diff options
Diffstat (limited to 'po/nb')
-rw-r--r-- | po/nb/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/nb/amarok.po b/po/nb/amarok.po index e524a1e1..7e62b6fb 100644 --- a/po/nb/amarok.po +++ b/po/nb/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "Lydb&alanse" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Bygg opp igjen samling" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Hjelp)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Spill/Pause" @@ -181,11 +176,6 @@ msgstr "&Album" msgid "&Favor" msgstr "&Favoriser" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "A&v" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Høyere &poengsummer" @@ -226,12 +216,6 @@ msgstr "Denne spillelista" msgid "Selected Tracks" msgstr "Markerte spor" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Stopp" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Nå" @@ -491,11 +475,6 @@ msgstr "" "ditt.</p> <p>Du kan finne mer informasjon i README-fila. Gå inn på kanalen " "#amarok på irc.freenode.net for mer assistanse.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Generell advarsel" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -527,13 +506,6 @@ msgstr "&Legg til og spill" msgid "&Queue Track" msgstr "&Legg spor i kø" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -976,14 +948,6 @@ msgstr "Kopier filer til samling" msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Ukjent tittel" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1317,11 +1281,6 @@ msgstr "Spillelistekolonner" msgid "Sound System" msgstr "Lydsystem" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Om %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Trykk for å velge lydsystem for avspilling." @@ -1352,11 +1311,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Sett opp generelle valg" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Frankrike" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Sett opp utseende til Amarok" @@ -1485,15 +1439,6 @@ msgstr "Trykk for å hente informasjon fra Amazon, høyreklikk for meny." msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Legg till" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1528,11 +1473,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Søk i sangtekst" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Tilbake" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Framover" @@ -2010,12 +1950,6 @@ msgstr "Henter sangtekst" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Henter sangtekst …" -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "No Error" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "Kunne ikke hente sangtekster fordi tjeneren ikke var tilgjengelig." @@ -2283,11 +2217,6 @@ msgstr "Album med plateomslag" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Album uten plateomslag" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Trevisning" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazon-område" @@ -4534,10 +4463,6 @@ msgstr "" "networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Oppsett og " "tester</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" @@ -4788,14 +4713,6 @@ msgstr "Forhåndsinnstillinger" msgid "&Rename" msgstr "End&re navn" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Slett fil" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4888,10 +4805,6 @@ msgstr "Brenn til CD …" msgid "&Select All Files" msgstr "&Merk alle filer" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Gå til gjeldende spormappe" @@ -5504,11 +5417,6 @@ msgstr "Overfør" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Overfør spor til medieenhet" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Sett opp %1" - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Sett opp enhet" @@ -5535,11 +5443,6 @@ msgstr "Slå av" msgid "Do not handle" msgstr "Ikke håndter" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5960,12 +5863,6 @@ msgstr "Brenn til CD som lyd" msgid "Rename" msgstr "Endre navn" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Slett fil" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Overføringskø hit …" @@ -6131,12 +6028,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Fjerne iTunes låsefil?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Medieenhet: klarte ikke fjerne låsefil %1: %2 " @@ -6689,16 +6580,6 @@ msgstr "(ingen)" msgid "Autodetected:" msgstr "Oppdaget automatisk:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "År" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nå" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6750,11 +6631,6 @@ msgstr "Programtillegg:" msgid "Configure device settings" msgstr "Sett opp enhetsinnstillinger" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Fjern" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "Slett oppføringer som tilsvarer denne enheten fra innstillingsfila" @@ -8125,33 +8001,14 @@ msgstr "Skjul spille&vindu" msgid "Show Player &Window" msgstr "Vis spille&vindu" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Filnavn" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "Drifts&måte" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Bruk ra&ngeringer" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Sammenheng" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "File Exists" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8383,10 +8240,6 @@ msgstr "Avlusing" msgid "Show Output &Log" msgstr "Vis utdata&logg" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9047,11 +8900,6 @@ msgstr "Velg andre gruppering:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Velg tredje gruppering:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Vis valg" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Gjør om mellomrom til understrek" @@ -9318,11 +9166,6 @@ msgstr "Sett merke for å slå på Amaroks selvvalgte ikontema.<br>" msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Sett merke for å slå på Amaroks selvvalgte ikontema." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&Skrift" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12299,11 +12142,6 @@ msgstr "" "Hvis dette er krysset av blir alle tegn erstatter som ikke passer med MS-DOS/" "VFAT-filsystemer." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12455,21 +12293,11 @@ msgstr "&Hent flere skript" msgid "&Install Script" msgstr "&Installer skript" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Om %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Kjør" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Sett opp …" - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12494,11 +12322,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Lydforsterkning</p>" msgid "Track Information" msgstr "Sporinformasjon" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Forrige spor" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12809,6 +12632,118 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Velg best mulige treff" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Hjelp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "A&v" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Stopp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Generell advarsel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Ukjent tittel" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Frankrike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Legg till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Tilbake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "No Error" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Trevisning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Slett fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Sett opp %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Slett fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "År" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nå" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Fjern" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Bruk ra&ngeringer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "File Exists" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Vis valg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&Skrift" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Om %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Sett opp …" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Forrige spor" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "Sett i &drift" |