diff options
Diffstat (limited to 'po/ca/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/ca/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ca/amarok.po b/po/ca/amarok.po index 6349b28d..1f58e500 100644 --- a/po/ca/amarok.po +++ b/po/ca/amarok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -132,11 +132,6 @@ msgstr "E&qualitzador" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Reescaneja la col·lecció" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Ajuda)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Reprodueix/Pausa" @@ -190,11 +185,6 @@ msgstr "&Àlbums" msgid "&Favor" msgstr "&Afavoreix" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Desactivat" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "&Puntuacions elevades" @@ -235,12 +225,6 @@ msgstr "Llista de reproducció actual" msgid "Selected Tracks" msgstr "Peces seleccionades" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Interromp" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Ara" @@ -502,11 +486,6 @@ msgstr "" "més informació al fitxer README. Per a més assistència uniu-vos al canal " "#amarok a irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Avís general" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -538,13 +517,6 @@ msgstr "Afegeix i re&produeix" msgid "&Queue Track" msgstr "En&cua la peça" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -988,14 +960,6 @@ msgstr "Copia els fitxers a la col·lecció" msgid "Tracks" msgstr "Peces" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Títol desconegut" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1329,11 +1293,6 @@ msgstr "Columnes de la llista de reproducció" msgid "Sound System" msgstr "Sistema de so" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Quant a %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Feu clic per seleccionar el sistema de so a emprar per la reproducció." @@ -1364,11 +1323,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Configura les opcions generals" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "França" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Configura l'aparença de l'Amarok" @@ -1500,15 +1454,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1538,11 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Cerca el text a les lletres" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Endarrere" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Endavant" @@ -2021,12 +1961,6 @@ msgstr "S'estan descarregant les lletres" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "S'estan descarregant les lletres..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Sense error" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "" @@ -2298,11 +2232,6 @@ msgstr "Àlbums amb caràtula" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Àlbums sense caràtula" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Vista d'arbre" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Idioma d'Amazon" @@ -4551,10 +4480,6 @@ msgstr "" "networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Configuració i " "proves</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" @@ -4806,14 +4731,6 @@ msgstr "Ambients" msgid "&Rename" msgstr "&Reanomena" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ha fallat la supressió" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4905,10 +4822,6 @@ msgstr "Grava a un CD..." msgid "&Select All Files" msgstr "&Selecciona tots els fitxers" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Ves a la carpeta de la peça actual" @@ -5518,11 +5431,6 @@ msgstr "Transfereix" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Transfereix les peces al dispositiu de suports" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Configura..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Configura el dispositiu" @@ -5549,11 +5457,6 @@ msgstr "Deshabilita" msgid "Do not handle" msgstr "No l'administris" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5982,12 +5885,6 @@ msgstr "Grava a un CD d'àudio" msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ha fallat la supressió" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Transfereix la cua aquí..." @@ -6156,12 +6053,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Voleu eliminar el fitxer de bloqueig de l'iTunes?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "" @@ -6728,16 +6619,6 @@ msgstr "(cap)" msgid "Autodetected:" msgstr "Autodetectat:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Anys" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ara" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6789,11 +6670,6 @@ msgstr "Connector:" msgid "Configure device settings" msgstr "Configura els arranjaments del dispositiu" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Elimina" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "" @@ -8177,33 +8053,14 @@ msgstr "Amaga la &finestra del reproductor" msgid "Show Player &Window" msgstr "Mostra la &finestra del reproductor" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Nom del fitxer" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&Mode" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Empra les valoracions" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Context" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "El fitxer existeix" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8441,10 +8298,6 @@ msgstr "Depuració" msgid "Show Output &Log" msgstr "Mostra el ®istre de sortida" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9109,11 +8962,6 @@ msgstr "Seleccioneu la segona agrupació:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Seleccioneu la tercera agrupació:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcions2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Converteix els espais en caràcters de subratllat" @@ -9388,11 +9236,6 @@ msgstr "" msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Seleccioneu per habilitar el tema d'icones personalitzat de l'Amarok." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&Tipus de Lletra" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12473,11 +12316,6 @@ msgstr "" "Si està seleccionat, reemplaça els caràcters que siguin incompatibles amb " "els sistemes de fitxers MS-DOS/VFAT." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12630,21 +12468,11 @@ msgstr "&Obté més seqüències" msgid "&Install Script" msgstr "&Instal·la una seqüència" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Quant a %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Executa" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Configura..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12670,11 +12498,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Preamplificació</p>" msgid "Track Information" msgstr "Informació de la peça" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Peça anterior" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12991,6 +12814,118 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Escolliu la millor coincidència" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Ajuda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Desactivat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Interromp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avís general" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Títol desconegut" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Quant a %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "França" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Endarrere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Sense error" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vista d'arbre" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ha fallat la supressió" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Configura..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Cancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ha fallat la supressió" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Elimina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Anys" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Elimina" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nom del fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Empra les valoracions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "El fitxer existeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcions2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&Tipus de Lletra" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Quant a %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Configura..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Peça anterior" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Engega" |