summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-08 12:31:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-08 12:31:36 -0600
commitd796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f (patch)
tree6e3dcca4f77e20ec8966c666aac7c35bd4704053 /translations/qt_sk.ts
downloadtqt3-d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f.tar.gz
tqt3-d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f.zip
Test conversion to TQt3 from Qt3 8c6fc1f8e35fd264dd01c582ca5e7549b32ab731
Diffstat (limited to 'translations/qt_sk.ts')
-rw-r--r--translations/qt_sk.ts2012
1 files changed, 2012 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts
new file mode 100644
index 000000000..81d51c88c
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_sk.ts
@@ -0,0 +1,2012 @@
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
+ <name>QAccel</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Medzera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tabulátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Backtab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Dozadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Znížiť hlasitosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Potichu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Bass Boost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Potlačiť basové tóny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Prehrávať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Zastaviť prehrávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Predchádzajúca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Nasledujúca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Nahrávať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Obľúbené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Nájsť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Otvoriť URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Spustiť poštového klienta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Spustiť prehrávač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Spustiť (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Spustiť (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Spustiť (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Spustiť (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Spustiť (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Spustiť (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Spustiť (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Spustiť (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Spustiť (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Spustiť (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Spustiť (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Spustiť (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Spustiť (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Spustiť (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Spustiť (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Spustiť (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable '%1' retquires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Program '%1' vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Nekompatibilná knižnica Qt</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QAquaStyle</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>Od&amp;tieň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>Na&amp;s:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Hod:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>Če&amp;rvená:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zelená:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Modrá:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>Kanál &amp;alfa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;Základné farby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Vlastné farby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors >></source>
+ <translation>&amp;Definovať vlastné farby >></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>Pridať k &amp;vlastným farbám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation>Vybrať farbu</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What's This?</source>
+ <translation>Čo je to?</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Ladiaca správa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Varovanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Kritická chyba:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation>Čítanie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation>Zápis: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Atribúty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation>Hľadať &amp;v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Meno súboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation>&amp;Typ súboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Dozadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation>O úroveň vyššie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation>Informácie z náhľadu súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation>Čítanie a zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation>Len na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation>Len pre zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Neprístupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation>Priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation>Špeciálny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložiť ako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>Pre&amp;menovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation>O&amp;bnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation>Utriediť podľa &amp;mena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation>Utriediť podľa &amp;veľkosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation>Utriediť podľa &amp;dátumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation>&amp;Netriediť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation>Triedenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation>súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation>priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation>symbolický odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation>Odstrániť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt>Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></source>
+ <translation>&lt;qt>Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Án&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation>Nový priečinok 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation>Nový priečinok %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Nájsť priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Priečinky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation>%1
+Súbor nenájdený.
+Overte cestu a meno súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation>Otvoriť </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation>Vyberte priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Priečinok:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFont</name>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Latinka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Grécke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Azbuka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Arménske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Gruzínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Runy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Hebrejské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arabské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Sýrske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Devanagari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Thajské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Laoské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Myanmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmérske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Han</source>
+ <translation>Han</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bopomofo</source>
+ <translation>Bopomofo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yi</source>
+ <translation>Yi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ethiopic</source>
+ <translation>Etiópske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cherokee</source>
+ <translation>Cherokee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canadian Aboriginal</source>
+ <translation>Kanadský pôvodní obyvatelia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mongolian</source>
+ <translation>Mongolské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Currency Symbols</source>
+ <translation>Symboly mien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letterlike Symbols</source>
+ <translation>Symboly písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Forms</source>
+ <translation>Číselné formáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mathematical Operators</source>
+ <translation>Matematické operátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Technical Symbols</source>
+ <translation>Technické symboly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Geometric Symbols</source>
+ <translation>Geometrické symboly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous Symbols</source>
+ <translation>Rôzne symboly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enclosed and Square</source>
+ <translation>Zabalené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Braille</source>
+ <translation>Braille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unicode</source>
+ <translation>Unicode</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>Š&amp;týl písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>Prečiar&amp;knuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Podčiarknuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Color</source>
+ <translation>&amp;Farba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scr&amp;ipt</source>
+ <translation>Skr&amp;ipt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrať písmo</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Hostiteľ nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Spojenie s %1 ukončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojenie ukončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Prihlásenie zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Výpis priečinku zlyhal:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Zmena priečinku zlyhala:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Poslanie súboru zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nepripojený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Hostiteľ nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="unfinished" />
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojenie ukončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation>Požiadavka zrušená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation>Server neočakávane ukončil spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>V&amp;ložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QLocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>Nie je možné premenovať
+%1
+na
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation>Nie je možné zapísať
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation>Nie je možné prečítať priečinok
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
+%1</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation>Vyrovnať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation>Prispôsobiť...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>O programe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation>Konfigurácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>Nastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>Nastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation>Nastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Án&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Prerušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Retry</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ignore</source>
+ <translation>&amp;Ignorovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3>About Qt&lt;/h3>&lt;p>This program uses Qt version %1.&lt;/p>&lt;p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p>&lt;p>Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br>Qt is also available for embedded devices.&lt;/p>&lt;p>Qt is a Trolltech product. See &lt;tt>http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt> for more information.&lt;/p></source>
+ <translation>&lt;h3>O Qt&lt;/h3>
+&lt;p>Tento program používa Qt verzie %1.&lt;/p>
+&lt;p>Qt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp;amp; vývoj
+aplikácii.&lt;/p>
+&lt;p>Poskytuje portabilitu jednotného kódu na MS&amp;nbsp;Windows,
+Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
+&lt;br>Qt je dostupné aj pre malé zariadenia.&lt;/p>
+&lt;p>Qt je produkt firmy TrollTech. Pre ďalšie informácie navštívte
+&lt;tt>http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt>.&lt;/p></translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QNetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation>Operácia zastavená používateľom</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation>lokálne pripojená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation>Aliasy: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Location</source>
+ <translation>Neznáme umiestnenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer settings</source>
+ <translation>Nastavenie tlačiarne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation>Tlačiť farebne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in grayscale</source>
+ <translation>Tlačiť v odtieňoch šedej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print destination</source>
+ <translation>Cieľ tlače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to printer:</source>
+ <translation>Tlačiť na tlačiareň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Tlačiareň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Hostiteľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file:</source>
+ <translation>Tlačiť do súboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Prechádzať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Tlačiť všetky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Rozsah tlače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From page:</source>
+ <translation>Od stránky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To page:</source>
+ <translation>Do stránky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print first page first</source>
+ <translation>Prvú stránku najprv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation>Poslednú stránku najprv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation>Počet kópií:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation>Formát papiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Na šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
+ <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 palcov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
+ <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 palcov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
+ <translation>Executive (7.5x10 palcov, 191x254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
+ <translation>Legal (8.5x14 palcov, 216x356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
+ <translation>Letter (8.5x11 palcov, 216x279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Printer</source>
+ <translation>Nastaviť tlačiareň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
+ <translation>Súbory PostScript (*.ps);;Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>žiadne chyby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>neplatný zápis opakovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>neočakávaný koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>dosiahnutý interný limit</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Áno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aktualizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation>Uložiť zmeny?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation>Potvrdenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation>Zahodiť zmeny?</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation>Štandardné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>V&amp;ložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System Menu</source>
+ <translation>Systémové menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Zabaliť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Rozbaliť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maximalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Ďalšie...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QUrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' is not supported</source>
+ <translation>Protokol %1 nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje výpis priečinkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje odstránenie súborov a priečinkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje premenovanie súborov a priečinkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje získavanie súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje ukladanie súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation>Protokol %1 nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov a priečinkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation>(neznáma)</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWSDecoration</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Presunúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KDE</source>
+ <translation>KDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KDE2</source>
+ <translation>KDE2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BeOS</source>
+ <translation>BeOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hydro</source>
+ <translation>Hydro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Štandard</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWhatsThisButton</name>
+ <message>
+ <source>What's this?</source>
+ <translation>Čo je to?</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Dozadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next ></source>
+ <translation>Do&amp;predu ></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Dokončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Presunúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation>Za&amp;baliť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Obnoviť dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation>&amp;Rozbaliť</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>žiadna chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>nezodpovedajúca značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>neočakávaný znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>očakávaný verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>očakáva sa písmeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>interný všeobecný odkaz na entitu nie je možný v DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v hodnote atribútu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekurzívne entity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QtMultiLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Vrátiť späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Opakovať vrátené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vystrihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste special...</source>
+ <translation>Vložiť inak...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>
+