diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "" msgstr "" "<h2>Le lanceur rapide TorK</h2>\n" "<p align=\"left\">Vous pouvez ajouter un lanceur rapide pour TorK dans votre " -"tableau de bord KDE. Cliquez-droit sur le tableau de bord, sélectionnez " +"tableau de bord TDE. Cliquez-droit sur le tableau de bord, sélectionnez " "'Ajoutez une applet au tableau de bord...', puis cliquez sur l'applet TorK " "comme l'image le montre en haut à droite. L'applet TorK est ainsi ajoutée en " "bas à droite de votre tableau de bord.</p>" @@ -2107,13 +2107,13 @@ msgid "" "<h2>The 'tor:' prefix.</h2>\n" "<p align=\"left\">You can request a website to be loaded anonymously at " "anytime by simply prefixing it's name with 'tor:'..</p>\n" -"<p align=\"left\">This works in Konqueror and the KDE command line.</p>" +"<p align=\"left\">This works in Konqueror and the TDE command line.</p>" msgstr "" "<h2>Le préfixe 'tor:'</h2>\n" "<p align=\"left\">Vous pouvez naviguer anonymement sur un site web à tout " "moment simplement en préfixant son adresse avec 'tor:'.</p>\n" "<p align=\"left\">Ce raccourci fonctionne avec Konqueror et avec la ligne de " -"commande de KDE.</p>" +"commande de TDE.</p>" #. i18n: file ./introwizard.ui line 1215 #. i18n: file ./introwizard.ui line 1362 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "<i>Le préfixe 'tor:' dans Konqueror</i>" #. i18n: file ./introwizard.ui line 1253 #: introwizard.cpp:58809 rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "<i>The 'tor:' prefix on the KDE command console. </i>" +msgid "<i>The 'tor:' prefix on the TDE command console. </i>" msgstr "<i>Le préfixe 'tor:' dans Konsole</i>" #. i18n: file ./introwizard.ui line 1278 @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Envoi d'une remarque" #: main.cpp:35 msgid "" -"<b>TorK - An Anonymity Manager for the KDE Desktop.</b>\n" +"<b>TorK - An Anonymity Manager for the TDE Desktop.</b>\n" "This product is produced independently from the Tor anonymity\n" "software and carries no guarantee from The Tor Project about\n" "quality, suitability or anything else." @@ -2589,8 +2589,8 @@ msgid "Document to open." msgstr "Document à ouvrir." #: main.cpp:46 -msgid "Toggle Anonymous KDE" -msgstr "Inverser l'état d'anonymat de KDE" +msgid "Toggle Anonymous TDE" +msgstr "Inverser l'état d'anonymat de TDE" #: main.cpp:47 msgid "Launch Anonymous Firefox" @@ -6385,14 +6385,14 @@ msgstr "Installation de %1 annulée." msgid "" "<p><b>If this the first time you've compiled software then here are a few " "useful tips:</b><br>1. Any error messages in the log file with the words " -"'KDE', 'Qt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " +"'TDE', 'Qt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the " "appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your " "distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e." "g. qt-devel, libkde.<br></p>" msgstr "" "<p><b>Si c'est la première fois que vous compilez un logiciel, voici deux " "informations utiles.</b><br>1. La présence de messages d'erreur comprenant " -"les mots 'KDE', 'Qt','curl' ou 'X' dans le journal signifie que vous devez " +"les mots 'TDE', 'Qt','curl' ou 'X' dans le journal signifie que vous devez " "installer les bibliothèques de développement correspondantes.<br>2. Les " "paquetages de votre distribution avec 'lib', 'dev' ou 'devel' dans leur nom " "sont des bibliothèques de développement, par exemple qt-devel et libkde." @@ -6442,8 +6442,8 @@ msgstr "" "Si l'installation se termine avec succès, vous devez redémarrer le composant " "pour que la nouvelle version prenne effet." -#~ msgid "TorK - An Anonymity Manager for the KDE Desktop" -#~ msgstr "TorK - Un gestionnaire d'anonymat pour l'environnement KDE" +#~ msgid "TorK - An Anonymity Manager for the TDE Desktop" +#~ msgstr "TorK - Un gestionnaire d'anonymat pour l'environnement TDE" #~ msgid "Citizen Of.." #~ msgstr "Citoyen de..." |