From b35e0845dc9b3c8b9a5e52a682c769f383933fae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sat, 23 Sep 2023 12:42:20 +0900 Subject: Replace QObject, QWidget, QImage, QPair, QRgb, QColor, QChar, QString, QIODevice with TQ* version Signed-off-by: Michele Calgaro --- doc/unicode.doc | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'doc/unicode.doc') diff --git a/doc/unicode.doc b/doc/unicode.doc index d4e5a2732..405320d3d 100644 --- a/doc/unicode.doc +++ b/doc/unicode.doc @@ -93,7 +93,7 @@ strings are stored using Unicode. TQt provides: QTextCodec and \l QTextStream. \i Translation from Input Methods and 8-bit keyboard input. \i Translation to legacy character sets for on-screen display. -\i A string class, \l QString, that stores Unicode characters, with +\i A string class, \l TQString, that stores Unicode characters, with support for migrating from C strings including fast (cached) translation to and from US-ASCII, and all the usual string operations. @@ -103,7 +103,7 @@ even on Windows platforms that do not support it natively. \endlist -To fully benefit from Unicode, we recommend using QString for storing +To fully benefit from Unicode, we recommend using TQString for storing all user-visible strings, and performing all text file I/O using QTextStream. Use \l QKeyEvent::text() for keyboard input in any custom widgets you write; it does not make much difference for slow typists @@ -111,13 +111,13 @@ in Western Europe or North America, but for fast typists or people using special input methods using text() is beneficial. All the function arguments in TQt that may be user-visible strings, \l -QLabel::setText() and a many others, take \c{const QString &}s. -\l QString provides implicit casting from \c{const char *} +QLabel::setText() and a many others, take \c{const TQString &}s. +\l TQString provides implicit casting from \c{const char *} so that things like \code myLabel->setText( "Hello, Dolly!" ); \endcode -will work. There is also a function, \l QObject::tr(), that provides +will work. There is also a function, \l TQObject::tr(), that provides translation support, like this: \code myLabel->setText( tr("Hello, Dolly!") ); @@ -143,7 +143,7 @@ Since US-ASCII and ISO-8859-1 are so common, there are also especially fast functions for mapping to and from them. For example, to open an application's icon one might do this: \code - QFile f( QString::fromLatin1("appicon.png") ); + QFile f( TQString::fromLatin1("appicon.png") ); \endcode Regarding output, TQt will do a best-effort conversion from -- cgit v1.2.1