diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-10 19:50:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-10 19:50:10 +0200 |
commit | a4c4433523dca246738e7604f75eebbef2f700a7 (patch) | |
tree | 2d9348783c4bac2c5ef289fdca60ea24842d265b /po/el/yakuake.po | |
parent | c555d6142c66d0d968e6aa7dc56580aea8e08031 (diff) | |
download | yakuake-a4c4433523dca246738e7604f75eebbef2f700a7.tar.gz yakuake-a4c4433523dca246738e7604f75eebbef2f700a7.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 5d62cb07084582780a42153e02a6ea521ddf221a)
Diffstat (limited to 'po/el/yakuake.po')
-rw-r--r-- | po/el/yakuake.po | 525 |
1 files changed, 0 insertions, 525 deletions
diff --git a/po/el/yakuake.po b/po/el/yakuake.po deleted file mode 100644 index 70339ca..0000000 --- a/po/el/yakuake.po +++ /dev/null @@ -1,525 +0,0 @@ -# translation of yakuake.po to Greek -# -# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2006, 2007. -# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yakuake\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:51+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" - -#: src/general_settings.cpp:35 src/main_window.cpp:825 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Οθόνη %1" - -#: src/main.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "A Quake-style terminal emulator based on TDE Konsole technology. " -msgstr "" -"Ένας προσομοιωτής τερματικού σε στυλ Quake βασισμένος στην τεχνολογία του " -"KDE Konsole. " - -#: src/main.cpp:29 -msgid "Yakuake" -msgstr "Yakuake" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: src/main.cpp:33 -msgid "Project Founder (Inactive)" -msgstr "Ιδρυτής έργου (μη ενεργός)" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "Plastik skin" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "Auto-open on pointer touching screen edge" -msgstr "" - -#: src/main_window.cpp:70 -msgid "Open/Retract Yakuake" -msgstr "Άνοιγμα/ανάκληση του Yakuake" - -#: src/main_window.cpp:71 -msgid "Slides the Yakuake window in and out" -msgstr "Κύλιση μέσα και έξω του παραθύρου του Yakuake" - -#: src/main_window.cpp:84 src/tab_bar.cpp:157 -msgid "New Session" -msgstr "Νέα συνεδρία" - -#: src/main_window.cpp:88 -msgid "Two Terminals, Horizontal" -msgstr "Δύο τερματικά, οριζόντια" - -#: src/main_window.cpp:92 -msgid "Two Terminals, Vertical" -msgstr "Δύο τερματικά, κατακόρυφα" - -#: src/main_window.cpp:96 -msgid "Four Terminals, Quad" -msgstr "Τέσσερα τερματικά, ορθογώνιο" - -#: src/main_window.cpp:100 -msgid "Go to Next Terminal" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο τερματικό" - -#: src/main_window.cpp:104 -msgid "Go to Previous Terminal" -msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο τερματικό" - -#: src/main_window.cpp:112 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Επικόλληση επιλογής" - -#: src/main_window.cpp:116 -msgid "Rename Session..." -msgstr "Μετονομασία συνεδρίας..." - -#: src/main_window.cpp:120 -msgid "Increase Width" -msgstr "Αύξηση πλάτους" - -#: src/main_window.cpp:123 -msgid "Decrease Width" -msgstr "Μείωση πλάτους" - -#: src/main_window.cpp:126 -msgid "Increase Height" -msgstr "Αύξηση ύψους" - -#: src/main_window.cpp:129 -msgid "Decrease Height" -msgstr "Μείωση ύψους" - -#: src/main_window.cpp:133 -msgid "Configure Global Shortcuts..." -msgstr "Ρύθμιση καθολικών συντομεύσεων..." - -#: src/main_window.cpp:155 -msgid "Go to Next Session" -msgstr "Μετάβαση στην επόμενη συνεδρία" - -#: src/main_window.cpp:158 -msgid "Go to Previous Session" -msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη συνεδρία" - -#: src/main_window.cpp:162 -msgid "Move Session Left" -msgstr "Μετακίνηση συνεδρίας αριστερά" - -#: src/main_window.cpp:166 -msgid "Move Session Right" -msgstr "Μετακίνηση συνεδρίας δεξιά" - -#: src/main_window.cpp:170 src/tab_bar.cpp:162 -msgid "Close Session" -msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" - -#: src/main_window.cpp:175 -msgid "Split Terminal Horizontally" -msgstr "Διαχωρισμός τερματικού οριζόντια" - -#: src/main_window.cpp:180 -msgid "Split Terminal Vertically" -msgstr "Διαχωρισμός τερματικού κατακόρυφα" - -#: src/main_window.cpp:185 -msgid "Close Terminal" -msgstr "Κλείσιμο τερματικού" - -#: src/main_window.cpp:195 -#, c-format -msgid "Switch to Session %1" -msgstr "Εναλλαγή στη συνεδρία %1" - -#: src/main_window.cpp:223 -msgid "" -"Application successfully started!\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"Η εφαρμογή εκτελέστηκε με επιτυχία!\n" -"Πατήστε το %1 για χρήση της..." - -#: src/main_window.cpp:281 -msgid "" -"You have multiple open sessions. These will be killed if you continue.\n" -"\n" -"Are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Έχετε πολλαπλές ανοιχτές συνεδρίες. Αυτές θα τερματιστούν αν συνεχίσετε.\n" -"\n" -"Επιθυμείτε πράγματι την έξοδο;" - -#: src/main_window.cpp:282 -msgid "Really Quit?" -msgstr "Πραγματικά έξοδος;" - -#: src/main_window.cpp:284 -msgid "C&lose Session" -msgstr "Κ&λείσιμο συνεδρίας" - -#: src/main_window.cpp:327 -msgid "Yakuake Notification" -msgstr "Ειδοποίηση του Yakuake" - -#: src/main_window.cpp:776 -msgid "Quick Options" -msgstr "Γρήγορες επιλογές" - -#: src/main_window.cpp:784 -msgid "Open on screen" -msgstr "Άνοιγμα στην οθόνη" - -#: src/main_window.cpp:796 -msgid "Keep open on focus change" -msgstr "Διατήρηση ανοιχτό κατά την αλλαγή εστίασης" - -#: src/main_window.cpp:798 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: src/general_settings_ui.ui:451 src/main_window.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "At mouse location" -msgstr "Στη θέση ποντικιού" - -#: src/main_window.cpp:1207 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: src/main_window.cpp:1211 -msgid "Skins" -msgstr "Θέματα" - -#: src/main_window.cpp:1227 -msgid "First Run" -msgstr "Πρώτη εκτέλεση" - -#: src/skin_list_item.cpp:33 -#, c-format -msgid "by %1" -msgstr "κατά %1" - -#: src/skin_settings.cpp:124 -msgid "Unnamed" -msgstr "Χωρίς όνομα" - -#: src/skin_settings.cpp:125 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: src/skin_settings.cpp:176 -msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake Skins" -msgstr "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Θέματα του Yakuake" - -#: src/skin_settings.cpp:177 -msgid "Select Skin Archive" -msgstr "Επιλέξτε αρχειοθήκη θέματος" - -#: src/skin_settings.cpp:185 -msgid "Failed to Download Skin" -msgstr "Αποτυχία λήψης του θέματος" - -#: src/skin_settings.cpp:205 -msgid "The installer was given a directory, not a file." -msgstr "Δόθηκε στην εγκατάσταση ένας κατάλογος και όχι ένα αρχείο." - -#: src/skin_settings.cpp:238 -msgid "" -"Unable to locate required files in the skin archive.\n" -"\n" -" The archive appears to be invalid." -msgstr "" -"Αδυναμία εντοπισμού των απαραίτητων αρχείων στην αρχειοθήκη του θέματος.\n" -"\n" -" Η αρχειοθήκη φαίνεται να μην είναι έγκυρη." - -#: src/skin_settings.cpp:241 -msgid "Unable to list the skin archive contents." -msgstr "Αδυναμία εμφάνισης περιεχομένων της αρχειοθήκης θέματος." - -#: src/skin_settings.cpp:264 -msgid "" -"This skin appears to be already installed and you lack the required " -"permissions to overwrite it." -msgstr "" -"Το θέμα φαίνεται να έχει εγκατασταθεί ήδη και δεν έχετε τα απαιτούμενα " -"δικαιώματα για την αντικατάστασή του." - -#: src/skin_settings.cpp:271 -msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Το θέμα φαίνεται να είναι εγκατεστημένο ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή " -"του;" - -#: src/skin_settings.cpp:272 -msgid "Skin Already Exists" -msgstr "Το θέμα υπάρχει ήδη" - -#: src/skin_settings.cpp:273 -msgid "Reinstall Skin" -msgstr "Επανεγκατάσταση θέματος" - -#: src/skin_settings.cpp:295 -msgid "Could Not Delete Skin" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής θέματος" - -#: src/skin_settings.cpp:318 -msgid "The skin archive file could not be opened." -msgstr "Η αρχειοθήκη του θέματος δεν μπορεί να ανοιχτεί." - -#: src/skin_settings.cpp:324 -msgid "Cannot Install Skin" -msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης θέματος" - -#: src/skin_settings.cpp:349 -msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?" -msgstr "Επιθυμείτε την αφαίρεση του \"%1\" με %2;" - -#: src/skin_settings.cpp:350 src/skin_settings_ui.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Αφαίρεση θέματος" - -#: src/tab_bar.cpp:152 -msgid "The tab bar allows you to switch between sessions." -msgstr "Η γραμμή καρτέλας σας επιτρέπει την εναλλαγή μεταξύ των συνεδριών." - -#: src/tab_bar.cpp:158 -msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu." -msgstr "" -"Προσθήκη μιας νέας συνεδρίας. Πιέστε και κρατήστε πατημένο για την επιλογή " -"του τύπου συνεδρίας." - -#: src/tab_bar.cpp:163 -msgid "Closes the active session." -msgstr "Κλείσιμο της ενεργού συνεδρίας." - -#: src/tabbed_widget.cpp:106 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shell\n" -"Shell No. %n" -msgstr "" -"Κέλυφος\n" -"Αριθμ. κελύφους. %n" - -#: src/title_bar.cpp:25 -msgid "The title bar displays the session title if available." -msgstr "Η γραμμή τίτλου εμφανίζει τον τίτλο της συνεδρίας αν είναι διαθέσιμος." - -#: src/title_bar.cpp:100 -msgid "Keep open when focus is lost" -msgstr "Διατήρηση ανοιχτό κατά την απώλεια εστίασης" - -#: src/title_bar.cpp:103 -msgid "Open Menu" -msgstr "Άνοιγμα μενού" - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:43 -#, no-c-format -msgid "<b>Welcome to Yakuake</b>" -msgstr "<b>Καλώς ήρθατε στο Yakuake</b>" - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu." -msgstr "" -"Μπορείτε να τροποποιήσετε τη συντόμευση οποιαδήποτε στιγμή μέσω του μενού." - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:93 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: src/first_run_dialog_ui.ui:118 -#, no-c-format -msgid "" -"Before using the application, you might want to change the keyboard shortcut " -"used to open and close the Yakuake window:" -msgstr "" -"Πριν τη χρήση της εφαρμογής, ίσως να επιθυμείτε την τροποποίηση της " -"συντόμευσης πληκτρολογίου που χρησιμοποιείται για το άνοιγμα και κλείσιμο " -"του παραθύρου του Yakuake:" - -#: src/general_settings_ui.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Show notification popup at application startup" -msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενης ειδοποίησης κατά την έναρξη της εφαρμογής" - -#: src/general_settings_ui.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Confirm quit when closing more than one session" -msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου όταν γίνεται κλείσιμο παραπάνω από μίας συνεδρίας" - -#: src/general_settings_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Show the tab bar" -msgstr "Εμφάνιση της γραμμής καρτελών" - -#: src/general_settings_ui.ui:107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep window above other windows" -msgstr "Διατήρηση ανοιχτού παραθύρου σε αλλαγή εστίασης" - -#: src/general_settings_ui.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Yakuake window to keep on top of other " -"windows even when it loses focus." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να παραμένει ανοικτό το παράθυρο " -"του Yakuake όταν χάνει την εστίαση." - -#: src/general_settings_ui.ui:118 -#, no-c-format -msgid "Keep window open on focus change" -msgstr "Διατήρηση ανοιχτού παραθύρου σε αλλαγή εστίασης" - -#: src/general_settings_ui.ui:124 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Yakuake window to stay open when it loses " -"focus." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να παραμένει ανοικτό το παράθυρο " -"του Yakuake όταν χάνει την εστίαση." - -#: src/general_settings_ui.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Use Open/Retract action to focus window" -msgstr "Χρησιμοποιήσετε το Άνοιγμα/Ανάκληση για να εστιάσετε στο παράθυρο" - -#: src/general_settings_ui.ui:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Open/Retract shortcut to focus the " -"Yakuake window when it is already open but lacks focus. Disable this option " -"to have the Open/Retract shortcut retract the Yakuake window regardless of " -"whether or not it has focus." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν θέλετε η συντόμευση Άνοιγμα/Ανάκληση να " -"περνάει την εστίαση στο παράθυρο του Yakuake αν αυτό είναι ήδη ανοικτό. " -"Απενεργοποιήστε την αν θέλετε η συντόμευση Άνοιγμα/Ανάκληση να κλείνει το " -"παράθυρο του Yakuake ανεξαρτήτως από το αν έχει την εστίαση ή όχι." - -#: src/general_settings_ui.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Automatically open when pointer touches screen edge" -msgstr "" - -#: src/general_settings_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enable this option if you want the Yakuake window to open when the mouse " -"pointer touches the top edge of the screen." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να παραμένει ανοικτό το παράθυρο " -"του Yakuake όταν χάνει την εστίαση." - -#: src/general_settings_ui.ui:162 -#, no-c-format -msgid "Size and Animation" -msgstr "Μέγεθος και κίνηση" - -#: src/general_settings_ui.ui:173 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" - -#: src/general_settings_ui.ui:181 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" - -#: src/general_settings_ui.ui:189 -#, no-c-format -msgid "Speed:" -msgstr "Ταχύτητα:" - -#: src/general_settings_ui.ui:276 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the approximate duration of the sliding animation when " -"the Yakuake window is opening or retracting." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή ρυθμίζει τη διάρκεια του εφέ κίνησης όταν το παράθυρο του " -"Yakuake ανοίγει ή κλείνει." - -#: src/general_settings_ui.ui:361 -#, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "Θέση" - -#: src/general_settings_ui.ui:445 -#, no-c-format -msgid "Open on screen:" -msgstr "Άνοιγμα στην οθόνη:" - -#: src/general_settings_ui.ui:456 -#, no-c-format -msgid "Screen 1" -msgstr "Οθόνη 1" - -#: src/skin_settings_ui.ui:43 -#, no-c-format -msgid "Install Skin..." -msgstr "Εγκατάσταση θέματος..." - -#: src/skin_settings_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Skin background color:" -msgstr "" - -#: src/skin_settings_ui.ui:76 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls the color of the surface that translucent skin elements are " -"composited upon. This setting is only available if Yakuake is run outside of " -"TDE and translucency is unavailable." -msgstr "" - -#: src/skin_settings_ui.ui:101 -#, no-c-format -msgid "Skin" -msgstr "Θέμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Πλάτος:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Ύψος:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Γρήγορες επιλογές" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ύψος:" |