summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/et.po')
-rw-r--r--translations/messages/et.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po
index 027fd788..3003ba45 100644
--- a/translations/messages/et.po
+++ b/translations/messages/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Append && &Play"
msgstr "Lisa ja &mängi"
#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
-#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
+#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "Pala &järjekorda"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "&Kirjuta see album"
msgid "B&urn to CD"
msgstr "K&irjuta CD-le"
-#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901
+#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900
#, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"K&ustuta fail...\n"
"K&ustuta %n faili..."
-#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909
+#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908
msgid "Manage &Files"
msgstr "&Halda faile"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Näi&datakse mitme esitaja all"
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "&Ei näidata mitme esitaja all"
-#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926
+#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Amarok ei suuda praegu MP3-faile esitada."
msgid "No MP3 Support"
msgstr "MP3 toetus puudub"
-#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
+#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1626
msgid "Local file does not exist."
msgstr "Kohalikku faili pole olemas:"
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgstr "Seadme andmebaasis, aga fail puudub"
msgid "File on device, but not in device database"
msgstr "Fail on seadmes, aga mitte seadme andmebaasis"
-#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728
+#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727
msgid "Remote Media"
msgstr "Võrguseadmed"
@@ -6828,41 +6828,41 @@ msgstr "Klõpsa analüsaatorite nägemiseks, vajuta 'd' lahtihaakimiseks."
msgid "Equalizer is not available with this engine."
msgstr "Selle mootoriga ei saa ekvalaiserit kasutada."
-#: playlist.cpp:326
+#: playlist.cpp:325
msgid ""
"_: clear playlist\n"
"&Clear"
msgstr "&Puhasta"
-#: playlist.cpp:332
+#: playlist.cpp:331
msgid "&Repopulate"
msgstr "&Täida uuesti"
-#: playlist.cpp:333
+#: playlist.cpp:332
msgid "S&huffle"
msgstr "Se&gatud"
-#: playlist.cpp:334
+#: playlist.cpp:333
msgid "&Go To Current Track"
msgstr "Mine aktii&vsele palale"
-#: playlist.cpp:335
+#: playlist.cpp:334
msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
msgstr "&Eemalda duplikaadid ja surnud kirjed"
-#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
+#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858
msgid "&Queue Selected Tracks"
msgstr "Valitud palad &järjekorda"
-#: playlist.cpp:337
+#: playlist.cpp:336
msgid "&Stop Playing After Track"
msgstr "&Peata esitus pärast pala lõppu"
-#: playlist.cpp:457
+#: playlist.cpp:456
msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
msgstr "Mitte midagi ei saa esitusnimekirja lisada."
-#: playlist.cpp:508
+#: playlist.cpp:507
#, c-format
msgid ""
"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n"
@@ -6871,19 +6871,19 @@ msgstr ""
"Üks pala on juba esitusnimekirjas, nii et seda ei lisatud.\n"
"%n pala on juba esitusnimekirjas, nii et neid ei lisatud."
-#: playlist.cpp:1486
+#: playlist.cpp:1485
msgid "Stop Playing After Track: Off"
msgstr "Esituse peatamine pärast pala lõppu: väljas"
-#: playlist.cpp:1493
+#: playlist.cpp:1492
msgid "Stop Playing After Track: On"
msgstr "Esituse peatamine pärast pala lõppu: sees"
-#: playlist.cpp:1618
+#: playlist.cpp:1617
msgid "Playlist finished"
msgstr "Esitusnimekiri läbi"
-#: playlist.cpp:2540
+#: playlist.cpp:2539
msgid ""
"<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a "
"listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> "
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr ""
"<b>kukuta</b> need ning tee siis neil <b>topeltklõps</b> taasesituse "
"alustamiseks.</div>"
-#: playlist.cpp:2548
+#: playlist.cpp:2547
msgid ""
"<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all "
"your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-"
@@ -6906,50 +6906,50 @@ msgstr ""
"sisaldab sinu juba olemasolevaid esitusnimekirju. Failisirvija võimaldab "
"ligi pääsed kõigile arvutis leiduvatele muusikafailidele. </div>"
-#: playlist.cpp:2740
+#: playlist.cpp:2739
#, c-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Peida %1"
-#: playlist.cpp:2750
+#: playlist.cpp:2749
msgid "&Show Column"
msgstr "&Näita veergu"
-#: playlist.cpp:2752
+#: playlist.cpp:2751
msgid "Select &Columns..."
msgstr "&Vali veerud..."
-#: playlist.cpp:2754
+#: playlist.cpp:2753
msgid "&Fit to Width"
msgstr "&Mahuta laiusele"
-#: playlist.cpp:3532
+#: playlist.cpp:3531
#, c-format
msgid "Copied: %1"
msgstr "Kopeeritud: %1"
-#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209
+#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209
msgid "Repopulate"
msgstr "Täida uuesti"
-#: playlist.cpp:3780
+#: playlist.cpp:3779
#, c-format
msgid "L&oad %1"
msgstr "&Laadi %1"
-#: playlist.cpp:3828
+#: playlist.cpp:3827
msgid "&Restart"
msgstr "&Käivita uuesti"
-#: playlist.cpp:3829
+#: playlist.cpp:3828
msgid "&Play"
msgstr "&Mängi"
-#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
+#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183
msgid "&Dequeue Track"
msgstr "Eemal&da pala järjekorrast"
-#: playlist.cpp:3854
+#: playlist.cpp:3853
#, c-format
msgid ""
"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
@@ -6958,27 +6958,27 @@ msgstr ""
"Lülita &järjekorrasoleku staatust (1 pala)\n"
"Lülita &järjekorrasoleku staatust (%n pala)"
-#: playlist.cpp:3861
+#: playlist.cpp:3860
msgid "&Dequeue Selected Tracks"
msgstr "&Eemalda valitud palad järjekorrast"
-#: playlist.cpp:3882
+#: playlist.cpp:3881
msgid "&Repeat Track"
msgstr "&Korda pala"
-#: playlist.cpp:3890
+#: playlist.cpp:3889
msgid "&Set as Playlist (Crop)"
msgstr "Määra esitusnimekirjaks (kärbi)"
-#: playlist.cpp:3891
+#: playlist.cpp:3890
msgid "S&ave as Playlist..."
msgstr "S&alvesta esitusnimekirjana..."
-#: playlist.cpp:3894
+#: playlist.cpp:3893
msgid "Re&move From Playlist"
msgstr "&Eemalda esitusnimekirjast"
-#: playlist.cpp:3905
+#: playlist.cpp:3904
#, c-format
msgid ""
"_n: &Copy Track to Collection...\n"
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr ""
"&Kopeeri pala kogusse...\n"
"&Kopeeri %n pala kogusse..."
-#: playlist.cpp:3906
+#: playlist.cpp:3905
#, c-format
msgid ""
"_n: &Move Track to Collection...\n"
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr ""
"&Liiguta pala kogusse...\n"
"&Liiguta %n pala kogusse..."
-#: playlist.cpp:3908
+#: playlist.cpp:3907
#, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
@@ -7005,27 +7005,27 @@ msgstr ""
"&Kustuta fail...\n"
"&Kustuta %n valitud faili..."
-#: playlist.cpp:3912
+#: playlist.cpp:3911
msgid "&Copy Tags to Clipboard"
msgstr "&Kopeeri sildid lõikepuhvrisse"
-#: playlist.cpp:3916
+#: playlist.cpp:3915
msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
msgstr "Om&ista pala numbrid järjest"
-#: playlist.cpp:3917
+#: playlist.cpp:3916
msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
msgstr "K&irjuta '%1' valitud paladega"
-#: playlist.cpp:3921
+#: playlist.cpp:3920
msgid "&Edit Tag '%1'"
msgstr "&Muuda silti '%1'"
-#: playlist.cpp:3922
+#: playlist.cpp:3921
msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
msgstr "&Muuda silti '%1' valitud paladel"
-#: playlist.cpp:3927
+#: playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Track &Information...\n"
@@ -7034,28 +7034,28 @@ msgstr ""
"Pala &info...\n"
"%n pala &info..."
-#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122
+#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121
#, no-c-format
msgid "Organize Files"
msgstr "Failide korraldamine"
-#: playlist.cpp:4122
+#: playlist.cpp:4121
msgid "Move Tracks to Collection"
msgstr "Liiguta palad kogusse"
-#: playlist.cpp:4122
+#: playlist.cpp:4121
msgid "Copy Tracks to Collection"
msgstr "Kopeeri palad kogusse"
-#: playlist.cpp:4726
+#: playlist.cpp:4725
msgid "CD Audio"
msgstr "CD audio"
-#: playlist.cpp:4743
+#: playlist.cpp:4742
msgid "This file does not exist:"
msgstr "Seda faili pole olemas:"
-#: playlist.cpp:4781
+#: playlist.cpp:4780
#, c-format
msgid ""
"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each "
@@ -7072,19 +7072,19 @@ msgstr ""
"asukoht lisatakse stringi positsioonis <b>%f</b>. Kui sa jätad <b>%f</b> "
"määramata, see lisatakse."
-#: playlist.cpp:4786
+#: playlist.cpp:4785
msgid "Column &name:"
msgstr "Veeru &nimi:"
-#: playlist.cpp:4787
+#: playlist.cpp:4786
msgid "&Command:"
msgstr "&Käsk:"
-#: playlist.cpp:4792
+#: playlist.cpp:4791
msgid "Examples"
msgstr "Näited"
-#: playlist.cpp:4794
+#: playlist.cpp:4793
#, c-format
msgid ""
"file --brief %f\n"
@@ -7097,11 +7097,11 @@ msgstr ""
"basename %f\n"
"dirname %f"
-#: playlist.cpp:4820
+#: playlist.cpp:4819
msgid "Add Custom Column"
msgstr "Kohandatud veeru lisamine"
-#: playlist.cpp:4963
+#: playlist.cpp:4962
msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
msgstr "Vabandust, %1 sildi muutmine ebaõnnestus."