diff options
Diffstat (limited to 'doc/html/i18n.html')
-rw-r--r-- | doc/html/i18n.html | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/doc/html/i18n.html b/doc/html/i18n.html index 548640459..6b33a64f7 100644 --- a/doc/html/i18n.html +++ b/doc/html/i18n.html @@ -345,7 +345,7 @@ project file as a command-line argument. Norwegian and Swedish. If you use <a href="qmake-manual.html">qmake</a>, you usually don't need an extra project file for <em>lupdate</em>; your <tt>qmake</tt> project file will work fine once you add the <tt>TRANSLATIONS</tt> entry. -<p> In your application, you must <a href="ntqtranslator.html#load">TQTranslator::load</a>() the translation +<p> In your application, you must <a href="tqtranslator.html#load">TQTranslator::load</a>() the translation files appropriate for the user's language, and install them using <a href="ntqapplication.html#installTranslator">TQApplication::installTranslator</a>(). <p> If you have been using the old TQt tools (<tt>tqtfindtr</tt>, <tt>msg2tqm</tt> and <tt>tqtmergetr</tt>), you can use <em>tqm2ts</em> to convert your old <tt>.qm</tt> files. <p> <em>linguist</em>, <em>lupdate</em> and <em>lrelease</em> are installed in the <tt>bin</tt> @@ -354,9 +354,9 @@ in <em>TQt Linguist</em> to access the user's manual; it contains a tutorial to get you started. <p> While these utilities offer a convenient way to create <tt>.qm</tt> files, any system that writes <tt>.qm</tt> files is sufficient. You could make an -application that adds translations to a <a href="ntqtranslator.html">TQTranslator</a> with -<a href="ntqtranslator.html#insert">TQTranslator::insert</a>() and then writes a <tt>.qm</tt> file with -<a href="ntqtranslator.html#save">TQTranslator::save</a>(). This way the translations can come from any +application that adds translations to a <a href="tqtranslator.html">TQTranslator</a> with +<a href="tqtranslator.html#insert">TQTranslator::insert</a>() and then writes a <tt>.qm</tt> file with +<a href="tqtranslator.html#save">TQTranslator::save</a>(). This way the translations can come from any source you choose. <p> <a name="qt-itself"></a> TQt itself contains over 400 strings that will also need to be @@ -372,13 +372,13 @@ useful.) <a href="ntqapplication.html">TQApplication</a> app( argc, argv ); // translation file for TQt - <a href="ntqtranslator.html">TQTranslator</a> qt( 0 ); - qt.<a href="ntqtranslator.html#load">load</a>( TQString( "qt_" ) + TQTextCodec::locale(), "." ); + <a href="tqtranslator.html">TQTranslator</a> qt( 0 ); + qt.<a href="tqtranslator.html#load">load</a>( TQString( "qt_" ) + TQTextCodec::locale(), "." ); app.<a href="ntqapplication.html#installTranslator">installTranslator</a>( &qt ); // translation file for application strings - <a href="ntqtranslator.html">TQTranslator</a> myapp( 0 ); - myapp.<a href="ntqtranslator.html#load">load</a>( TQString( "myapp_" ) + TQTextCodec::locale(), "." ); + <a href="tqtranslator.html">TQTranslator</a> myapp( 0 ); + myapp.<a href="tqtranslator.html#load">load</a>( TQString( "myapp_" ) + TQTextCodec::locale(), "." ); app.<a href="ntqapplication.html#installTranslator">installTranslator</a>( &myapp ); ... @@ -493,7 +493,7 @@ void MyWidget::languageChange() </pre> <p> The default event handler for <a href="tqwidget.html">TQWidget</a> subclasses responds to the -<a href="ntqevent.html#Type-enum">LanguageChange</a> event, and will call this slot +<a href="tqevent.html#Type-enum">LanguageChange</a> event, and will call this slot when necessary; other application components can also connect signals to this slot to force widgets to update themselves. <p> <h2> System Support @@ -556,8 +556,8 @@ results, use complete locales from your system vendor. <tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="tqtextcodec.html">TQTextCodec</a></b><td>Conversion between text encodings <tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="tqtextdecoder.html">TQTextDecoder</a></b><td>State-based decoder <tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="tqtextencoder.html">TQTextEncoder</a></b><td>State-based encoder -<tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="ntqtranslator.html">TQTranslator</a></b><td>Internationalization support for text output -<tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="qtranslatormessage.html">TQTranslatorMessage</a></b><td>Translator message and its properties +<tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="tqtranslator.html">TQTranslator</a></b><td>Internationalization support for text output +<tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="tqtranslatormessage.html">TQTranslatorMessage</a></b><td>Translator message and its properties <tr bgcolor=#f0f0f0><td><b><a href="tqtsciicodec.html">TQTsciiCodec</a></b><td>Conversion to and from the Tamil TSCII encoding </table> <!-- eof --> |