diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-08 12:31:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-08 12:31:36 -0600 |
commit | d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f (patch) | |
tree | 6e3dcca4f77e20ec8966c666aac7c35bd4704053 /translations/qt_sk.ts | |
download | tqt3-d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f.tar.gz tqt3-d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f.zip |
Test conversion to TQt3 from Qt3 8c6fc1f8e35fd264dd01c582ca5e7549b32ab731
Diffstat (limited to 'translations/qt_sk.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_sk.ts | 2012 |
1 files changed, 2012 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts new file mode 100644 index 000000000..81d51c88c --- /dev/null +++ b/translations/qt_sk.ts @@ -0,0 +1,2012 @@ +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> + <name>QAccel</name> + <message> + <source>Space</source> + <translation>Medzera</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tabulátor</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Vľavo</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Hore</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Vpravo</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Dolu</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomocník</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Dozadu</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Dopredu</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Znížiť hlasitosť</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Potichu</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Bass Boost</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Potlačiť basové tóny</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Prehrávať</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Zastaviť prehrávanie</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Predchádzajúca</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Nasledujúca</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Nahrávať</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Obľúbené</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Nájsť</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Standby</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Otvoriť URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Spustiť poštového klienta</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Spustiť prehrávač</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Spustiť (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Spustiť (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Spustiť (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Spustiť (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Spustiť (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Spustiť (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Spustiť (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Spustiť (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Spustiť (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Spustiť (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Spustiť (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Spustiť (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Spustiť (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Spustiť (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Spustiť (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Spustiť (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <source>Executable '%1' retquires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Program '%1' vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Nekompatibilná knižnica Qt</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QAquaStyle</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>Od&tieň:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>Na&s:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Hod:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>Če&rvená:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Zelená:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>&Modrá:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>Kanál &alfa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&Základné farby</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Vlastné farby</translation> + </message> + <message> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation>&Definovať vlastné farby >></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>Pridať k &vlastným farbám</translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation>Vybrať farbu</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDataTable</name> + <message> + <source>True</source> + <translation>Pravda</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>Nepravda</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Vložiť</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Odstrániť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Čo je to?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Ladiaca správa:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Varovanie:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Kritická chyba:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Copy or Move a File</source> + <translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Read: %1</source> + <translation>Čítanie: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write: %1</source> + <translation>Zápis: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Všetky súbory (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Názov</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Veľkosť</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Attributes</source> + <translation>Atribúty</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Look &in:</source> + <translation>Hľadať &v:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>&Meno súboru:</translation> + </message> + <message> + <source>File &type:</source> + <translation>&Typ súboru:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Dozadu</translation> + </message> + <message> + <source>One directory up</source> + <translation>O úroveň vyššie</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Zoznam</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Detaily</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Info</source> + <translation>Informácie z náhľadu súboru</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Contents</source> + <translation>Náhľad obsahu súboru</translation> + </message> + <message> + <source>Read-write</source> + <translation>Čítanie a zápis</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only</source> + <translation>Len na čítanie</translation> + </message> + <message> + <source>Write-only</source> + <translation>Len pre zápis</translation> + </message> + <message> + <source>Inaccessible</source> + <translation>Neprístupné</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to File</source> + <translation>Symbolický odkaz na súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Directory</source> + <translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Special</source> + <translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation>Priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>Special</source> + <translation>Špeciálny</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otvoriť</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Uložiť ako</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otvoriť</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložiť</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>Pre&menovať</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>O&dstrániť</translation> + </message> + <message> + <source>R&eload</source> + <translation>O&bnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Name</source> + <translation>Utriediť podľa &mena</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Size</source> + <translation>Utriediť podľa &veľkosti</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Date</source> + <translation>Utriediť podľa &dátumu</translation> + </message> + <message> + <source>&Unsorted</source> + <translation>&Netriediť</translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation>Triedenie</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Zobraziť &skryté súbory</translation> + </message> + <message> + <source>the file</source> + <translation>súbor</translation> + </message> + <message> + <source>the directory</source> + <translation>priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>the symlink</source> + <translation>symbolický odkaz</translation> + </message> + <message> + <source>Delete %1</source> + <translation>Odstrániť %1</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>Án&o</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder 1</source> + <translation>Nový priečinok 1</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nový priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder %1</source> + <translation>Nový priečinok %1</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Nájsť priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Priečinky</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Uložiť</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Check path and filename.</source> + <translation>%1 +Súbor nenájdený. +Overte cestu a meno súboru.</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*.*)</source> + <translation>Všetky súbory (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>Open </source> + <translation>Otvoriť </translation> + </message> + <message> + <source>Select a Directory</source> + <translation>Vyberte priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Priečinok:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFont</name> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latinka</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grécke</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Azbuka</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Arménske</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Gruzínske</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runy</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebrejské</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabské</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Sýrske</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengali</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamilské</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malayalam</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Thajské</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Laoské</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetské</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmérske</translation> + </message> + <message> + <source>Han</source> + <translation>Han</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Bopomofo</source> + <translation>Bopomofo</translation> + </message> + <message> + <source>Yi</source> + <translation>Yi</translation> + </message> + <message> + <source>Ethiopic</source> + <translation>Etiópske</translation> + </message> + <message> + <source>Cherokee</source> + <translation>Cherokee</translation> + </message> + <message> + <source>Canadian Aboriginal</source> + <translation>Kanadský pôvodní obyvatelia</translation> + </message> + <message> + <source>Mongolian</source> + <translation>Mongolské</translation> + </message> + <message> + <source>Currency Symbols</source> + <translation>Symboly mien</translation> + </message> + <message> + <source>Letterlike Symbols</source> + <translation>Symboly písmen</translation> + </message> + <message> + <source>Number Forms</source> + <translation>Číselné formáty</translation> + </message> + <message> + <source>Mathematical Operators</source> + <translation>Matematické operátory</translation> + </message> + <message> + <source>Technical Symbols</source> + <translation>Technické symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Geometric Symbols</source> + <translation>Geometrické symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Miscellaneous Symbols</source> + <translation>Rôzne symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Enclosed and Square</source> + <translation>Zabalené</translation> + </message> + <message> + <source>Braille</source> + <translation>Braille</translation> + </message> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Písmo</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>Š&týl písma</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Veľkosť</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efekty</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>Prečiar&knuť</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>&Podčiarknuť</translation> + </message> + <message> + <source>&Color</source> + <translation>&Farba</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Náhľad</translation> + </message> + <message> + <source>Scr&ipt</source> + <translation>Skr&ipt</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Použiť</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavrieť</translation> + </message> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Vybrať písmo</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>Hostiteľ nájdený</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>Pripojený k hostiteľovi</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Spojenie s %1 ukončené</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Spojenie ukončené</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznáma chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Prihlásenie zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Výpis priečinku zlyhal: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Zmena priečinku zlyhala: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Poslanie súboru zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Odstránenie súboru zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Odstránenie priečinku zlyhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Nepripojený</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Spojenie odmietnuté</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong content length</source> + <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP request failed</source> + <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>Hostiteľ nájdený</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>Pripojený k hostiteľovi</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Spojenie ukončené</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznáma chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Request aborted</source> + <translation>Požiadavka zrušená</translation> + </message> + <message> + <source>No server set to connect to</source> + <translation>Nenastavený server na pripojenie</translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation>Server neočakávane ukončil spojenie</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>V&rátiť späť</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Opakovať vrátené</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vys&trihnúť</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>V&ložiť</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Vyčistiť</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrať všetko</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QLocalFs</name> + <message> + <source>Could not rename +%1 +to +%2</source> + <translation>Nie je možné premenovať +%1 +na +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open +%1</source> + <translation>Nie je možné otvoriť +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write +%1</source> + <translation>Nie je možné zapísať +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read directory +%1</source> + <translation>Nie je možné prečítať priečinok +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create directory +%1</source> + <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file or directory +%1</source> + <translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok +%1</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <source>Line up</source> + <translation>Vyrovnať</translation> + </message> + <message> + <source>Customize...</source> + <translation>Prispôsobiť...</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>About</source> + <translation>O programe</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Konfigurácia</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Nastavenie</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Nastavenie</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Nastavenie</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Koniec</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Koniec</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>Án&o</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Prerušiť</translation> + </message> + <message> + <source>&Retry</source> + <translation>&Znovu</translation> + </message> + <message> + <source>&Ignore</source> + <translation>&Ignorovať</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source> + <translation><h3>O Qt</h3> +<p>Tento program používa Qt verzie %1.</p> +<p>Qt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp; vývoj +aplikácii.</p> +<p>Poskytuje portabilitu jednotného kódu na MS&nbsp;Windows, +Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu. +<br>Qt je dostupné aj pre malé zariadenia.</p> +<p>Qt je produkt firmy TrollTech. Pre ďalšie informácie navštívte +<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QNetworkProtocol</name> + <message> + <source>Operation stopped by the user</source> + <translation>Operácia zastavená používateľom</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>locally connected</source> + <translation>lokálne pripojená</translation> + </message> + <message> + <source>Aliases: %1</source> + <translation>Aliasy: %1</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznámy</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Location</source> + <translation>Neznáme umiestnenie</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>Printer settings</source> + <translation>Nastavenie tlačiarne</translation> + </message> + <message> + <source>Print in color if available</source> + <translation>Tlačiť farebne</translation> + </message> + <message> + <source>Print in grayscale</source> + <translation>Tlačiť v odtieňoch šedej</translation> + </message> + <message> + <source>Print destination</source> + <translation>Cieľ tlače</translation> + </message> + <message> + <source>Print to printer:</source> + <translation>Tlačiť na tlačiareň:</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Tlačiareň</translation> + </message> + <message> + <source>Host</source> + <translation>Hostiteľ</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentár</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file:</source> + <translation>Tlačiť do súboru:</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>Prechádzať...</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Tlačiť všetky</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Rozsah tlače</translation> + </message> + <message> + <source>From page:</source> + <translation>Od stránky:</translation> + </message> + <message> + <source>To page:</source> + <translation>Do stránky:</translation> + </message> + <message> + <source>Print first page first</source> + <translation>Prvú stránku najprv</translation> + </message> + <message> + <source>Print last page first</source> + <translation>Poslednú stránku najprv</translation> + </message> + <message> + <source>Number of copies:</source> + <translation>Počet kópií:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper format</source> + <translation>Formát papiera</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Na výšku</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Na šírku</translation> + </message> + <message> + <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> + <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A1 (594 x 841 mm)</source> + <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A2 (420 x 594 mm)</source> + <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A3 (297 x 420 mm)</source> + <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source> + <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 palcov)</translation> + </message> + <message> + <source>A5 (148 x 210 mm)</source> + <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A6 (105 x 148 mm)</source> + <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A7 (74 x 105 mm)</source> + <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A8 (52 x 74 mm)</source> + <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A9 (37 x 52 mm)</source> + <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> + <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> + <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B2 (500 x 707 mm)</source> + <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B3 (353 x 500 mm)</source> + <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B4 (250 x 353 mm)</source> + <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source> + <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 palcov)</translation> + </message> + <message> + <source>B6 (125 x 176 mm)</source> + <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B7 (88 x 125 mm)</source> + <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B8 (62 x 88 mm)</source> + <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B9 (44 x 62 mm)</source> + <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B10 (31 x 44 mm)</source> + <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>C5E (163 x 229 mm)</source> + <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>DLE (110 x 220 mm)</source> + <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source> + <translation>Executive (7.5x10 palcov, 191x254 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (210 x 330 mm)</source> + <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> + <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source> + <translation>Legal (8.5x14 palcov, 216x356 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source> + <translation>Letter (8.5x11 palcov, 216x279 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> + <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> + <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Setup Printer</source> + <translation>Nastaviť tlačiareň</translation> + </message> + <message> + <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source> + <translation>Súbory PostScript (*.ps);;Všetky súbory (*)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>žiadne chyby</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>použitá vypnutá funkcia</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>neplatný zápis výhľadu</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>neplatný zápis opakovania</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>neplatná osmičková hodnota</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>neočakávaný koniec</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>dosiahnutý interný limit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSql</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Odstrániť</translation> + </message> + <message> + <source>Delete this record?</source> + <translation>Odstrániť tento záznam?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Áno</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Vložiť</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Aktualizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Save edits?</source> + <translation>Uložiť zmeny?</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation>Potvrdenie</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation>Zahodiť zmeny?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTabDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Použiť</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomocník</translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation>Štandardné</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušiť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>V&rátiť späť</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Opakovať vrátené</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vys&trihnúť</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>V&ložiť</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Vyčistiť</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrať všetko</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTitleBar</name> + <message> + <source>System Menu</source> + <translation>Systémové menu</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Zabaliť</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Rozbaliť</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maximalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavrieť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QToolBar</name> + <message> + <source>More...</source> + <translation>Ďalšie...</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QUrlOperator</name> + <message> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation>Protokol %1 nie je podporovaný</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje výpis priečinkov</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje odstránenie súborov a priečinkov</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje premenovanie súborov a priečinkov</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje získavanie súborov</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje ukladanie súborov</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation>Protokol %1 nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov a priečinkov</translation> + </message> + <message> + <source>(unknown)</source> + <translation>(neznáma)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWSDecoration</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&Presunúť</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Veľkosť</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ximalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavrieť</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>KDE</source> + <translation>KDE</translation> + </message> + <message> + <source>KDE2</source> + <translation>KDE2</translation> + </message> + <message> + <source>BeOS</source> + <translation>BeOS</translation> + </message> + <message> + <source>Hydro</source> + <translation>Hydro</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Štandard</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWhatsThisButton</name> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation>Čo je to?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Zrušiť</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Dozadu</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>Do&predu ></translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Dokončiť</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomocník</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&Presunúť</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Veľkosť</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ximalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavrieť</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Nechať navr&chu</translation> + </message> + <message> + <source>Sh&ade</source> + <translation>Za&baliť</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimalizovať</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Obnoviť dolu</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavrieť</translation> + </message> + <message> + <source>&Unshade</source> + <translation>&Rozbaliť</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>žiadna chyba</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>neočakávaný koniec súboru</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>chyba počas spracovania elementu</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>nezodpovedajúca značka</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>neočakávaný znak</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>očakávaný verzia počas čítania deklarácie XML</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>očakáva sa písmeno</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>interný všeobecný odkaz na entitu nie je možný v DTD</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v hodnote atribútu</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v DTD</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>rekurzívne entity</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QtMultiLineEdit</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Vrátiť späť</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Opakovať vrátené</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Vystrihnúť</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovať</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Vložiť</translation> + </message> + <message> + <source>Paste special...</source> + <translation>Vložiť inak...</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Vyčistiť</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrať všetko</translation> + </message> + </context> +</TS> + |