diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/et.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/et.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po index 027fd788..3003ba45 100644 --- a/translations/messages/et.po +++ b/translations/messages/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Lisa ja &mängi" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Pala &järjekorda" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "&Kirjuta see album" msgid "B&urn to CD" msgstr "K&irjuta CD-le" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "K&ustuta fail...\n" "K&ustuta %n faili..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 msgid "Manage &Files" msgstr "&Halda faile" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Näi&datakse mitme esitaja all" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Ei näidata mitme esitaja all" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Amarok ei suuda praegu MP3-faile esitada." msgid "No MP3 Support" msgstr "MP3 toetus puudub" -#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627 +#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1626 msgid "Local file does not exist." msgstr "Kohalikku faili pole olemas:" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgstr "Seadme andmebaasis, aga fail puudub" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Fail on seadmes, aga mitte seadme andmebaasis" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 msgid "Remote Media" msgstr "Võrguseadmed" @@ -6828,41 +6828,41 @@ msgstr "Klõpsa analüsaatorite nägemiseks, vajuta 'd' lahtihaakimiseks." msgid "Equalizer is not available with this engine." msgstr "Selle mootoriga ei saa ekvalaiserit kasutada." -#: playlist.cpp:326 +#: playlist.cpp:325 msgid "" "_: clear playlist\n" "&Clear" msgstr "&Puhasta" -#: playlist.cpp:332 +#: playlist.cpp:331 msgid "&Repopulate" msgstr "&Täida uuesti" -#: playlist.cpp:333 +#: playlist.cpp:332 msgid "S&huffle" msgstr "Se&gatud" -#: playlist.cpp:334 +#: playlist.cpp:333 msgid "&Go To Current Track" msgstr "Mine aktii&vsele palale" -#: playlist.cpp:335 +#: playlist.cpp:334 msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "&Eemalda duplikaadid ja surnud kirjed" -#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "Valitud palad &järjekorda" -#: playlist.cpp:337 +#: playlist.cpp:336 msgid "&Stop Playing After Track" msgstr "&Peata esitus pärast pala lõppu" -#: playlist.cpp:457 +#: playlist.cpp:456 msgid "Attempted to insert nothing into playlist." msgstr "Mitte midagi ei saa esitusnimekirja lisada." -#: playlist.cpp:508 +#: playlist.cpp:507 #, c-format msgid "" "_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n" @@ -6871,19 +6871,19 @@ msgstr "" "Üks pala on juba esitusnimekirjas, nii et seda ei lisatud.\n" "%n pala on juba esitusnimekirjas, nii et neid ei lisatud." -#: playlist.cpp:1486 +#: playlist.cpp:1485 msgid "Stop Playing After Track: Off" msgstr "Esituse peatamine pärast pala lõppu: väljas" -#: playlist.cpp:1493 +#: playlist.cpp:1492 msgid "Stop Playing After Track: On" msgstr "Esituse peatamine pärast pala lõppu: sees" -#: playlist.cpp:1618 +#: playlist.cpp:1617 msgid "Playlist finished" msgstr "Esitusnimekiri läbi" -#: playlist.cpp:2540 +#: playlist.cpp:2539 msgid "" "<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a " "listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> " @@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "" "<b>kukuta</b> need ning tee siis neil <b>topeltklõps</b> taasesituse " "alustamiseks.</div>" -#: playlist.cpp:2548 +#: playlist.cpp:2547 msgid "" "<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all " "your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-" @@ -6906,50 +6906,50 @@ msgstr "" "sisaldab sinu juba olemasolevaid esitusnimekirju. Failisirvija võimaldab " "ligi pääsed kõigile arvutis leiduvatele muusikafailidele. </div>" -#: playlist.cpp:2740 +#: playlist.cpp:2739 #, c-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Peida %1" -#: playlist.cpp:2750 +#: playlist.cpp:2749 msgid "&Show Column" msgstr "&Näita veergu" -#: playlist.cpp:2752 +#: playlist.cpp:2751 msgid "Select &Columns..." msgstr "&Vali veerud..." -#: playlist.cpp:2754 +#: playlist.cpp:2753 msgid "&Fit to Width" msgstr "&Mahuta laiusele" -#: playlist.cpp:3532 +#: playlist.cpp:3531 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Kopeeritud: %1" -#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Täida uuesti" -#: playlist.cpp:3780 +#: playlist.cpp:3779 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "&Laadi %1" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3827 msgid "&Restart" msgstr "&Käivita uuesti" -#: playlist.cpp:3829 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Play" msgstr "&Mängi" -#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "Eemal&da pala järjekorrast" -#: playlist.cpp:3854 +#: playlist.cpp:3853 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -6958,27 +6958,27 @@ msgstr "" "Lülita &järjekorrasoleku staatust (1 pala)\n" "Lülita &järjekorrasoleku staatust (%n pala)" -#: playlist.cpp:3861 +#: playlist.cpp:3860 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "&Eemalda valitud palad järjekorrast" -#: playlist.cpp:3882 +#: playlist.cpp:3881 msgid "&Repeat Track" msgstr "&Korda pala" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3889 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "Määra esitusnimekirjaks (kärbi)" -#: playlist.cpp:3891 +#: playlist.cpp:3890 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "S&alvesta esitusnimekirjana..." -#: playlist.cpp:3894 +#: playlist.cpp:3893 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "&Eemalda esitusnimekirjast" -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3904 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "" "&Kopeeri pala kogusse...\n" "&Kopeeri %n pala kogusse..." -#: playlist.cpp:3906 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "" "&Liiguta pala kogusse...\n" "&Liiguta %n pala kogusse..." -#: playlist.cpp:3908 +#: playlist.cpp:3907 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7005,27 +7005,27 @@ msgstr "" "&Kustuta fail...\n" "&Kustuta %n valitud faili..." -#: playlist.cpp:3912 +#: playlist.cpp:3911 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "&Kopeeri sildid lõikepuhvrisse" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3915 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Om&ista pala numbrid järjest" -#: playlist.cpp:3917 +#: playlist.cpp:3916 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "K&irjuta '%1' valitud paladega" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3920 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Muuda silti '%1'" -#: playlist.cpp:3922 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "&Muuda silti '%1' valitud paladel" -#: playlist.cpp:3927 +#: playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7034,28 +7034,28 @@ msgstr "" "Pala &info...\n" "%n pala &info..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Failide korraldamine" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Liiguta palad kogusse" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Kopeeri palad kogusse" -#: playlist.cpp:4726 +#: playlist.cpp:4725 msgid "CD Audio" msgstr "CD audio" -#: playlist.cpp:4743 +#: playlist.cpp:4742 msgid "This file does not exist:" msgstr "Seda faili pole olemas:" -#: playlist.cpp:4781 +#: playlist.cpp:4780 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7072,19 +7072,19 @@ msgstr "" "asukoht lisatakse stringi positsioonis <b>%f</b>. Kui sa jätad <b>%f</b> " "määramata, see lisatakse." -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4785 msgid "Column &name:" msgstr "Veeru &nimi:" -#: playlist.cpp:4787 +#: playlist.cpp:4786 msgid "&Command:" msgstr "&Käsk:" -#: playlist.cpp:4792 +#: playlist.cpp:4791 msgid "Examples" msgstr "Näited" -#: playlist.cpp:4794 +#: playlist.cpp:4793 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7097,11 +7097,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4820 +#: playlist.cpp:4819 msgid "Add Custom Column" msgstr "Kohandatud veeru lisamine" -#: playlist.cpp:4963 +#: playlist.cpp:4962 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Vabandust, %1 sildi muutmine ebaõnnestus." |