summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 19:31:28 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 19:31:28 -0500
commit2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch)
tree3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/he
parent8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff)
downloadamarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz
amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/he')
-rw-r--r--po/he/amarok.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po
index 061add7f..05627c32 100644
--- a/po/he/amarok.po
+++ b/po/he/amarok.po
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "מצטערים, אין אפשרות לטעון את \"%1\", במקום
#: enginecontroller.cpp:193
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
+"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
"<p dir=rtl>ל־ Amarok לא הייתה אפשרות למצוא תוספי מנועי־השמעה. היישום Amarok "
-"מעדכן כעת את הגדרות מסד־הנתונים של KDE. אנא המתן מספר דקות, והפעל את Amarok "
+"מעדכן כעת את הגדרות מסד־הנתונים של TDE. אנא המתן מספר דקות, והפעל את Amarok "
"מחדש.</p> <p dir=rtl>אם זה לא עוזר, כנראה ש־ Amarok הותקן עם קידומת שגויה, אנא "
"תקן את ההתקנה על ידי: "
"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/ "
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "אפשרות קבועה עם שם %1 כבר קיימת. שכתב?"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE לעברית, Koala, Assaf Gillat, Chen Levy"
+msgstr "צוות התרגום של TDE לעברית, Koala, Assaf Gillat, Chen Levy"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
@@ -6559,11 +6559,11 @@ msgstr "הגדר %1"
#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Default Browser"
-msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של KDE"
+msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של TDE"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
-msgid "Default KDE Browser"
-msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של KDE"
+msgid "Default TDE Browser"
+msgstr "דפדפן ברירת־המחדל של TDE"
#: sliderwidget.cpp:430
#, c-format
@@ -9284,14 +9284,14 @@ msgstr "לחץ לבחירת צבע לשימוש כרקע חלון רשימת־ה
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
-msgid "The current &KDE color-scheme"
-msgstr "&ערכת הצבעים הנוכחית של KDE"
+msgid "The current &TDE color-scheme"
+msgstr "&ערכת הצבעים הנוכחית של TDE"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, no-c-format
-msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
-msgstr "אם סומן, Amarok ישתמש בצבעים הרגילים של KDE ברשימת־ההשמעה."
+msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
+msgstr "אם סומן, Amarok ישתמש בצבעים הרגילים של TDE ברשימת־ההשמעה."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
#: rc.cpp:1360
@@ -10947,14 +10947,14 @@ msgstr "אם סומן, Amarok ישתמש בצבעי Amarok הרגילים ברש
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
-msgstr "האם להשתמש בצבעים הרגילים של KDE בחלון רשימת־ההשמעה"
+msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
+msgstr "האם להשתמש בצבעים הרגילים של TDE בחלון רשימת־ההשמעה"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
-msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
-msgstr "אם סומן, Amarok תשתמש בצבעים הרגילים של KDE ברשימת־ההשמעה."
+msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
+msgstr "אם סומן, Amarok תשתמש בצבעים הרגילים של TDE ברשימת־ההשמעה."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@@ -11382,13 +11382,13 @@ msgstr "ניהול התקנים ותוספים"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
msgstr ""
"לא נמצאו התקני־מדיה חדשים. אם אתה סבור שמדובר שטעות, וודא שתהליכי הרגע של DBUS "
-"ו־ HAL רצים ושסביבת KDE נבנתה עם תמיכה בהם. ביכולתך לבדוק זאת על־ידי הרצת\n"
+"ו־ HAL רצים ושסביבת TDE נבנתה עם תמיכה בהם. ביכולתך לבדוק זאת על־ידי הרצת\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"בחלון Konsole."
@@ -12813,8 +12813,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "נגן השמע של KDE "
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "נגן השמע של TDE "
#: app.cpp:123
#, fuzzy