diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 19:31:28 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 19:31:28 -0500 |
commit | 2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch) | |
tree | 3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/he | |
parent | 8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff) | |
download | amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/he')
-rw-r--r-- | po/he/amarok.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po index 061add7f..05627c32 100644 --- a/po/he/amarok.po +++ b/po/he/amarok.po @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "מצטערים, אין אפשרות לטעון את \"%1\", במקום #: enginecontroller.cpp:193 msgid "" "<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the " -"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " +"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " "Amarok.</p>" "<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong " "prefix, please fix your installation using:" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "" "assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" msgstr "" "<p dir=rtl>ל־ Amarok לא הייתה אפשרות למצוא תוספי מנועי־השמעה. היישום Amarok " -"מעדכן כעת את הגדרות מסד־הנתונים של KDE. אנא המתן מספר דקות, והפעל את Amarok " +"מעדכן כעת את הגדרות מסד־הנתונים של TDE. אנא המתן מספר דקות, והפעל את Amarok " "מחדש.</p> <p dir=rtl>אם זה לא עוזר, כנראה ש־ Amarok הותקן עם קידומת שגויה, אנא " "תקן את ההתקנה על ידי: " "<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/ " @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "אפשרות קבועה עם שם %1 כבר קיימת. שכתב?" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE לעברית, Koala, Assaf Gillat, Chen Levy" +msgstr "צוות התרגום של TDE לעברית, Koala, Assaf Gillat, Chen Levy" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -6559,11 +6559,11 @@ msgstr "הגדר %1" #: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438 #, fuzzy msgid "Default Browser" -msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של KDE" +msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של TDE" #: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 -msgid "Default KDE Browser" -msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של KDE" +msgid "Default TDE Browser" +msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של TDE" #: sliderwidget.cpp:430 #, c-format @@ -9284,14 +9284,14 @@ msgstr "לחץ לבחירת צבע לשימוש כרקע חלון רשימת־ה #. i18n: file ./Options2.ui line 487 #: rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "The current &KDE color-scheme" -msgstr "&ערכת הצבעים הנוכחית של KDE" +msgid "The current &TDE color-scheme" +msgstr "&ערכת הצבעים הנוכחית של TDE" #. i18n: file ./Options2.ui line 493 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." -msgstr "אם סומן, Amarok ישתמש בצבעים הרגילים של KDE ברשימת־ההשמעה." +msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." +msgstr "אם סומן, Amarok ישתמש בצבעים הרגילים של TDE ברשימת־ההשמעה." #. i18n: file ./Options2.ui line 504 #: rc.cpp:1360 @@ -10947,14 +10947,14 @@ msgstr "אם סומן, Amarok ישתמש בצבעי Amarok הרגילים ברש #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497 #: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window" -msgstr "האם להשתמש בצבעים הרגילים של KDE בחלון רשימת־ההשמעה" +msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window" +msgstr "האם להשתמש בצבעים הרגילים של TDE בחלון רשימת־ההשמעה" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498 #: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." -msgstr "אם סומן, Amarok תשתמש בצבעים הרגילים של KDE ברשימת־ההשמעה." +msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." +msgstr "אם סומן, Amarok תשתמש בצבעים הרגילים של TDE ברשימת־ההשמעה." #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502 #: rc.cpp:2172 @@ -11382,13 +11382,13 @@ msgstr "ניהול התקנים ותוספים" msgid "" "No new media devices were found. If you feel this is an\n" "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" -"and KDE was built with support for them. You can test this\n" +"and TDE was built with support for them. You can test this\n" "by running\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "in a Konsole window." msgstr "" "לא נמצאו התקני־מדיה חדשים. אם אתה סבור שמדובר שטעות, וודא שתהליכי הרגע של DBUS " -"ו־ HAL רצים ושסביבת KDE נבנתה עם תמיכה בהם. ביכולתך לבדוק זאת על־ידי הרצת\n" +"ו־ HAL רצים ושסביבת TDE נבנתה עם תמיכה בהם. ביכולתך לבדוק זאת על־ידי הרצת\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "בחלון Konsole." @@ -12813,8 +12813,8 @@ msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: app.cpp:122 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "נגן השמע של KDE " +msgid "The audio player for TDE" +msgstr "נגן השמע של TDE " #: app.cpp:123 #, fuzzy |