summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/amarok.po')
-rw-r--r--po/sv/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/sv/amarok.po b/po/sv/amarok.po
index aa0bde4a..57fc5689 100644
--- a/po/sv/amarok.po
+++ b/po/sv/amarok.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -124,11 +124,6 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "O&msök samling"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Hjälp)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spela/paus"
@@ -182,11 +177,6 @@ msgstr "&Album"
msgid "&Favor"
msgstr "&Favorit"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Av"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Högre &poäng"
@@ -227,12 +217,6 @@ msgstr "Aktuell spellista"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Markerade spår"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stoppa"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Nu"
@@ -492,11 +476,6 @@ msgstr ""
"i BIOS-inställningen.</p><p>Det finns mer information i filen README. För "
"ytterligare hjälp, gå med i kanalen #amarok på irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Allmän varning"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -528,13 +507,6 @@ msgstr "Lägg till och s&pela"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Köa spår"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Av&bryt"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -975,14 +947,6 @@ msgstr "Kopiera filer till samling"
msgid "Tracks"
msgstr "Spår"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Okänd titel"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1316,11 +1280,6 @@ msgstr "Kolumner i spellistan"
msgid "Sound System"
msgstr "Ljudsystem"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Om %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Klicka för att välja ljudsystem att använda för uppspelning."
@@ -1351,11 +1310,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Anpassa allmänna inställningar"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Anpassa utseendet hos Amarok"
@@ -1484,15 +1438,6 @@ msgstr "Klicka för information från Amazon. Högerklicka för en meny."
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lägg till"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -1523,11 +1468,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Sök i sångtext"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Tillbaka"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
@@ -2005,12 +1945,6 @@ msgstr "Hämtar sångtext"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Hämtar sångtext..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Inget fel"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Sångtext kunde inte hämtas eftersom servern inte kunde nås."
@@ -2279,11 +2213,6 @@ msgstr "Album med omslag"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Album utan omslag"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Trädvy"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon-plats"
@@ -4526,10 +4455,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">nerladdning och "
"test</a>."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
@@ -4779,14 +4704,6 @@ msgstr "Förinställningar"
msgid "&Rename"
msgstr "&Byt namn"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borttagning misslyckades"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4878,10 +4795,6 @@ msgstr "Bränn till CD..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "Markera &alla filer"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Gå till katalogen med aktuellt spår"
@@ -5489,11 +5402,6 @@ msgstr "Överföring"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Överför spår till mediaenhet"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "An&passa..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Anpassa enhet"
@@ -5520,11 +5428,6 @@ msgstr "Inaktivera"
msgid "Do not handle"
msgstr "Hantera inte"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Av&bryt"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5944,12 +5847,6 @@ msgstr "Bränn till cd som ljud"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Borttagning misslyckades"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Överför kö hit..."
@@ -6116,12 +6013,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Ta bort iTunes låsfil?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Mediaenhet: Misslyckades ta bort låsfil %1: %2. "
@@ -6678,16 +6569,6 @@ msgstr "(ingen)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatiskt detekterade:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "år"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "Identifikation:"
@@ -6739,11 +6620,6 @@ msgstr "Insticksprogram:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Anpassa enhetsinställningar"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Ta bort"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Ta bort poster som hör ihop med enheten från inställningsfilen"
@@ -8111,33 +7987,14 @@ msgstr "Dölj s&pelarfönster"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Visa s&pelarfönster"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Filnamn"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Läge"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Använd klassificeringar"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Filen finns"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8369,10 +8226,6 @@ msgstr "Felsökning"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Visa utmatnings&logg"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9032,11 +8885,6 @@ msgstr "Välj andra gruppering:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Välj tredje gruppering:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar 2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Ändra mellanslag till understreck"
@@ -9303,11 +9151,6 @@ msgstr "Markera för att använda det egna ikontemat i Amarok.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Markera för att aktivera det egna ikontemat i Amarok."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Teckensnitt"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12288,11 +12131,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om markerad ersätts tecken som inte fungerar med MS-DOS och VFAT filsystem."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12443,21 +12281,11 @@ msgstr "&Hämta fler skript"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Installera skript"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Om %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Kör"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "An&passa..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12482,11 +12310,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Förförstärkare</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Spårinformation"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Föregående spår"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12803,6 +12626,118 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Välj bästa möjliga matchning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Hjälp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Av"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stoppa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Allmän varning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Av&bryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Okänd titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lägg till"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Tillbaka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Inget fel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Trädvy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borttagning misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "An&passa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Av&bryt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borttagning misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "år"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Använd klassificeringar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Filen finns"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Inställningar 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Teckensnitt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Om %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "An&passa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Föregående spår"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Koppla in"