diff options
Diffstat (limited to 'doc/html/qtranslator.html')
-rw-r--r-- | doc/html/qtranslator.html | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/doc/html/qtranslator.html b/doc/html/qtranslator.html index 512bd88eb..4ed8ee499 100644 --- a/doc/html/qtranslator.html +++ b/doc/html/qtranslator.html @@ -137,7 +137,7 @@ name; there would normally be no comment, and the translated text would be "Anuluj". <p> But it's not always so simple. The Spanish version of a printer dialog with settings for two-sided printing and binding would -probably retquire both "Activado" and "Activada" as translations +probably require both "Activado" and "Activada" as translations for "Enabled". In this case the source text would be "Enabled" in both cases, and the context would be the dialog's class name, but the two items would have disambiguating comments such as |