summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVitaly <vita_cell@hotmail.com>2019-10-04 08:47:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-10-05 16:25:07 +0000
commitebc1bd4f894a1cb035c19c811951a1f01f9090ce (patch)
treef948973a31d8867dbde3157ea839768f7c9d78df /po/ru/amarok.po
parent3afe017ec84c50a492395c2bbf7434aa93761051 (diff)
downloadamarok-ebc1bd4f894a1cb035c19c811951a1f01f9090ce.tar.gz
amarok-ebc1bd4f894a1cb035c19c811951a1f01f9090ce.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 75.9% (1885 of 2485 strings) Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ru/
Diffstat (limited to 'po/ru/amarok.po')
-rw-r--r--po/ru/amarok.po50
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ru/amarok.po b/po/ru/amarok.po
index f91f1923..a01651ba 100644
--- a/po/ru/amarok.po
+++ b/po/ru/amarok.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:57+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Vitaly <vita_cell@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/amarok/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -34,14 +34,12 @@ msgid ""
msgstr "nick@shaforostoff.kiev.ua"
#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
-#, fuzzy
msgid "Default Browser"
-msgstr "Браузер TDE"
+msgstr "Браузер по умолчанию"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
-#, fuzzy
msgid "Default TDE Browser"
-msgstr "Браузер TDE"
+msgstr "Браузер по умолчанию TDE"
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
msgid "Could not read this package."
@@ -49,7 +47,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать пакет."
#: Options2.ui.h:83
msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
-msgstr "Пакеты сценариев (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
+msgstr "Пакеты стилей (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
#: Options2.ui.h:85
msgid "Select Style Package"
@@ -58,7 +56,7 @@ msgstr "Выберите пакет стиля"
#: Options2.ui.h:140
msgid ""
"<p>Are you sure you want to uninstall the theme <strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr "<p>Удалить тему <strong>%1</strong>?</p>"
+msgstr "<p>Вы уверены что хотите удалить тему <strong>%1</strong>?</p>"
#: Options2.ui.h:141
msgid "Uninstall Theme"
@@ -69,13 +67,12 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
#: Options2.ui.h:153
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Could not uninstall this theme.</p><p>You may not have sufficient "
"permissions to delete the folder <strong>%1<strong></p>."
msgstr ""
-"<p>Не удалось удалить тему.</p> <p>Возможно, у вас нет достаточных прав для "
-"удаления каталога <strong>%1<strong></p>."
+"<p>Не удалось удалить эту тему.</p> <p>Возможно у вас нет достаточных прав "
+"для удаления папки <strong>%1<strong></p>."
#: Options5.ui.h:63
msgid ""
@@ -88,16 +85,15 @@ msgid ""
"section will be hidden if the token is empty, for example:<pre>%19</pre>Will "
"not show <b>Score: <i>%score</i></b> if the track has no score."
msgstr ""
-"<h3>Информация, доступная для отображения на индикаторе</h3><ul><li>Название "
-"- %1<li>Альбом - %2<li>Исполнитель - %3<li>Жанр - %4<li>Битрейт - %5<li>Год "
-"- %6<li>Длительность - %7<li>Номер дорожки - %8<li>Имя файла - %9 <li>Папка "
-"файла - %10 <li>Формат - %11<li>Комментарий - %12<li>Счёт - "
-"%13<li>Количество воспроизведений - %14 <li>Номер диска - %15<li>Рейтинг - "
-"%16<li>Настроение - %17</ul> <li>Прошедшее время - %18</ul><br>Если "
-"заключить шаблон (возможно вместе с другим текстом) в фигурные скобки "
-"( {} ), он будет выводиться только при наличии соответствующих данных, "
-"например: <pre>%19</pre>Текст <b>Score: <i>%score</i></b> не будет выведен "
-"если песня ещё не проигрывалась."
+"<h3>Отображение этикеток на индикаторе</h3><ul><li>Название - %1<li>Альбом - "
+"%2<li>Исполнитель - %3<li>Жанр - %4<li>Битрейт - %5<li>Год - %6<li>"
+"Длительность - %7<li>Номер трека - %8<li>Имя файла - %9 <li>Папка файла - %"
+"10 <li>Формат - %11<li>Комментарий - %12<li>Счёт - %13<li>Количество "
+"воспроизведений - %14 <li>Номер диска - %15<li>Оценка - %16<li>Настроение - "
+"%17</ul> <li>Прошедшее время - %18</ul><br>Если вы окружите раздел текста "
+"который содержит знак в фигурные скобки \"{}\", он будет выводиться только "
+"при наличии соответствующих данных, например: <pre>%19</pre>Текст <b>Score: "
+"<i>%score</i></b> не будет выведен если песня ещё не проигрывалась."
#: Options5.ui.h:95 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
#, c-format