diff options
Diffstat (limited to 'po/he/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/he/amarok.po | 203 |
1 files changed, 108 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/he/amarok.po b/po/he/amarok.po index d726b488..db30b945 100644 --- a/po/he/amarok.po +++ b/po/he/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n" "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "א&קולייזר" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&סרוק את האוסף מחדש" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "נגן/השהה" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "נגן" @@ -325,148 +325,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, The Amarok Development Squad" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "קבצים/כתובות לפתיחה" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "דלג אחורה ברשימת־ההשמעה" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "התחל לנגן את רשימת־ההשמעה הנוכחית" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "נגן במידה שעצר, השהה במידה שמנגן" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "השהה את ההשמעה" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "עצור את ההשמעה" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דלג קדימה ברשימת־ההשמעה" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "אפשרויות נוספות:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "הוסף קבצים/כתובות אל רשימת־ההשמעה" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "ראה הוספה, קיים עבור התאמה אחורנית לגרסאות קודמות" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "הכנס כתובות לתור לאחר הרצועה הנוכחית המתנגנת" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "התחל לנגן את רשימת־ההשמעה הנוכחית" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "החלף מצב חלון רשימת־השמעה " -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "הפעל אשף הפעלה ראשונה" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "השתמש במנוע <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "הבסיס עבור קבצים/כתובות יחסיים" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "נגן תקליטור שמע מתוך <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "עצור השמעה אחרי רצועה נוכחית" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "הרצועה הבאה" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "הרצועה הקודמת" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "הגבר עצמת קול" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "הפחת עצמת קול" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "סרוק קדימה" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "סרוק אחורה" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "הוסף מדיה..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "החלף מצב חלון רשימת־השמעה" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "הצג תצוגה על המסך" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "השתק קול" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "דרג את הרצועה הנוכחית: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p> אתה משתמש במערכת בעלת מספר מעבדים. עליך להיות מודע לעובדה ש־ Amarok עשוי " "להיות לא יציב בתצורה זו.</p><p> אם במערכת שלך יש <i>HyperThreading</i> " @@ -475,17 +474,17 @@ msgstr "" "שלך.</p><p> למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך לקבוצה " "#amarok ב־ irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "רשימת־השמעה" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -496,17 +495,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&הוסף לרשימת־השמעה" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "הוסף &ונגן" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&הכנס רצועה לתור" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -515,27 +514,27 @@ msgstr "" "<qt> סגירת החלון הראשי תשאיר את Amarok פועל במגש המערכת. השתמש ב־ <B>יציאה</" "B> מתוך התפריט או בסמל של Amarok במגש המערכת כדי לסגור את התכנה. </qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "ממזער למגש המערכת" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "מנגן" # kde-il: don't translatep:67 -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "אשף הפעלה ראשונה" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "מעביר קבצים לסל־האשפה" @@ -1232,41 +1231,23 @@ msgstr "סורק אוסף של Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, מפתחי Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"שרת: irc.freenode.net ערוצים: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"משוב:\n" -"amarok@kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "תיקיות לסריקה" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "סרוק תיקיות בצורה רקורסיבית" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "סריקה חלקית (רק תיקיות ששונו) " -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "ייבא רשימת־השמעה" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "אתחל את הסורק ממיקום אחרון, לאחר קריסה" @@ -12963,28 +12944,35 @@ msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא " -#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n" -#~ "<p dir=\"rtl\"><b>MySQL</b> או <b>Postgresql</b> הם מהירים יחסית ל־ " -#~ "<b>sqlite</b>, אבל דורשים הגדרות נוספות.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">הוראות להגדרת MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">הוראות להגדרת Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p> אתה משתמש במערכת בעלת מספר מעבדים. עליך להיות מודע לעובדה ש־ Amarok " +#~ "עשוי להיות לא יציב בתצורה זו.</p><p> אם במערכת שלך יש <i>HyperThreading</" +#~ "i> באפשרותך לשפר את יציבות Amarok על־ידי שימוש באפשרות 'NOHT' עבור הליבה " +#~ "של לינוקס, או על־ידי ביטול אפשרות ה־ <i>HyperThreading</i> בתצורה של ה־ " +#~ "BIOS שלך.</p><p> למידע נוסף עיין בקובץ ה־ README. לעזרה נוספת הצטרך " +#~ "לקבוצה #amarok ב־ irc.freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "amarok@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "שרת: irc.freenode.net ערוצים: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "משוב:\n" +#~ "amarok@kde.org" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13380,3 +13368,28 @@ msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר" #~ msgid "Delete file failed" #~ msgstr "מחיקת קובץ נכשלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא " +#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n" +#~ "<p dir=\"rtl\"><b>MySQL</b> או <b>Postgresql</b> הם מהירים יחסית ל־ " +#~ "<b>sqlite</b>, אבל דורשים הגדרות נוספות.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">הוראות להגדרת MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">הוראות להגדרת Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" |