diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:22:18 +0000 |
commit | a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch) | |
tree | 3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/th | |
parent | 668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff) | |
download | amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/th')
-rw-r--r-- | po/th/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/th/amarok.po b/po/th/amarok.po index a9102475..13eb46cd 100644 --- a/po/th/amarok.po +++ b/po/th/amarok.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "อิ&ควอไลเซอร์" msgid "&Rescan Collection" msgstr "ต&รวจหาคลังดนตรีอีกครั้ง" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(ช่วยเหลือ)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "เล่น/หยุดชั่วคราว" @@ -177,11 +172,6 @@ msgstr "อั&ลบัม" msgid "&Favor" msgstr "ชื่น&ชอบ" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "ปิ&ด" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "&คะแนนมากกว่า" @@ -222,12 +212,6 @@ msgstr "รายการเล่นปัจจุบัน" msgid "Selected Tracks" msgstr "เพลงที่เลือก" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&หยุด" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "ตอนนี้" @@ -485,11 +469,6 @@ msgstr "" "<p>คุณสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากแฟ้ม README หากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม " "โปรดร่วมกับเราที่ #amarok บน irc.freenode.net</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "คำเตือนทั่วไป" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -521,13 +500,6 @@ msgstr "เพิ่มเข้าไปและ&เล่น" msgid "&Queue Track" msgstr "เรียงคิ&วเพลง" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&ยกเลิก" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -949,14 +921,6 @@ msgstr "คัดลอกแฟ้มไปคลังดนตรี" msgid "Tracks" msgstr "เพลง" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "ชื่อที่ไ่ไม่รู้จัก" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1267,11 +1231,6 @@ msgstr "คอลัมน์ของรายการเล่น" msgid "Sound System" msgstr "ระบบเสียง" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "เกี่ยวกับ %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "คลิกเพื่อเลือกระบบเสียงที่จะใช้ในการเล่นกลับ" @@ -1302,11 +1261,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "ปรับแต่งตัวเลือกทั่วไป" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "ฝรั่งเศส" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "ปรับแต่งรูปลักษณ์ของ Amarok" @@ -1427,15 +1381,6 @@ msgstr "คลิกเพื่อดึงข้อมูลจาก Amazon, msgid "Refresh" msgstr "เรียกใหม่" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "เพิ่&ม" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" @@ -1464,11 +1409,6 @@ msgstr "ใส่ข้อความที่จะค้นหา กดแ msgid "Search text in lyrics" msgstr "ค้นหาข้อความในเนื้อร้อง" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- กลับ" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "ไปข้างหน้า" @@ -1926,12 +1866,6 @@ msgstr "ดึงข้อมูลเนื้อร้อง" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "กำลังดึงข้อมูลเนื้อร้อง..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "ไม่สามารถดึงเนื้อร้องมาได้ เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ได้" @@ -2197,11 +2131,6 @@ msgstr "อัลบั้มมีหน้าปก" msgid "Albums Without Cover" msgstr "อัลบั้มไม่มีหน้าปก" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "มุมมองแบบต้นไม้" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazon ท้องถิ่น" @@ -4416,10 +4345,6 @@ msgstr "" "ในกรณีทั่วไปโปรดดูที่ คำสั่งสำหรับ<a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/" "Binary/index.html#configure\">การปรับแต่งและการทดสอบ</a>" -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" @@ -4667,14 +4592,6 @@ msgstr "ชุดสำเร็จ" msgid "&Rename" msgstr "เ&ปลี่ยนชื่อ" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "การลบล้มเหลว" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4763,10 +4680,6 @@ msgstr "เขียนลงแผ่นซีดี..." msgid "&Select All Files" msgstr "เลือ&กแฟ้มทั้งหมด" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "ไปยังโฟลเดอร์ของเพลงปัจจุบัน" @@ -5369,11 +5282,6 @@ msgstr "ถ่ายโอน" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "ถ่ายโอนเพลงลงไปยังอุปกรณ์เล่นสื่อ" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&ปรับแต่ง..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "ปรับแต่งอุปกรณ์เล่นสื่อ" @@ -5400,11 +5308,6 @@ msgstr "ไม่ใช้งาน" msgid "Do not handle" msgstr "ไม่มี" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&ยกเลิก" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5805,12 +5708,6 @@ msgstr "เขียนซีดีแบบซีดีบันทึกเส msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "การลบล้มเหลว" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "ถ่ายโอนคิวมาที่นี่..." @@ -5975,12 +5872,6 @@ msgstr "หากคุณแน่ใจว่าสิ่งนี้เป็ msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "ลบแฟ้มล็อคของ iTunes หรือไม่?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&ลบออก" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "อุปกรณ์เล่นสื่อ: การลบแฟ้มล็อค %1 ล้มเหลว: %2" @@ -6520,16 +6411,6 @@ msgstr "(ไม่มี)" msgid "Autodetected:" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ปี" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ตอนนี้" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6581,11 +6462,6 @@ msgstr "ปลั๊กอิน:" msgid "Configure device settings" msgstr "ปรับแต่งค่าของอุปกรณ์" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&ลบออก" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "ลบรายการที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้ออกจากแฟ้มสำหรับปรับแต่ง" @@ -7914,33 +7790,14 @@ msgstr "ซ่อน&หน้าต่างเครื่องเล่น" msgid "Show Player &Window" msgstr "แสดง&หน้าต่างเครื่องเล่น" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "ชื่อแฟ้ม" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "โห&มด" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "ใช้การให้เรตติ้ง" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune ร้านขายเพลง" @@ -8165,10 +8022,6 @@ msgstr "การดีบัก" msgid "Show Output &Log" msgstr "แส&ดงปูมบันทึก" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -8799,11 +8652,6 @@ msgstr "เลือกการจับกลุ่มแบบที่สอ msgid "Select third grouping:\n" msgstr "เลือกการจับกลุ่มแบบที่สาม:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "เปลี่ยนการเว้นวรรคเป็นเครื่องหมาย underscore (_)" @@ -9067,11 +8915,6 @@ msgstr "กาเลือกเพื่อเปิดใช้ชุดรู msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "เลือกเพื่อเปิดใช้ชุดรูปแบบไอคอนปรับแต่งเองของ Amarok" -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "แ&บบอักษร" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -11958,11 +11801,6 @@ msgid "" "systems." msgstr "หากเลือกไว้ จะมีการแทนที่ตัวอักษรที่ไม่สามารถเข้ากันได้กับระบบแฟ้ม MS-DOS/VFAT" -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12109,21 +11947,11 @@ msgstr "รั&บสคริปต์เพิ่ม" msgid "&Install Script" msgstr "ติ&ดตั้งสคริปต์" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "เกี่ยวกับ %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "สั่ง&ทำงาน" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&ปรับแต่ง..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12148,11 +11976,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">ปรีแอมป์</p>" msgid "Track Information" msgstr "ข้อมูลเพลง" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "เพลงก่อนหน้า" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12456,6 +12279,118 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่สุด" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(ช่วยเหลือ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "ปิ&ด" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&หยุด" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "คำเตือนทั่วไป" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&ยกเลิก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "ชื่อที่ไ่ไม่รู้จัก" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "เกี่ยวกับ %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "ฝรั่งเศส" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "เพิ่&ม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- กลับ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "มุมมองแบบต้นไม้" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "การลบล้มเหลว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&ปรับแต่ง..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&ยกเลิก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "การลบล้มเหลว" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&ลบออก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ปี" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ตอนนี้" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&ลบออก" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "ใช้การให้เรตติ้ง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ตัวเลือก2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "แ&บบอักษร" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "เกี่ยวกับ %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&ปรับแต่ง..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "เพลงก่อนหน้า" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "เริ่ม&งาน" |