgstr "Un client Subversion pour TDE (composant dynamique)" -#: tdesvn_part.cpp:159 +#: tdesvn_part.cpp:158 msgid "Built with Subversion library: %1\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque Subversion : %1\n" -#: tdesvn_part.cpp:160 +#: tdesvn_part.cpp:159 #, c-format msgid "Running Subversion library: %1" msgstr "Bibliothèque de Subversion courante : %1" -#: tdesvn_part.cpp:162 +#: tdesvn_part.cpp:161 msgid "tdesvn Part" msgstr "tdesvn Part" -#: tdesvn_part.cpp:169 +#: tdesvn_part.cpp:168 msgid "tdesvn: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" msgstr "Frédéric Rodrigo, Patrick Allaert" -#: tdesvn_part.cpp:170 +#: tdesvn_part.cpp:169 msgid "tdesvn: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "f.rodrigo free.fr, patrick.allaert@gmail.com" -#: tdesvn_part.cpp:182 +#: tdesvn_part.cpp:181 msgid "Logs follow node changes" msgstr "Les entrées du journal suivent les changements de nœud" #: settings/display_settings.ui:106 settings/tdesvn_part.kcfg:75 -#: tdesvn_part.cpp:187 tdesvn_part.kcfg:75 +#: tdesvn_part.cpp:186 tdesvn_part.kcfg:75 #, no-c-format msgid "Display ignored files" msgstr "Afficher les fichiers ignorés" -#: settings/tdesvn_part.kcfg:79 tdesvn_part.cpp:193 tdesvn_part.kcfg:79 +#: settings/tdesvn_part.kcfg:79 tdesvn_part.cpp:192 tdesvn_part.kcfg:79 #, no-c-format msgid "Display unknown files" msgstr "Afficher fichiers inconnus" -#: tdesvn_part.cpp:198 +#: tdesvn_part.cpp:197 msgid "Hide unchanged files" msgstr "Cacher les fichiers non modifiés" -#: tdesvn_part.cpp:203 +#: tdesvn_part.cpp:202 msgid "Work online" msgstr "Travailler en ligne" -#: tdesvn_part.cpp:211 +#: tdesvn_part.cpp:210 msgid "&Configure %1..." msgstr "&Configurer %1..." -#: tdesvn_part.cpp:213 +#: tdesvn_part.cpp:212 msgid "&About tdesvn part" msgstr "À propos de tdesvn p&art" -#: tdesvn_part.cpp:214 +#: tdesvn_part.cpp:213 msgid "Tdesvn &Handbook" msgstr "&Manuel de Tdesvn" -#: tdesvn_part.cpp:215 +#: tdesvn_part.cpp:214 msgid "Send Bugreport for tdesvn" msgstr "Rapport de bogue pour tdesvn" -#: tdesvn_part.cpp:356 tdesvn_part.rc:18 +#: tdesvn_part.cpp:355 tdesvn_part.rc:18 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Général" -#: tdesvn_part.cpp:358 tdesvn_part.rc:16 tdesvnui.rc:25 +#: tdesvn_part.cpp:357 tdesvn_part.rc:16 tdesvnui.rc:25 #, no-c-format msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: settings/subversion_settings.ui:16 tdesvn_part.cpp:358 +#: settings/subversion_settings.ui:16 tdesvn_part.cpp:357 #, no-c-format msgid "Subversion Settings" msgstr "Paramétrage de Subversion" -#: tdesvn_part.cpp:360 +#: tdesvn_part.cpp:359 msgid "Diff & Merge" msgstr "Diff & Fusion" -#: tdesvn_part.cpp:360 +#: tdesvn_part.cpp:359 msgid "Settings for diff and merge" msgstr "Paramétrage pour diff et fusion" -#: tdesvn_part.cpp:362 +#: tdesvn_part.cpp:361 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: tdesvn_part.cpp:362 +#: tdesvn_part.cpp:361 msgid "Color Settings" msgstr "Paramétrage des couleurs" -#: tdesvn_part.cpp:364 +#: tdesvn_part.cpp:363 msgid "Revision tree" msgstr "Arbre de révision" -#: tdesvn_part.cpp:364 +#: tdesvn_part.cpp:363 msgid "Revision tree Settings" msgstr "Paramétrage des arbres de révision" -#: tdesvn_part.cpp:366 +#: tdesvn_part.cpp:365 msgid "Commandline" msgstr "Ligne de commande" -#: tdesvn_part.cpp:366 +#: tdesvn_part.cpp:365 msgid "Settings for commandline and TDEIO execution" msgstr "Paramétrage pour la ligne de commande et les exécutions de TDEIO" |