diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/uz@cyrillic.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/translations/messages/uz@cyrillic.po b/translations/messages/uz@cyrillic.po index d8711801..754e814e 100644 --- a/translations/messages/uz@cyrillic.po +++ b/translations/messages/uz@cyrillic.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Қўшиш &ва ўйнаш" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Қўшиқни &навбатга қўйиш" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Шу &албомни компакт-дискка ёзиш" msgid "B&urn to CD" msgstr "Ком&пакт-дискка ёзиш" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "Файлни ў&чириш...\n" "%n-та файлни ў&чириш..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 msgid "Manage &Files" msgstr "Файлларни &бошқариш" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Amarok аудио-плейерда MP3-файлларни ўйнаш и msgid "No MP3 Support" msgstr "" -#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627 +#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1626 msgid "Local file does not exist." msgstr "Файл мавжуд эмас." @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 msgid "Remote Media" msgstr "" @@ -6598,60 +6598,60 @@ msgstr "" msgid "Equalizer is not available with this engine." msgstr "" -#: playlist.cpp:326 +#: playlist.cpp:325 msgid "" "_: clear playlist\n" "&Clear" msgstr "То&залаш" -#: playlist.cpp:332 +#: playlist.cpp:331 msgid "&Repopulate" msgstr "" -#: playlist.cpp:333 +#: playlist.cpp:332 msgid "S&huffle" msgstr "&Тартибсиз" -#: playlist.cpp:334 +#: playlist.cpp:333 msgid "&Go To Current Track" msgstr "&Жорий қўшиққа ўтиш" -#: playlist.cpp:335 +#: playlist.cpp:334 msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "" -#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "Танланган қўшиқларни на&вбатга қўйиш" -#: playlist.cpp:337 +#: playlist.cpp:336 msgid "&Stop Playing After Track" msgstr "Қўшиқдан &кейин тўхташ" -#: playlist.cpp:457 +#: playlist.cpp:456 msgid "Attempted to insert nothing into playlist." msgstr "" -#: playlist.cpp:508 +#: playlist.cpp:507 #, c-format msgid "" "_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n" "%n tracks were already in the playlist, so they were not added." msgstr "" -#: playlist.cpp:1486 +#: playlist.cpp:1485 msgid "Stop Playing After Track: Off" msgstr "Қўшиқдан кейин тўхташ: Ўчирилган" -#: playlist.cpp:1493 +#: playlist.cpp:1492 msgid "Stop Playing After Track: On" msgstr "Қўшиқдан кейин тўхташ: Ёқилган" -#: playlist.cpp:1618 +#: playlist.cpp:1617 msgid "Playlist finished" msgstr "Қўшиқ рўйхати тугади" -#: playlist.cpp:2540 +#: playlist.cpp:2539 msgid "" "<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a " "listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> " @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "" "чап томондаги ён панеллардан қўшиқларни шу ерга <b>тортиб ташланг</b>. " "Қўшиқни ўйнаш учун унисичқонча билан <b>икки марта</b> босинг.</div>" -#: playlist.cpp:2548 +#: playlist.cpp:2547 msgid "" "<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all " "your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-" @@ -6675,77 +6675,77 @@ msgstr "" "кўриш мумкин. Файллар ён панелидан қўшиқларни юклаш учун компютердаги файл " "тизимига ўтиш мумкин. </div>" -#: playlist.cpp:2740 +#: playlist.cpp:2739 #, c-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1'ни &бекитиш" -#: playlist.cpp:2750 +#: playlist.cpp:2749 msgid "&Show Column" msgstr "Усту&нни кўрсатиш" -#: playlist.cpp:2752 +#: playlist.cpp:2751 msgid "Select &Columns..." msgstr "Устунларни &танлаш..." -#: playlist.cpp:2754 +#: playlist.cpp:2753 msgid "&Fit to Width" msgstr "&Энига мослаш" -#: playlist.cpp:3532 +#: playlist.cpp:3531 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Нусха олинди: %1" -#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "" -#: playlist.cpp:3780 +#: playlist.cpp:3779 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "%1'ни ю&клаш" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3827 msgid "&Restart" msgstr "Қай&тадан" -#: playlist.cpp:3829 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Play" msgstr "Ўй&наш" -#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "Қўшиқни навбатдан о&либ ташлаш" -#: playlist.cpp:3854 +#: playlist.cpp:3853 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" "Toggle &Queue Status (%n tracks)" msgstr "" -#: playlist.cpp:3861 +#: playlist.cpp:3860 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "Танлан&ган қўшиқларни навбатдан &либ ташлаш" -#: playlist.cpp:3882 +#: playlist.cpp:3881 msgid "&Repeat Track" msgstr "Қўш&иқни қайтариш" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3889 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "" -#: playlist.cpp:3891 +#: playlist.cpp:3890 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "Қўшиқ рўйха&ти сифатида сақлаш..." -#: playlist.cpp:3894 +#: playlist.cpp:3893 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "Қўшиқ рўйхат&идан олиб ташлаш" -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3904 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "" "Қўшиқдан тўпламга нус&ха олиш...\n" "%n-та қўшиқдан тўпламга нус&ха олиш..." -#: playlist.cpp:3906 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "" "Қўшиқни тўпламга кў&чириш...\n" "%n-та қўшиқни тўпламга кў&чириш..." -#: playlist.cpp:3908 +#: playlist.cpp:3907 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -6772,27 +6772,27 @@ msgstr "" "Файлни ў&чириш...\n" "Танланган %n-та файлни ў&чириш..." -#: playlist.cpp:3912 +#: playlist.cpp:3911 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "Т&эглардан хотирга нусха олиш" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3915 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "" -#: playlist.cpp:3917 +#: playlist.cpp:3916 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "Танланган қўшиқлар учун '%1'ни &ёзиш" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3920 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "'%1' тэгни &таҳрирлаш" -#: playlist.cpp:3922 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "Тан&ланган қўшиқларнинг '%1' тэгни таҳрирлаш" -#: playlist.cpp:3927 +#: playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -6801,28 +6801,28 @@ msgstr "" "Қўшиқ ҳақида &маълумот\n" "%n қўшиқ ҳақида &маълумот" -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Файлларни тартибга солиш" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Қўшиқларни тўпламга кўчириш" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Қўшиқлардан тўпламга нусха олиш" -#: playlist.cpp:4726 +#: playlist.cpp:4725 msgid "CD Audio" msgstr "" -#: playlist.cpp:4743 +#: playlist.cpp:4742 msgid "This file does not exist:" msgstr "Файл мавжуд эмас:" -#: playlist.cpp:4781 +#: playlist.cpp:4780 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -6833,19 +6833,19 @@ msgid "" "specify <b>%f</b> it is appended." msgstr "" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4785 msgid "Column &name:" msgstr "Устун н&оми:" -#: playlist.cpp:4787 +#: playlist.cpp:4786 msgid "&Command:" msgstr "&Буйруқ:" -#: playlist.cpp:4792 +#: playlist.cpp:4791 msgid "Examples" msgstr "Мисоллар" -#: playlist.cpp:4794 +#: playlist.cpp:4793 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -6854,11 +6854,11 @@ msgid "" "dirname %f" msgstr "" -#: playlist.cpp:4820 +#: playlist.cpp:4819 msgid "Add Custom Column" msgstr "Бошқа устунни қўшиш" -#: playlist.cpp:4963 +#: playlist.cpp:4962 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "" |