summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/km.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/km.po')
-rw-r--r--translations/messages/km.po206
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/translations/messages/km.po b/translations/messages/km.po
index 9e8d6648..c2425570 100644
--- a/translations/messages/km.po
+++ b/translations/messages/km.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "អេហ្គុយ"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "វិភាគ​ការ​សម្រាំង​ឡើង​វិញ"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "ចាក់​/ផ្អាក"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "ផ្អាក"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "អត្រា​ស៊ុម"
msgid "%1 fps"
msgstr "%1 fps"
-#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
+#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
-#: app.cpp:122
+#: app.cpp:124
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​អូឌីយ៉ូ​សម្រាប់ TDE"
-#: app.cpp:123
+#: app.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
@@ -324,139 +324,139 @@ msgstr ""
"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២-២០០៣ ដោយ Mark Kretschmann\n"
"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣-២០០៧ ដោយ​ក្រុម​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ amaroK"
-#: app.cpp:392
+#: app.cpp:394
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "ឯកសារ​/​URLs ដែលត្រូវ​​បើក"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:396
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "រំលង​ទៅ​ក្រោយ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:398
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ចាក់​បញ្ជី​ចាក់​បច្ចុប្បន្ន"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:400
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "បើ​ឈប់ ឲ្យ​ចាក់ តែ​បើ​កំពុង​ចាក់ ឲ្យ​ផ្អាក"
-#: app.cpp:399
+#: app.cpp:401
msgid "Pause playback"
msgstr "ផ្អាក​ចាក់​សារ​ថ្មី"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:403
msgid "Stop playback"
msgstr "ឈប់​ចាក់​សារ​ថ្មី"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:405
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "រំលង​ទៅ​មុខ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់"
-#: app.cpp:404
+#: app.cpp:406
msgid "Additional options:"
msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម​ទៀត ៖"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:408
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​/​URL ទៅ​ខាង​ចុង​បញ្ជី​ចាក់"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:410
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "See append, available for backwards compatability"
-#: app.cpp:409
+#: app.cpp:411
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "រៀប URL ជា​ជួរ​បន្ទាប់​ពី​ចាក់​បទ​រួច"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:413
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "ផ្ទុក URLs ដោយ​ជំនួស​បញ្ជី​ចាក់​បច្ចុប្បន្ន"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:415
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "បិទបើក​បង្អួច​បញ្ជី​ចាក់"
-#: app.cpp:414
+#: app.cpp:416
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "រត់​អ្នក​ជំនួយការ រត់​លើក​ដំបូង"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:417
msgid "Use the <name> engine"
msgstr "ប្រើ​ម៉ាស៊ីន <name>"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:418
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "គោល​សម្រាប់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​/​URL ប្រែប្រួល"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:419
msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr "ចាក់​ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ​មួយ​ពី <device>"
-#: app.cpp:442
+#: app.cpp:444
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "ឈប់​ចាក់ បន្ទាប់​ពី​បទ​នេះ"
-#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "បទ​បន្ទាប់"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "បទ​មុន"
-#: app.cpp:448
+#: app.cpp:450
msgid "Increase Volume"
msgstr "បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:452
msgid "Decrease Volume"
msgstr "បន្ថយ​កម្រិត​សំឡេង"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Forward"
msgstr "ស្វែងរក​ទៅ​មុខ"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:456
msgid "Seek Backward"
msgstr "ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:458
msgid "Add Media..."
msgstr "បន្ថែម​មេឌៀ..."
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:460
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "បិទ​បើក​បង្អួច​បញ្ជី​ចាក់"
-#: app.cpp:461
+#: app.cpp:463
msgid "Show OSD"
msgstr "បង្ហាញ OSD"
-#: app.cpp:464
+#: app.cpp:466
msgid "Mute Volume"
msgstr "បិទ​សំឡេង"
-#: app.cpp:467
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ១"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ២"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ៣"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ៤"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:477
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "វាយតម្លៃ​បទ​បច្ចុប្បន្ន ៖ ៥"
-#: app.cpp:559
+#: app.cpp:561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
@@ -478,17 +478,17 @@ msgstr ""
"ការរៀបចំ BIOS របស់​អ្នក ។</p><p>ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អាច​រក​បាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ README ។ ចំពោះ​ជំនួយ​ការ​"
"បន្ថែម សូម​ចូលរួម​ក្នុង #amarok នៅលើ irc.freenode.net ។</p>"
-#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:635 app.cpp:1076 app.cpp:1095 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "បញ្ជីចាក់"
-#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
+#: app.cpp:677 app.cpp:1086 app.cpp:1108
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -499,17 +499,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ចុង​បញ្ជី​ចាក់"
-#: app.cpp:985
+#: app.cpp:987
msgid "Append && &Play"
msgstr "បន្ថែម​ខាង​ចុង ​ហើយចាក់"
-#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "រៀប​បទ​ជា​ជួរ"
-#: app.cpp:1051
+#: app.cpp:1053
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
@@ -518,26 +518,26 @@ msgstr ""
"<qt>ការ​បិទ​បង្អួច​មេ​ នៅ​តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​ Amarok រត់​នៅ​ក្នុងថាស​ប្រព័ន្ធ​ដដែល ។ ប្រើ <B>ចេញ</B> ពី​ម៉ឺនុយ ឬ​"
"រូបតំណាង​ថាស Amarok ដើម្បី​ចេញ​ពី​កម្មវិធី ។</qt>"
-#: app.cpp:1053
+#: app.cpp:1055
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "ចត​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
-#: app.cpp:1082
+#: app.cpp:1084
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "ចាក់"
-#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1090 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "បាន​ផ្អាក"
-#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1191 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ រត់​លើក​ដំបូង"
-#: app.cpp:1234
+#: app.cpp:1236
msgid "Moving files to trash"
msgstr "កំពុង​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ទៅ​ធុងសំរាម"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម"
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
-#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129
+#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:130
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "សិល្បករ / អាល់ប៊ុម"
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
-#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129
+#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:133 playlistbrowseritem.cpp:3129
#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
#: trackpickerdialogbase.ui:136
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr " - "
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:134
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78
@@ -930,14 +930,14 @@ msgid "Tracks"
msgstr "បទ"
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
-#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
+#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Composer"
msgstr "កម្មវិធី​តែង"
#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
-#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089
+#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:138 playlistbrowseritem.cpp:3089
#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
msgid "Genre"
@@ -949,28 +949,28 @@ msgstr "ចង្វាក់"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក ៖"
-#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129
#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
-#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
+#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142
#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
msgid "Length"
msgstr "រយៈពេល"
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
+#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135
msgid "Disc Number"
msgstr "លេខ​ថាស"
#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
-#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125
+#: metabundle.cpp:136 trackpickerdialogbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "បទ"
-#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
+#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139
#: smartplaylisteditor.cpp:161
msgid "Comment"
msgstr "សេចក្តី​អធិប្បាយ"
@@ -979,18 +979,18 @@ msgstr "សេចក្តី​អធិប្បាយ"
msgid "Playcount"
msgstr "ចំនួន​ចាក់"
-#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
#: tagdialog.cpp:682
msgid "Score"
msgstr "ពិន្ទុ"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
+#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146
#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
msgid "Rating"
msgstr "អត្រា"
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
+#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128
msgid "Filename"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
@@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "ចាក់​ចុងក្រោយ"
msgid "Modified Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​កែប្រែ"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143
#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
msgid "Bitrate"
msgstr "អត្រា​ប៊ីត"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150
msgid "File Size"
msgstr "ទំហំ​ឯកសារ"
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
+#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "ជួរឈរ​ទិដ្ឋភាព​រាបស្មើ"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:627
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
msgid "Various Artists"
msgstr "សិល្បករ​ផ្សេងៗ"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Compilations with %1"
msgstr "ចងក្រង​ជាមួយ %1"
#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
-#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1073
+#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1055 playlistbrowseritem.cpp:1073
#: playlistwindow.cpp:859 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
msgid "%1 - %2"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "%1 - %2"
msgid "Rating: %1"
msgstr "អត្រា ៖ %1"
-#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
+#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1263
msgid "Not rated"
msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​អត្រា"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "ជ្រើស​គុណលក្ខណៈ​សម្រាប់​
msgid "Simple Search"
msgstr "ការ​ស្វែងរក​ធម្មតា"
-#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
+#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:140
msgid "Directory"
msgstr "ថត"
@@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr "ចំណុចម៉ោន ៖"
msgid "Filetype"
msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ"
-#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
+#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:147
msgid "Play Count"
msgstr "ចំនួន​ចាក់"
-#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
+#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:144
msgid "Sample Rate"
msgstr "អត្រាគំរូ"
@@ -6446,138 +6446,138 @@ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឧបករណ
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "យក​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​នឹង​ឧបករណ៍​នេះ​ចេញ​ពី​ឯកសារ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-#: metabundle.cpp:130
+#: metabundle.cpp:131
msgid "Album Artist"
msgstr "សិល្បករ​អាល់ប៊ុម"
-#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2806
+#: metabundle.cpp:141 playlistbrowseritem.cpp:2806
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#: metabundle.cpp:147
+#: metabundle.cpp:148
msgid ""
"_: Column name\n"
"Last Played"
msgstr "បាន​ចាក់​ចុងក្រោយ"
-#: metabundle.cpp:148
+#: metabundle.cpp:149
msgid "Mood"
msgstr "បែបផែន"
-#: metabundle.cpp:828
+#: metabundle.cpp:829
msgid "Calculating..."
msgstr "កំពុង​គណនា..."
-#: metabundle.cpp:829
+#: metabundle.cpp:830
msgid "Queued..."
msgstr "បាន​ដាក់​ជា​ជួរ..."
-#: metabundle.cpp:1070 statusbar/queueLabel.cpp:299
+#: metabundle.cpp:1071 statusbar/queueLabel.cpp:299
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 ដោយ %2"
-#: metabundle.cpp:1131 metabundle.cpp:1164
+#: metabundle.cpp:1132 metabundle.cpp:1165
msgid "?"
msgstr "?"
-#: metabundle.cpp:1133 metabundle.cpp:1166
+#: metabundle.cpp:1134 metabundle.cpp:1167
msgid "-"
msgstr "-"
-#: metabundle.cpp:1149
+#: metabundle.cpp:1150
#, c-format
msgid ""
"_: seconds\n"
"%1s"
msgstr "%1 វិ."
-#: metabundle.cpp:1150
+#: metabundle.cpp:1151
#, c-format
msgid ""
"_: minutes, seconds\n"
"%2m %1s"
msgstr "%2 នា. %1 វិ."
-#: metabundle.cpp:1151
+#: metabundle.cpp:1152
msgid ""
"_: hours, minutes, seconds\n"
"%3h %2m %1s"
msgstr "%3 ម៉. %2 នា. %1 វិ."
-#: metabundle.cpp:1152
+#: metabundle.cpp:1153
msgid ""
"_: days, hours, minutes, seconds\n"
"%4d %3h %2m %1s"
msgstr "%4 ថ្ងៃ %3 ម៉. %2 នា​. %1 វិ."
-#: metabundle.cpp:1206
+#: metabundle.cpp:1207
msgid ""
"_n: 1 week %1\n"
"%n weeks %1"
msgstr "%n សប្ដាហ៍ %1"
-#: metabundle.cpp:1207
+#: metabundle.cpp:1208
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
msgstr "%n ថ្ងៃ %1"
-#: metabundle.cpp:1208
+#: metabundle.cpp:1209
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
"%n hours"
msgstr "%n ម៉ោង​"
-#: metabundle.cpp:1215
+#: metabundle.cpp:1216
msgid "%1:%2 hours"
msgstr "%1 ៖%2 ម៉ោង"
-#: metabundle.cpp:1217
+#: metabundle.cpp:1218
msgid "%1:%2"
msgstr "%1 ៖ %2"
-#: metabundle.cpp:1252
+#: metabundle.cpp:1253
msgid "Awful"
msgstr "អាក្រក់"
-#: metabundle.cpp:1253
+#: metabundle.cpp:1254
msgid "Bad"
msgstr "មិន​ល្អ"
-#: metabundle.cpp:1254
+#: metabundle.cpp:1255
msgid "Barely tolerable"
msgstr "ស្ទើរ​តែ​មិន​គ្រប់"
-#: metabundle.cpp:1255
+#: metabundle.cpp:1256
msgid "Tolerable"
msgstr "ល្មម"
-#: metabundle.cpp:1256
+#: metabundle.cpp:1257
msgid "Okay"
msgstr "មធ្យម"
-#: metabundle.cpp:1257
+#: metabundle.cpp:1258
msgid "Good"
msgstr "ល្អ"
-#: metabundle.cpp:1258
+#: metabundle.cpp:1259
msgid "Very good"
msgstr "ល្អណាស់"
-#: metabundle.cpp:1259
+#: metabundle.cpp:1260
msgid "Excellent"
msgstr "ល្អណាស់"
-#: metabundle.cpp:1260
+#: metabundle.cpp:1261
msgid "Amazing"
msgstr "អស្ចារ្យ​បំផុត"
-#: metabundle.cpp:1261
+#: metabundle.cpp:1262
msgid "Favorite"
msgstr "សំណព្វ"
-#: metabundle.cpp:1270
+#: metabundle.cpp:1271
msgid ""
"_: rating - description\n"
"%1 - %2"