diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/el.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/el.po | 119 |
1 files changed, 60 insertions, 59 deletions
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po index f55e698e..35e6aa89 100644 --- a/translations/messages/el.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 17:14+0000\n" "Last-Translator: \"blu.256\" <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Προσθήκη && &εκτέλεση" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Κομμάτι στην αναμονή" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Ε&γγραφή αυτού του άλμπουμ" msgid "B&urn to CD" msgstr "Εγγ&ραφή σε CD" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "Διαγραφή αρχείου...\n" "Διαγραφή %n αρχείων..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 msgid "Manage &Files" msgstr "Δια&χείριση αρχείων" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Να εμφανιστεί στο &Διάφοροι καλλιτέχνε msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Να μην εμφανιστεί στο Διάφοροι καλλιτέχνες" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -1450,7 +1450,8 @@ msgstr "Καθαρισμός πεδίου φίλτρου" #: contextbrowser.cpp:254 msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match." -msgstr "Εισάγετε το κείμενο για αναζήτηση. Πατήστε ENTER για επόμενο ταίριασμα." +msgstr "" +"Εισάγετε το κείμενο για αναζήτηση. Πατήστε ENTER για επόμενο ταίριασμα." #: contextbrowser.cpp:262 msgid "Search text in lyrics" @@ -4697,7 +4698,7 @@ msgstr "Το AmaroK αδυνατεί να ανοίξει το αρχείο." msgid "No MP3 Support" msgstr "Χωρίς υποστήριξη mp3" -#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627 +#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1626 msgid "Local file does not exist." msgstr "Το τοπικό αρχείο δεν υπάρχει." @@ -5491,7 +5492,7 @@ msgstr "Στη βάση δεδομένων της συσκευής, αλλά τ msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Αρχείο στη συσκευή, αλλά όχι στη βάση δεδομένων της συσκευής" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 msgid "Remote Media" msgstr "Απομακρυσμένα πολυμέσα" @@ -6889,41 +6890,41 @@ msgstr "Κλικ για περισσότερους αναλυτές, πατήσ msgid "Equalizer is not available with this engine." msgstr "Ο ισοσταθμιστής δεν είναι διαθέσιμος με αυτή τη μηχανή ήχου." -#: playlist.cpp:326 +#: playlist.cpp:325 msgid "" "_: clear playlist\n" "&Clear" msgstr "&Καθαρισμός λίστας" -#: playlist.cpp:332 +#: playlist.cpp:331 msgid "&Repopulate" msgstr "&Επανασυμπλήρωση" -#: playlist.cpp:333 +#: playlist.cpp:332 msgid "S&huffle" msgstr "Α&νακάτεμα" -#: playlist.cpp:334 +#: playlist.cpp:333 msgid "&Go To Current Track" msgstr "&Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι" -#: playlist.cpp:335 +#: playlist.cpp:334 msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "Α&φαίρεση διπλών && μη ενεργών καταχωρήσεων" -#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "Τα επιλεγμένα κομμάτια σε α&ναμονή" -#: playlist.cpp:337 +#: playlist.cpp:336 msgid "&Stop Playing After Track" msgstr "&Σταμάτημα αναπαραγωγής μετά το κομμάτι" -#: playlist.cpp:457 +#: playlist.cpp:456 msgid "Attempted to insert nothing into playlist." msgstr "Προσπάθεια εισαγωγής μηδενικού στοιχείου στη λίστα." -#: playlist.cpp:508 +#: playlist.cpp:507 #, c-format msgid "" "_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n" @@ -6932,19 +6933,19 @@ msgstr "" "1 κομμάτι υπάρχει ήδη στη λίστα, οπότε δεν προστέθηκε.\n" "%n κομμάτια υπάρχουν ήδη στη λίστα, οπότε δεν προστέθηκαν." -#: playlist.cpp:1486 +#: playlist.cpp:1485 msgid "Stop Playing After Track: Off" msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής μετά το κομμάτι: ανενεργό" -#: playlist.cpp:1493 +#: playlist.cpp:1492 msgid "Stop Playing After Track: On" msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής μετά το κομμάτι: ενεργό" -#: playlist.cpp:1618 +#: playlist.cpp:1617 msgid "Playlist finished" msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής τελείωσε" -#: playlist.cpp:2540 +#: playlist.cpp:2539 msgid "" "<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a " "listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> " @@ -6955,7 +6956,7 @@ msgstr "" "καρτέλες περιήγησης αριστερά, <b>αφήστε</b> τα εδώ και έπειτα κάντε <b>διπλό " "κλικ</b> σε αυτά για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή τους.</div>" -#: playlist.cpp:2548 +#: playlist.cpp:2547 msgid "" "<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all " "your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-" @@ -6968,50 +6969,50 @@ msgstr "" "περιήγηση αρχείων εμφανίζει έναν επιλογέα αρχείων με τον οποίο μπορείτε να " "έχετε πρόσβαση σε κάθε μουσική στον υπολογιστή σας. </div>" -#: playlist.cpp:2740 +#: playlist.cpp:2739 #, c-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Απόκρυψη %1" -#: playlist.cpp:2750 +#: playlist.cpp:2749 msgid "&Show Column" msgstr "Ε&μφάνιση στήλης" -#: playlist.cpp:2752 +#: playlist.cpp:2751 msgid "Select &Columns..." msgstr "&Επιλογή στηλών..." -#: playlist.cpp:2754 +#: playlist.cpp:2753 msgid "&Fit to Width" msgstr "Προσαρμογή στο &πλάτος" -#: playlist.cpp:3532 +#: playlist.cpp:3531 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Έγινε αντιγραφή: %1" -#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Επανασυμπλήρωση" -#: playlist.cpp:3780 +#: playlist.cpp:3779 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "&Φόρτωση του %1" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3827 msgid "&Restart" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: playlist.cpp:3829 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "Αφαίρεση κομματιού από την ανα&μονή" -#: playlist.cpp:3854 +#: playlist.cpp:3853 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7020,27 +7021,27 @@ msgstr "" "Εναλλαγή &κατάστασης αναμονής (1 κομμάτι)\n" "Εναλλαγή &κατάστασης αναμονής (%n κομμάτια)" -#: playlist.cpp:3861 +#: playlist.cpp:3860 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κομματιών από την ανα&μονή" -#: playlist.cpp:3882 +#: playlist.cpp:3881 msgid "&Repeat Track" msgstr "Επανάληψη &κομματιού" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3889 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "&Ορισμός σαν λίστα αναπαραγωγής (αποκοπή)" -#: playlist.cpp:3891 +#: playlist.cpp:3890 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "Απο&θήκευση σα λίστα..." -#: playlist.cpp:3894 +#: playlist.cpp:3893 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "&Αφαίρεση από τη λίστα" -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3904 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -7049,7 +7050,7 @@ msgstr "" "Α&ντιγραφή του κομματιού στη συλλογή...\n" "Α&ντιγραφή %n κομματιών στη συλλογή..." -#: playlist.cpp:3906 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -7058,7 +7059,7 @@ msgstr "" "&Μετακίνηση του κομματιού στη συλλογή...\n" "&Μετακίνηση %n κομματιών στη συλλογή..." -#: playlist.cpp:3908 +#: playlist.cpp:3907 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7067,27 +7068,27 @@ msgstr "" "&Διαγραφή αρχείου...\n" "&Διαγραφή %n επιλεγμένων αρχείων..." -#: playlist.cpp:3912 +#: playlist.cpp:3911 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "&Αντιγραφή ετικετών στο πρόχειρο" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3915 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Ορισμός αριθμών κομματιών με &συνέχεια" -#: playlist.cpp:3917 +#: playlist.cpp:3916 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "Ε&γγραφή του '%1' στα επιλεγμένα κομμάτια" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3920 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Επεξεργασία ετικέτας του '%1'" -#: playlist.cpp:3922 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "&Επεξεργασία της ετικέτας του '%1' για τα επιλεγμένα κομμάτια" -#: playlist.cpp:3927 +#: playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7096,28 +7097,28 @@ msgstr "" "Πληροφορίες κομματιού...\n" "Πληροφορίες για %n κομμάτια..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Οργάνωση αρχείων" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Μετακίνηση κομματιών στη συλλογή" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Αντιγραφή κομματιών στη συλλογή" -#: playlist.cpp:4726 +#: playlist.cpp:4725 msgid "CD Audio" msgstr "CD Ήχου" -#: playlist.cpp:4743 +#: playlist.cpp:4742 msgid "This file does not exist:" msgstr "Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει:" -#: playlist.cpp:4781 +#: playlist.cpp:4780 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7135,19 +7136,19 @@ msgstr "" "διαδρομή εισάγεται στη θέση <b>%f</b> στη συμβολοσειρά. Αν δεν ορίσετε το <b>" "%f</b> τότε αυτό προστίθεται στο τέλος." -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4785 msgid "Column &name:" msgstr "Ό&νομα στήλης:" -#: playlist.cpp:4787 +#: playlist.cpp:4786 msgid "&Command:" msgstr "&Εντολή:" -#: playlist.cpp:4792 +#: playlist.cpp:4791 msgid "Examples" msgstr "Παραδείγματα" -#: playlist.cpp:4794 +#: playlist.cpp:4793 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7160,11 +7161,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4820 +#: playlist.cpp:4819 msgid "Add Custom Column" msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένης στήλης" -#: playlist.cpp:4963 +#: playlist.cpp:4962 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Δυστυχώς, η ετικέτα του %1 δε μπορεί να τροποποιηθεί." |