From f3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Are you sure you want to uninstall the theme %1? Could not uninstall this theme. You may not have sufficient "
+"permissions to delete the folder %1 You have selected 1 podcast episode to be irreversibly deleted. \n"
-" You have selected %n podcast episodes to be irreversibly deleted. "
-msgstr " Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед."
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1160 playlistbrowser.cpp:1614
-#: playlistbrowser.cpp:1621 playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:2559
-#: playlistwindow.cpp:454
-msgid "Playlists"
-msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
+#: app.cpp:456
+msgid "Seek Backward"
+msgstr ""
+
+#: app.cpp:458
+msgid "Add Media..."
+msgstr "Илова кардани медиа..."
+
+#: app.cpp:460
+msgid "Toggle Playlist Window"
+msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
+
+#: app.cpp:463
+msgid "Show OSD"
+msgstr "Намоиши OSD"
-#: playlistbrowser.cpp:1748 playlistbrowser.cpp:1755
+#: app.cpp:466
#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Бекор кардан"
+msgid "Mute Volume"
+msgstr "Баланд кардани овоз"
-#: playlistbrowser.cpp:1788
-msgid "Cannot write playlist (%1)."
-msgstr ""
+#: app.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Rate Current Track: 1"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:1839
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
+msgid "Rate Current Track: 2"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:1839
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
-msgid "Import Playlists"
-msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд"
+msgid "Rate Current Track: 3"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:2202
-msgid " You have selected: You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
+"unstable with this configuration. If your system has hyperthreading, "
+"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
+"or by disabling HyperThreading in your BIOS setup. More "
+"information can be found in the README file. For further assistance join us "
+"at #amarok on irc.freenode.net.Tags Displayed in OSD
You can use the following tokens:
If "
+"you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
+"section will be hidden if the token is empty, for example:%19
Will "
+"not show Score: %score if the track has no score."
+msgstr ""
+
+#: Options5.ui.h:95 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Ҳисоб:"
+
+#: actionclasses.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "пеш аст"
+msgid "Amarok Menu"
+msgstr "Менюи amaroK"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
-#: organizecollectiondialog.ui.h:77
-msgid "Custom Format String
"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:92
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
-#: organizecollectiondialog.ui.h:78
+#: actionclasses.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "You can use the following tokens:"
-msgstr " аз шартҳои оянда"
+msgid "C&over Manager"
+msgstr "Менеҷери ҷилд"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
-#: organizecollectiondialog.ui.h:88
-msgid ""
-"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
-"section will be hidden if the token is empty."
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:124 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:452
+#: playlistwindow.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Визуализатсиякунонӣ"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
-#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:943
-#, no-c-format
-msgid "(Help)"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "E&qualizer"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137
-#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980
-#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406
-#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463
-#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116
-#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248
-#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366
-#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
-#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
-#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
-#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
-#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
-#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
-#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
-#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
-#: tagdialog.cpp:587
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
+#: actionclasses.cpp:133 playlistwindow.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan Collection"
+msgstr "Коллексия"
-#: ktrm.cpp:737
-msgid "MusicBrainz Lookup"
+#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: deviceconfiguredialog.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Configure Media Device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:64
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: playlistwindow.cpp:196
+msgid "Pause"
+msgstr "Таваққуф"
+
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+msgid "Play"
+msgstr "Сар кардан"
+
+#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:565
+msgid "Analyzer"
+msgstr "Таҳлилгар"
+
+#: actionclasses.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "Pre-&connect command:"
-msgstr "&Эзоҳ:"
+msgid "Click for more analyzers"
+msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Example: mount %d"
+#: actionclasses.cpp:414
+msgid "Click to change"
msgstr ""
-#: deviceconfiguredialog.cpp:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) "
-"here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:433
+msgid "Volume"
+msgstr "Баландӣ"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:71
+#: actionclasses.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "Post-&disconnect command:"
-msgstr "&Эзоҳ:"
+msgid "Volume control"
+msgstr "Баландӣ"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Example: eject %d"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Ra&ndom"
+msgstr "ва"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
-"command) here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
+#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
+msgid "&Off"
msgstr ""
-#: deviceconfiguredialog.cpp:79
+#: actionclasses.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "&Transcode before transferring to device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "&Tracks"
+msgstr "Роҳча"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:86
+#: actionclasses.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "&Albums"
+msgstr "Албом"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:88
-msgid "Whenever possible"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "&Favor"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:91
-msgid "When necessary"
+#: actionclasses.cpp:484
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: deviceconfiguredialog.cpp:98
-msgid "Remove transcoded files after transfer"
+#: actionclasses.cpp:485
+msgid "Higher &Scores"
msgstr ""
-#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
-msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
+#: actionclasses.cpp:486
+msgid "Higher &Ratings"
msgstr ""
-#: tracktooltip.cpp:266
-msgid "Amarok - rediscover your music"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Not Recently &Played"
+msgstr "Охирин бор хонда аст"
-#: playlistbrowser.cpp:166
+#: actionclasses.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Илова кардан..."
+msgid "&Repeat"
+msgstr "&Аз сари нав хондан"
-#: playlistbrowser.cpp:167
+#: actionclasses.cpp:499
#, fuzzy
-msgid "Import Existing..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+msgid "&Track"
+msgstr "Роҳча"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171
-#: playlistbrowseritem.cpp:858
-msgid "Playlist"
+#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "&Album"
+msgstr "Албом"
+
+#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
msgstr "Рӯйхати суруд"
-#: playlistbrowser.cpp:172
-msgid "Smart Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
+msgid "Burn"
+msgstr "Сабти диск"
-#: playlistbrowser.cpp:173
-msgid "Dynamic Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ..."
+#: actionclasses.cpp:538
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "Рӯйхати суруди ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:174
-msgid "Radio Stream..."
-msgstr "Хондани радио..."
+#: actionclasses.cpp:539
+msgid "Selected Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-#: playlistbrowser.cpp:175
-msgid "Podcast..."
+#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
+#: app.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "&Гузарондан"
+
+#: actionclasses.cpp:609
+msgid "Now"
msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "Иваз кардани ном"
+#: actionclasses.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "After Current Track"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
-#: playlistselection.cpp:132
+#: actionclasses.cpp:611
#, fuzzy
-msgid "Random Mix"
-msgstr "ва"
+msgid "After Queue"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
-#: playlistselection.cpp:136
-msgid "Suggested Songs"
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:87
+msgid ""
+"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. "
+"Information describing the crash is below, so just click send, or if you "
+"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n"
+"\n"
+"Many thanks.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Radio Streams"
-msgstr "Резиши GStreamer"
-
-#: playlistbrowser.cpp:445
-msgid "Cool-Streams"
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:92
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"The information below is to help the developers identify the problem, please "
+"do not modify it.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Radio Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:233
+msgid ""
+"\n"
+"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes "
+"the problem. Please check your distribution's software repository.\n"
+msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:466
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Add Radio Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+msgid "Send Email"
+msgstr "Почтаи электронӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Edit Radio Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:300
+msgid "Crash Handler"
+msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Last.fm Radio"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116
+msgid "Click for Analyzers"
+msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед"
-#: playlistbrowser.cpp:553
-msgid "Global Tags"
-msgstr ""
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:440
+msgid "Framerate"
+msgstr "Суръати чорчӯб"
-#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185
-msgid "Neighbor Radio"
-msgstr ""
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:446
+msgid "%1 fps"
+msgstr "%1 fps"
-#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184
+#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Personal Radio"
-msgstr "Роҳча"
+msgid "Amarok"
+msgstr "amaroK"
-#: playlistbrowser.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Loved Radio"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: app.cpp:122
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "Аудио плейр барои TDE"
-#: playlistbrowser.cpp:584
+#: app.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Add Last.fm Radio"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:667
msgid ""
-"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
+"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n"
+"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
+"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n"
+"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK"
-#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
+#: app.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Overwrite Playlist?"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "Кушодани файлҳо/URL"
-#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "&Нест кардани муқова"
+#: app.cpp:396
+msgid "Skip backwards in playlist"
+msgstr "Гузарондани роҳчаҳои қафо дар рӯйхати суруд"
-#: playlistbrowser.cpp:698 playlistbrowser.cpp:707 playlistbrowser.cpp:713
-#: playlistbrowser.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Smart Playlists"
-msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
+#: app.cpp:398
+msgid "Start playing current playlist"
+msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ"
-#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:789 playlistwindow.cpp:452
-msgid "Collection"
-msgstr "Коллексия"
+#: app.cpp:400
+msgid "Play if stopped, pause if playing"
+msgstr "Агар истода бошад хондан, агар хонда истода бошад таваққуф кардан"
-#: playlistbrowser.cpp:798
-msgid "All Collection"
-msgstr "Ҳамаи коллексияҳо"
+#: app.cpp:401
+msgid "Pause playback"
+msgstr "Таваққуфи хондан"
-#: playlistbrowser.cpp:805 statistics.cpp:225
-msgid "Favorite Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+#: app.cpp:403
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Қатъ кардани хондан"
-#: playlistbrowser.cpp:816 playlistbrowser.cpp:836 playlistbrowser.cpp:856
-#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109
-#, c-format
-msgid "By %1"
-msgstr "Бо %1"
+#: app.cpp:405
+msgid "Skip forwards in playlist"
+msgstr "Гузарондани роҳчаҳои пеш дар рӯйхати суруд"
-#: playlistbrowser.cpp:825
-msgid "Most Played"
-msgstr "Аз ҳама бисёр хонда аст"
+#: app.cpp:406
+msgid "Additional options:"
+msgstr "Хусусиятҳои иловагӣ:"
-#: playlistbrowser.cpp:845
-msgid "Newest Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои навтарин"
+#: app.cpp:408
+msgid "Append files/URLs to playlist"
+msgstr "Замима кардани файлҳо/URL ба рӯйхати суруд"
-#: playlistbrowser.cpp:865
-msgid "Last Played"
-msgstr "Охирин бор хонда аст"
+#: app.cpp:410
+msgid "See append, available for backwards compatability"
+msgstr "Нигоҳ кунед гузоришро, дастрас аст барои ба мутобиқти қафоҳо"
-#: playlistbrowser.cpp:875
-msgid "Never Played"
-msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст"
+#: app.cpp:411
+msgid "Queue URLs after the currently playing track"
+msgstr "Дар қатор мондан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:886
+#: app.cpp:413
#, fuzzy
-msgid "Ever Played"
-msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст"
-
-#: playlistbrowser.cpp:890
-msgid "Genres"
-msgstr "Жанрҳо"
+msgid "Load URLs, replacing current playlist"
+msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:902 playlistbrowseritem.cpp:3089
-#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3129
-#: playlistbrowseritem.cpp:3139
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: app.cpp:415
+msgid "Toggle the Playlist-window"
+msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-#: playlistbrowser.cpp:910
+#: app.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "50 Random Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+msgid "Run first-run wizard"
+msgstr "Сар додани найрангбози сардиҳии якум"
-#: playlistbrowser.cpp:984 playlistbrowser.cpp:992 playlistbrowser.cpp:999
-#: playlistbrowser.cpp:1004
-msgid "Dynamic Playlists"
-msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ"
+#: app.cpp:417
+msgid "Use the "
-msgstr ""
+#: app.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Rate Current Track: 4"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:2204
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"%n playlists"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
+#: app.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Rate Current Track: 5"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:2206
-#, fuzzy, c-format
+#: app.cpp:561
msgid ""
-"_n: 1 smart playlist\n"
-"%n smart playlists"
+"
to be irreversibly deleted.
Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед."
+msgid "Manage tabs"
+msgstr "Нест кардани файли нақш"
-#: playlistbrowser.cpp:2221
-msgid "
All downloaded podcast episodes will also be deleted.
" +#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103 +#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78 +msgid "Enter search terms here" msgstr "" -#: playlistbrowser.cpp:3056 playlistbrowser.cpp:3058 +#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109 +#: playlistwindow.cpp:295 statistics.cpp:89 #, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1. %2" +msgid "Clear search field" +msgstr "Пок кардани филтр" -#: playlistbrowser.cpp:3070 +#: collectionbrowser.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Save Playlist" -msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд" +msgid "Enter space-separated terms to search in the collection" +msgstr "Калимаро бо фосиларо гузоред, ки бо онҳо филтркунии коллексия шавад" -#: playlistbrowser.cpp:3071 +#: collectionbrowser.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Save to location..." -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +msgid "Click to edit collection filter" +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#: playlistbrowser.cpp:3075 +#: collectionbrowser.cpp:132 #, fuzzy -msgid "&Enter a name for the playlist:" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#: playlistbrowser.cpp:3098 -msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: playlistbrowser.cpp:3144 -msgid "&Show Extended Info" -msgstr "" +msgid "Entire Collection" +msgstr "Танзими коллексия" -#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132 +#: collectionbrowser.cpp:133 #, fuzzy -msgid "There was an error communicating with Amazon." -msgstr "Хатогӣ дар вақти алоқа бо K3b бо ёрии DCOP." +msgid "Added Today" +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" -#: editfilterdialog.cpp:30 -msgid "Edit Filter" +#: collectionbrowser.cpp:134 +msgid "Added Within One Week" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Append" -msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан" +#: collectionbrowser.cpp:135 +msgid "Added Within One Month" +msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:37 -msgid "" -"By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will " -"close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add " -"more than one condition to create a more complex filtering condition.
By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last " -"appending just click on the \"Undo\" button.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Tree View" +msgstr "Муфассалӣ" -#: editfilterdialog.cpp:47 +#: collectionbrowser.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Clear the filter" -msgstr "Пок кардани филтр" +msgid "Flat View" +msgstr "Намуди рӯйхат" -#: editfilterdialog.cpp:52 -msgid "" -"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will " -"translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label in " -"the same dialog\n" -"&Undo" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "iPod View" +msgstr "Намуди рӯйхат" -#: editfilterdialog.cpp:53 -msgid "" -"Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more " -"than one action.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Divider" +msgstr "Намоиши OSD" -#: editfilterdialog.cpp:55 +#: collectionbrowser.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Remove last appended filter" -msgstr "Не&ст кардан" +msgid "Browse backward" +msgstr "Various Artists" -#: editfilterdialog.cpp:66 -msgid "" -"Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can " -"look for a track that has a length of three minutes.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Browse forward" +msgstr "Various Artists" -#: editfilterdialog.cpp:73 -msgid "Attribute:" +#: collectionbrowser.cpp:194 +msgid "Group By" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:76 -msgid "" -"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n" -"Here you can choose to Simple Search directly or to use some keywords " -"to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords " -"selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and " -"others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is " -"numeric it will be used to search the numeric data for each track.
" -"The alphanumeric keywords are the following: album, artist, " -"filename (including path), mountpoint (e.g. /home/user1), " -"filetype (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will " -"be matched), genre, comment, composer, directory" -", lyrics, title, and label.
" -"The numeric keywords are: bitrate, disc/discnumber, " -"length (expressed in seconds), playcount, rating, " -"samplerate, score, size/filesize (expressed in bytes, kbytes, " -"and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), track " -"(i.e. the track number), and year.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205 +#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299 +#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129 +#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347 +#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174 +#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Иҷрокунанда" -#: editfilterdialog.cpp:95 +#: collectionbrowser.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Select an attribute for the filter" -msgstr "Пок кардани филтр" +msgid "Artist / Album" +msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" -#: editfilterdialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Simple Search" -msgstr "&Ҷустуҷӯ" +#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749 +#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787 +#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129 +#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161 +#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894 +#: trackpickerdialogbase.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "Сол" + +#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:892 +#: collectionbrowser.cpp:952 collectionbrowser.cpp:973 +#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1050 +#: collectionbrowser.cpp:1065 collectionbrowser.cpp:1116 +#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1127 +#: collectionbrowser.cpp:1689 collectionbrowser.cpp:2178 +#: collectionbrowser.cpp:2400 collectionbrowser.cpp:2477 +#: collectionbrowser.cpp:2496 collectionbrowser.cpp:2581 +#: collectionbrowser.cpp:2599 collectionbrowser.cpp:2614 +#: collectionbrowser.cpp:2749 collectionbrowser.cpp:3012 +#: collectionbrowser.cpp:3514 collectionbrowser.cpp:3515 +#: collectionbrowser.cpp:3961 collectionbrowser.cpp:4282 +#: collectionbrowser.cpp:4492 collectionbrowser.cpp:4493 +#: collectionbrowser.cpp:4676 collectionbrowser.cpp:4677 covermanager.cpp:830 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:761 +msgid " - " +msgstr "" -#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114 #: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206 -#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751 -#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117 +#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749 +#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117 #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133 -#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:44 +#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351 #: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174 -#: transferdialog.cpp:78 +#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "Албом" -#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103 -#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205 -#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782 -#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 -#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094 -#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:41 smartplaylisteditor.cpp:160 -#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Artist" -msgstr "Иҷрокунанда" - -#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142 -#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675 -msgid "Bitrate" -msgstr "Суръати битӣ" +#: collectionbrowser.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Genre / Artist" +msgstr "Жанрҳо" -#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136 -#: smartplaylisteditor.cpp:164 -msgid "BPM" +#: collectionbrowser.cpp:208 +msgid "Genre / Artist / Album" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138 -#: smartplaylisteditor.cpp:161 -msgid "Comment" -msgstr "Эзоҳ" +#: collectionbrowser.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&First Level" +msgstr "Дараҷаи аввал" -#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791 -#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104 -#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160 -#: smartplaylisteditor.cpp:174 -msgid "Composer" +#: collectionbrowser.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Second Level" +msgstr "Дараҷаи дуввум" + +#: collectionbrowser.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "&Third Level" +msgstr "Дараҷаи саввум" + +#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227 +#: collectionbrowser.cpp:237 +msgid "(Y&ear) - Album" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139 -msgid "Directory" -msgstr "Феҳрист" +#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228 +#: collectionbrowser.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "A&rtist" +msgstr "Иҷрокунанда" -#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134 +#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229 +#: collectionbrowser.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Disc Number" -msgstr "пеш аст" +msgid "&Composer" +msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" -#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127 +#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230 +#: collectionbrowser.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Номи файл" +msgid "&Genre" +msgstr "&Жанр:" -#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164 +#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231 +#: collectionbrowser.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "&Эзоҳ:" +msgid "&Year" +msgstr "&Сол:" -#: editfilterdialog.cpp:137 +#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232 +#: collectionbrowser.cpp:242 +msgid "&Label" +msgstr "" + +#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Filetype" -msgstr "Кушодани файлҳо/URL" +msgid "&None" +msgstr "Ҳеҷ чиз" -#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784 -#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084 -#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160 -#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +#: collectionbrowser.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "A&lbum" +msgstr "Албом" -#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141 -#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674 -msgid "Length" -msgstr "Тул" +#: collectionbrowser.cpp:715 configdialog.cpp:182 +msgid "Configure Collection" +msgstr "Танзими коллексия" -#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143 -#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350 -#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174 +#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1135 +#: collectionbrowser.cpp:3967 collectionbrowser.cpp:3978 +#: collectionbrowser.cpp:4271 collectiondb.cpp:2395 collectiondb.cpp:2414 +#: collectiondb.cpp:2432 collectiondb.cpp:2453 collectiondb.cpp:2471 +#: collectiondb.cpp:7035 collectiondb.cpp:7091 collectiondb.cpp:7125 +#: collectiondb.cpp:7174 collectiondb.cpp:7228 collectiondb.cpp:7257 +#: collectiondb.cpp:7309 collectiondb.cpp:7347 collectiondb.cpp:7375 +#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647 +#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717 +#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879 +#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432 +#: database_refactor/collectiondb.cpp:976 +#: database_refactor/collectiondb.cpp:993 +#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010 +#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027 +#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199 +#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221 +#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247 +#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55 +#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155 +#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348 +#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417 +#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504 +#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560 +#: tagdialog.cpp:587 +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: collectionbrowser.cpp:1133 collectionbrowser.cpp:3976 +#: collectionbrowser.cpp:4269 #, fuzzy -msgid "Label" +msgid "No Label" msgstr "Номи истифодакунанда:" -#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458 -#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385 -msgid "Lyrics" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948 +#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259 +#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880 +#: playlistbrowseritem.cpp:1092 playlistbrowseritem.cpp:1301 +#: playlistbrowseritem.cpp:1493 playlistbrowseritem.cpp:2309 +#: playlistbrowseritem.cpp:2835 playlistbrowseritem.cpp:3404 +msgid "&Load" +msgstr "&Пурбор кардан" -#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146 +#: collectionbrowser.cpp:1429 filebrowser.cpp:173 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261 +#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:883 +#: playlistbrowseritem.cpp:1303 playlistbrowseritem.cpp:2311 +#: playlistbrowseritem.cpp:3406 #, fuzzy -msgid "Play Count" -msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд" +msgid "&Queue Tracks" +msgstr "Такрори &роҳ" -#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145 -#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684 +#: collectionbrowser.cpp:1432 filebrowser.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "Боқӣ" +msgid "&Save as Playlist..." +msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд" -#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143 +#: collectionbrowser.cpp:1437 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179 +#: playlistbrowseritem.cpp:889 playlistbrowseritem.cpp:2871 +#: playlistbrowseritem.cpp:3411 #, fuzzy -msgid "Sample Rate" -msgstr "Намунаи суръат:" +msgid "&Transfer to Media Device" +msgstr "Дуруст кардани %1" -#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144 -#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162 -#: tagdialog.cpp:682 -msgid "Score" -msgstr "Ҳисоб" +#: collectionbrowser.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "&Burn All Tracks by This Artist" +msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск" -#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149 +#: collectionbrowser.cpp:1446 #, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "Номи файл" +msgid "&Burn All Tracks by This Composer" +msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск" -#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92 -#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128 -#: rc.cpp:38 smartplaylisteditor.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Сарлавҳа" +#: collectionbrowser.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "&Burn This Album" +msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" -#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125 -#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165 -#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "Роҳча" +#: collectionbrowser.cpp:1459 +#, fuzzy +msgid "B&urn to CD" +msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо" -#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136 -#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751 -#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789 -#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124 -#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:50 smartplaylisteditor.cpp:161 -#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "Year" -msgstr "Сол" +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Organize File...\n" +"&Organize %n Files..." +msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" -#: editfilterdialog.cpp:177 -msgid "Type the attribute value or the text to look for here.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Delete File...\n" +"&Delete %n Files..." +msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" -#: editfilterdialog.cpp:185 -msgid "Attribute value is" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 +#, fuzzy +msgid "Manage &Files" +msgstr "Нест кардани файли нақш" -#: editfilterdialog.cpp:195 +#: collectionbrowser.cpp:1472 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Fetch Cover From amazon.%1" +msgstr "Вокашӣ аз amazon.com" + +#: collectionbrowser.cpp:1484 #, fuzzy -msgid "smaller than" -msgstr "хурдтар аз" +msgid "Show under &Various Artists" +msgstr "Various Artists" -#: editfilterdialog.cpp:196 +#: collectionbrowser.cpp:1485 #, fuzzy -msgid "larger than" -msgstr "хурдтар аз" +msgid "&Do not Show under Various Artists" +msgstr "Various Artists" -#: editfilterdialog.cpp:197 -msgid "equal to" +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 +#, c-format +msgid "" +"_n: Edit Track &Information...\n" +"Edit &Information for %n Tracks..." msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:198 +#: collectionbrowser.cpp:1544 filebrowser.cpp:487 #, fuzzy -msgid "between" -msgstr "дар мобайн аст" - -#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907 -#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957 -#: smartplaylisteditor.cpp:976 -msgid "and" -msgstr "ва" - -#: editfilterdialog.cpp:227 -msgid "Unit:" -msgstr "" +msgid "Organize Collection Files" +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#: editfilterdialog.cpp:232 -msgid "B (1 Byte)" +#: collectionbrowser.cpp:1746 +msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted." msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:233 -msgid "KB (1024 Bytes)" +#: collectionbrowser.cpp:1755 +msgid "" +"Cannot start organize operation of different kind while another is in " +"progress." msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:234 -msgid "MB (1024 KB)" +#: collectionbrowser.cpp:1770 +msgid "" +"You need to configure at least one folder for your collection for organizing " +"your files." msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Filter action" -msgstr "Роҳчаи файл" - -#: editfilterdialog.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Match all words" -msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо" - -#: editfilterdialog.cpp:258 -msgid "" -"Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed " -"in the related Simple Search edit box
" -msgstr "" - -#: editfilterdialog.cpp:262 -msgid "Match any word" -msgstr "" - -#: editfilterdialog.cpp:264 +#: collectionbrowser.cpp:1864 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words " -"you typed in the related Simple Search edit box
" -msgstr "" - -#: editfilterdialog.cpp:268 -msgid "Exact match" -msgstr "" +"_n: The following file could not be organized: \n" +"The following %n files could not be organized: " +msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." -#: editfilterdialog.cpp:270 -msgid "" -"Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you " -"typed in the related Simple Search edit box
" +#: collectionbrowser.cpp:1871 +msgid ", " msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:274 -msgid "Exclude" +#: collectionbrowser.cpp:1876 +msgid "." msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:276 +#: collectionbrowser.cpp:1879 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you " -"typed in the related Simple Search edit box
" -msgstr "" +"_n: Sorry, one file could not be organized.\n" +"Sorry, %n files could not be organized." +msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." -#: editfilterdialog.cpp:299 -msgid "Appending condition" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Aborting jobs..." +msgstr "Дар бораи..." -#: editfilterdialog.cpp:304 +#: collectionbrowser.cpp:1946 +#, c-format msgid "" -"_: AND logic condition\n" -"AND" +"_n: One file already in collection\n" +"%n files already in collection" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:306 +#: collectionbrowser.cpp:1950 +#, c-format msgid "" -"Check this box if you want to add another condition and you want that the " -"filter to match both the previous conditions and this new one
" +"_n: One dropped file is invalid\n" +"%n dropped files are invalid" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:310 +#: collectionbrowser.cpp:1953 +#, c-format msgid "" -"_: OR logic condition\n" -"OR" +"_n: , one dropped file is invalid\n" +", %n dropped files are invalid" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:312 -msgid "" -"Check this box if you want to add another condition and you want that the " -"filter to match either the previous conditions or this new one
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:1957 filebrowser.cpp:479 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392 +#, fuzzy +msgid "Copy Files To Collection" +msgstr "Коллексия" -#: editfilterdialog.cpp:318 +#: collectionbrowser.cpp:2111 #, fuzzy -msgid "Invert condition" -msgstr "&Нест кардани муқова" +msgid "Tracks" +msgstr "Роҳча" -#: editfilterdialog.cpp:320 -msgid "Check this box to negate the defined filter condition" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 +#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 +#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 +#: playlistwindow.cpp:838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Untitled" +msgstr "Номаълум" -#: editfilterdialog.cpp:322 -msgid "" -"If this option is checked the defined filter condition will be negated. This " -"means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that " -"are not of a specific album, artist, and so on.
" +#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 +#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 +#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 +#: smartplaylisteditor.cpp:174 +msgid "Composer" msgstr "" -#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469 -#: smartplaylisteditor.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "Нишонаҳо" +#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782 +#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089 +#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160 +#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" -#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513 -#: smartplaylisteditor.cpp:985 +#: collectionbrowser.cpp:2766 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143 +#: playlistbrowseritem.cpp:3139 playlistbrowseritem.cpp:3355 +#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "Моҳҳо" +msgid "Label" +msgstr "Номи истифодакунанда:" -#: editfilterdialog.cpp:684 -msgid "" -"Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please " -"type something into it and retry.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128 +#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Сарлавҳа" -#: editfilterdialog.cpp:685 -msgid "Empty Text Field" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141 +#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674 +msgid "Length" +msgstr "Тул" -#: enginecontroller.cpp:122 +#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'." -msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." +msgid "Disc Number" +msgstr "пеш аст" -#: enginecontroller.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "" -"Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the " -"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " -"Amarok.
" -"If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong " -"prefix, please fix your installation using:" -"
$ cd /path/to/amarok/source-code/" -"More information can be found in the README file. For further " -"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net." -msgstr "" -"
$ su -c \"make uninstall\"" -"
$ ./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"" -"
$ tdebuildsycoca" -"
$ amarok
amaroK ягон воридотҳои овози-мошинро ёфта наметавонад. Мумкин, ки amaroK бо " -"префикси нодуруст танзим шудааст, илтимос танзимро бо истифодаи барқарор кунед: " -"
$ cd /роҳча/ба/amarok/манбаи-код/" -"" +#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165 +#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Роҳча" -#: enginecontroller.cpp:264 -msgid "" -"
$ su -c \"эҷоди бетанзим\"" -"
$ ./танзими --префикс=`kde-танзим --префикс` && su -c \"эҷоди танзим\"" -"
$ tdebuildsycoca" -"
$ amarok
The %1 claims it cannot play MP3 files." -"
You may want to choose a different engine from the Configure Dialog" -", or examine the installation of the multimedia-framework that the current " -"engine uses. " -"
You may find useful information in the FAQ section of the " -"Amarok HandBook." -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138 +#: smartplaylisteditor.cpp:161 +msgid "Comment" +msgstr "Эзоҳ" -#: enginecontroller.cpp:280 +#: collectionbrowser.cpp:2790 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686 #, fuzzy -msgid "Install MP3 Support" -msgstr "Суръати битӣ" +msgid "Playcount" +msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд" -#: enginecontroller.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Amarok currently cannot play MP3 files." -msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист." +#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144 +#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162 +#: tagdialog.cpp:682 +msgid "Score" +msgstr "Ҳисоб" -#: enginecontroller.cpp:283 +#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145 +#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684 #, fuzzy -msgid "No MP3 Support" -msgstr "Суръати битӣ" - -#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627 -msgid "Local file does not exist." -msgstr "Файли локалӣ вуҷуд надорад." +msgid "Rating" +msgstr "Боқӣ" -#: enginecontroller.cpp:387 +#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Starting CD Audio track..." -msgstr "" -"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор " -"аст." - -#: enginecontroller.cpp:389 -msgid "Connecting to stream source..." -msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..." - -#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147 -msgid "Script Manager" -msgstr "Менеҷери намоишном" +msgid "Filename" +msgstr "Номи файл" -#. i18n: file ./Options1.ui line 24 -#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1081 scriptmanager.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" +#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "First Play" +msgstr "Хондани аввал: %1" -#: scriptmanager.cpp:163 +#: collectionbrowser.cpp:2795 smartplaylisteditor.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Transcoding" -msgstr "Бо тарзи камшавӣ" +msgid "Last Play" +msgstr "Охирин бор хонда аст" -#: scriptmanager.cpp:335 -msgid "" -"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be " -"disabled. Sorry." +#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:163 +msgid "Modified Date" msgstr "" -#: scriptmanager.cpp:419 -msgid "" -"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, " -"*.amarokscript.tar.gz)" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142 +#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675 +msgid "Bitrate" +msgstr "Суръати битӣ" -#: scriptmanager.cpp:421 +#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Select Script Package" -msgstr "Дастнависҳо" +msgid "File Size" +msgstr "Номи файл" -#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427 -msgid "Could not read this package." +#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136 +#: smartplaylisteditor.cpp:164 +msgid "BPM" msgstr "" -#: scriptmanager.cpp:437 +#: collectionbrowser.cpp:2903 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first." +"_n: Album\n" +"All %n Albums" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#: scriptmanager.cpp:447 -msgid "Script successfully installed." +#: collectionbrowser.cpp:2906 +#, c-format +msgid "" +"_n: Artist\n" +"All %n Artists" msgstr "" -#: scriptmanager.cpp:451 +#: collectionbrowser.cpp:2909 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"
Script installation failed.
" -"The package did not contain an executable file. Please inform the package " -"maintainer about this error.
" +"_n: Composer\n" +"All %n Composers" msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: scriptmanager.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?" -msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?" - -#: scriptmanager.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Uninstall Script" -msgstr "Дастнависҳо" - -#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515 -msgid "Uninstall" +#: collectionbrowser.cpp:2912 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Genre\n" +"All %n Genres" msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: scriptmanager.cpp:541 +#: collectionbrowser.cpp:2915 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not uninstall this script.
" -"The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as " -"packages.
" +"_n: Year\n" +"All %n Years" msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: scriptmanager.cpp:575 +#: collectionbrowser.cpp:2918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at " -"a time." +"_n: Label\n" +"All %n Labels" msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: scriptmanager.cpp:582 +#: collectionbrowser.cpp:3530 msgid "" -"Another transcode script is already running. You may only run one transcode " -"script at a time." +"Could not start the script %1.
" -"Please make sure that the file has execute (+x) permissions.
" -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:3629 +#, fuzzy +msgid "Flat View Columns" +msgstr "Намуди рӯйхат" -#: scriptmanager.cpp:669 -msgid "There is no information available for this script." -msgstr "" +#: collectionbrowser.cpp:4040 collectiondb.cpp:2165 collectiondb.cpp:2230 +#: collectiondb.cpp:7050 collectiondb.cpp:7140 collectiondb.cpp:7190 +#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942 +#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120 +#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541 +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092 +#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626 +#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466 +msgid "Various Artists" +msgstr "Various Artists" -#: scriptmanager.cpp:677 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Др бораи %1" +#: collectiondb.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One item\n" +"%n items" +msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: scriptmanager.cpp:681 +#: collectiondb.cpp:1757 #, fuzzy -msgid "%1 Amarok Script" -msgstr "Тафсири интерфейс" - -#: scriptmanager.cpp:685 -msgid "License" +msgid "" +"_: X songs from X albums\n" +"%2 from %1" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#: scriptmanager.cpp:710 -msgid "Debugging" +#: collectiondb.cpp:1758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: one album\n" +"%n albums" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#: scriptmanager.cpp:711 -msgid "Show Output &Log" +#: collectiondb.cpp:1762 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One song\n" +"%n songs" msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: scriptmanager.cpp:729 -#, c-format -msgid "Output Log for %1" +#: collectiondb.cpp:1765 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One playlist\n" +"%n playlists" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#: scriptmanager.cpp:782 -msgid "The script '%1' exited with error code: %2" +#: collectiondb.cpp:1767 +#, c-format +msgid "" +"_n: One remote file\n" +"%n remote files" msgstr "" -#: playlistloader.cpp:93 +#: collectiondb.cpp:1769 #, fuzzy -msgid "Populating playlist" -msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." +msgid "Unknown item" +msgstr "Номаълум" -#: playlistloader.cpp:97 -msgid "Preparing" +#: collectiondb.cpp:3584 +msgid "from" msgstr "" -#: playlistloader.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "These media could not be loaded into the playlist: " -msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд" - -#: playlistloader.cpp:334 +#: collectiondb.cpp:5354 collectiondb.cpp:5363 #, fuzzy -msgid "Some media could not be loaded (not playable)." -msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд" +msgid "Updating database" +msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия" -#: playlistloader.cpp:476 -msgid "" -"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok " -"developers. Thank you." +#: collectiondb.cpp:6465 +msgid "MySQL reported the following error:You can configure MySQL in the Collection section under Settings-" +">Configure Amarok
" msgstr "" -#: playlistloader.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Amarok could not open the file." -msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист." - -#: playlistloader.cpp:542 -msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists." +#: collectiondb.cpp:6632 +msgid "Postgresql reported the following error:You can configure Postgresql in the Collection section under Settings-" +">Configure Amarok
" msgstr "" -#: playlistloader.cpp:554 -msgid "The playlist did not contain any references to files." +#: collectionscanner/main.cpp:33 +msgid "" +"Amarok Collection Scanner\n" +"\n" +"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the " +"command line, but it will not actually build a collection this way." msgstr "" -#: playlistloader.cpp:997 +#: collectionscanner/main.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Retrieving Playlist" -msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." +msgid "Collection Scanner for Amarok" +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#: directorylist.cpp:41 +#: collectionscanner/main.cpp:35 #, fuzzy -msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:" -msgstr "Дар ин феҳристҳо ҷустуҷӯ файлҳо барои коллексия, бароварда мешавад." - -#: directorylist.cpp:45 -msgid "&Scan folders recursively" -msgstr "&Рекурсивӣ" - -#: directorylist.cpp:46 -msgid "&Watch folders for changes" +msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "" +"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n" +"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK" -#: directorylist.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:36 #, fuzzy -msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." -msgstr "" -"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " -"варақаи оғози будаи amaroK." - -#: directorylist.cpp:49 msgid "" -"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is " -"modified, e.g. when a new file was added." +"IRC:\n" +"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +"\n" +"Feedback:\n" +"amarok@kde.org" msgstr "" +"IRC:\n" +"сервер: irc.freenode.net / channel: #amarok\n" +"\n" +"Алоқаи баргашт:\n" +"amarok-devel@lists.sourceforge.net" -#: scancontroller.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Updating Collection" -msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..." +#: collectionscanner/main.cpp:37 +msgid "http://amarok.kde.org" +msgstr "http://amarok.kde.org" -#: scancontroller.cpp:95 +#: collectionscanner/main.cpp:42 +msgid "Folders to scan" +msgstr "" + +#: collectionscanner/main.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Building Collection" -msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..." +msgid "Scan folders recursively" +msgstr "&Рекурсивӣ" -#: scancontroller.cpp:109 -msgid "The Collection Scanner was unable to process these files:
" +#: collectionscanner/main.cpp:46 +msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "" -#: scancontroller.cpp:111 +#: collectionscanner/main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Collection Scan Report" -msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." +msgid "Import playlist" +msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд" -#: scancontroller.cpp:114 -msgid "" -"Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were " -"encountered.
" +#: collectionscanner/main.cpp:50 +msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "" -#: scancontroller.cpp:118 +#: columnlist.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Collection Scan Error" -msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." +msgid "Move column up" +msgstr "&Пешзамин:" -#: scancontroller.cpp:223 +#: columnlist.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Updating Collection..." -msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..." - -#: covermanager.cpp:99 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Менеҷери ҷилд" - -#: covermanager.cpp:105 -msgid "Albums By" -msgstr "Албомҳои иҷрокунанда" - -#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160 -msgid "All Albums" -msgstr "Ҳамаи албомҳо" - -#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103 -#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" +msgid "Move column down" +msgstr "&Пешзамин:" -#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109 -#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89 +#: columnlist.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Clear search field" -msgstr "Пок кардани филтр" +msgid "Playlist Columns" +msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд" -#: covermanager.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Enter space-separated terms to search in the albums" -msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед" +#: configdialog.cpp:111 +msgid "Sound System" +msgstr "Системаи овоз" -#: covermanager.cpp:161 +#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Albums With Cover" -msgstr "Албомҳои муқовадор" +msgid "About" +msgstr "Др бораи %1" -#: covermanager.cpp:162 +#: configdialog.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Albums Without Cover" -msgstr "Албомҳои бе муқова" +msgid "Click to select the sound system to use for playback." +msgstr "Системаи овозро барои хондан интихоб кунед." -#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169 -msgid "International" +#: configdialog.cpp:117 +msgid "Click to get the plugin information." msgstr "" -#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170 +#: configdialog.cpp:155 configdialog.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Canada" -msgstr "ва" +msgid "Media Devices" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171 -msgid "France" +#: configdialog.cpp:164 mediumpluginmanager.cpp:65 +msgid "Autodetect Devices" msgstr "" -#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172 -msgid "Germany" -msgstr "" +#: configdialog.cpp:167 mediumpluginmanager.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Add Device..." +msgstr "Илова кардани медиа..." -#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173 -msgid "Japan" -msgstr "" +#: Options1.ui:24 configdialog.cpp:175 scriptmanager.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Умумӣ" -#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174 -msgid "United Kingdom" -msgstr "" +#: configdialog.cpp:175 +msgid "Configure General Options" +msgstr "Дуруст кардани параметрҳои умумӣ" -#: covermanager.cpp:183 -msgid "Amazon Locale" +#: configdialog.cpp:176 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: covermanager.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Fetch Missing Covers" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" - -#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44 -msgid "Abort" -msgstr "Бекор кардан" - -#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279 -#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068 -#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419 -#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481 -msgid "%1 - %2" +#: configdialog.cpp:176 +msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "" -#: covermanager.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Loading Thumbnails..." -msgstr "Пурборкунӣ..." - -#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Илова кардан..." +#: configdialog.cpp:177 engine/nmm/HostList.cpp:49 +msgid "Playback" +msgstr "Ба кор андохтан" -#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491 -msgid "Cover Image" -msgstr "Тасвири муқова" +#: configdialog.cpp:177 +msgid "Configure Playback" +msgstr "Танзими ба кор андохтан" -#: covermanager.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "&Fetch Selected Covers" -msgstr "Пурборкунии муқоваҳо" +#: configdialog.cpp:179 +msgid "OSD" +msgstr "OSD" -#: covermanager.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums" -msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" +#: configdialog.cpp:179 +msgid "Configure On-Screen-Display" +msgstr "Танзими нишондиҳанда" -#: covermanager.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "&Unset Selected Covers" -msgstr "Пурборкунии муқоваҳо" +#: configdialog.cpp:181 +msgid "Engine" +msgstr "Ҳаракатдиҳанда" -#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938 -#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 -#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:881 -#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297 -#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831 -#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644 -msgid "&Append to Playlist" -msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан" +#: configdialog.cpp:181 +msgid "Configure Engine" +msgstr "Дуруст кардани ҳаракатдиҳанда" -#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "&Show Fullsize" -msgstr "Нишон додани андозаи пурра" +#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:793 playlistwindow.cpp:462 +msgid "Collection" +msgstr "Коллексия" -#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Fetch From amazon.%1" -msgstr "Вокашӣ аз amazon.com" +#: configdialog.cpp:183 +msgid "last.fm" +msgstr "" -#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503 +#: configdialog.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Set &Custom Cover" -msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" +msgid "Configure last.fm Support" +msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..." -#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507 +#: configdialog.cpp:184 #, fuzzy -msgid "&Unset Cover" -msgstr "Ёфтани муқова" +msgid "Configure Portable Player Support" +msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..." -#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730 +#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Нест кардани файли нақш" +msgid "Media Device" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: covermanager.cpp:764 -#, fuzzy, c-format +#: configdialog.cpp:410 +#, c-format msgid "" -"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n" -"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?" +"_: to change settings\n" +"Configure %1" msgstr "" -"Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдро нест кардан мехоҳед?\n" -"Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдҳоро %n нест кардан мехоҳед?" -#: covermanager.cpp:805 -msgid "Finished." -msgstr "Тайёр." - -#: covermanager.cpp:807 -#, fuzzy, c-format +#: contextbrowser.cpp:100 msgid "" -"_n: Cover not found\n" -" %n covers not found" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" msgstr "" -" %n ҷилд ёфт нашуд\n" -" %n ҷилдҳо ёфт нашуданд" - -#: covermanager.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Fetching cover for %1..." -msgstr "Гирифтани муқова " - -#: covermanager.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Fetching cover for %1 - %2..." -msgstr "Гирифтани муқова " -#: covermanager.cpp:826 +#: contextbrowser.cpp:106 #, c-format msgid "" -"_n: Fetching 1 cover: \n" -"Fetching %n covers... : " +"_n: One week ago\n" +"%n weeks ago" msgstr "" -"Гирифтани муқоваи %n... : \n" -"Гирифтани %n муқоваҳо... : " -#: covermanager.cpp:828 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 fetched\n" -"%n fetched" +#: contextbrowser.cpp:109 +msgid "Tomorrow" msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" -#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894 -#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975 -#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052 -#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118 -#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129 -#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180 -#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479 -#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583 -#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616 -#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014 -#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517 -#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284 -#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495 -#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:694 -msgid " - " +#: contextbrowser.cpp:115 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: covermanager.cpp:831 +#: contextbrowser.cpp:116 #, c-format msgid "" -"_n: 1 not found\n" -"%n not found" +"_n: One day ago\n" +"%n days ago" msgstr "" -"%n ёфт нашуд\n" -"%n ёфт нашуд" - -#: covermanager.cpp:834 -msgid "Connecting..." -msgstr "Танзими пайвастшавӣ..." -#: covermanager.cpp:854 +#: contextbrowser.cpp:119 +#, c-format msgid "" -"_n: 1 result for \"%1\"\n" -"%n results for \"%1\"" +"_n: One hour ago\n" +"%n hours ago" msgstr "" -"натиҷаи муқоваи %n \"%1\"\n" -"%n натиҷа \"%1\"" -#: covermanager.cpp:856 +#: contextbrowser.cpp:125 #, c-format msgid "" -"_n: 1 album\n" -"%n albums" +"_n: One minute ago\n" +"%n minutes ago" msgstr "" -"албоми %n\n" -"%n албомҳо" -#: covermanager.cpp:862 -msgid " by " -msgstr " аз тарафи " +#: contextbrowser.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Within the last minute" +msgstr "дар охирин аст" -#: covermanager.cpp:867 -msgid " - ( %1 without cover )" -msgstr " - ( %1 бемуқова )" +#: contextbrowser.cpp:128 +msgid "The future" +msgstr "" -#: covermanager.cpp:1040 +#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?" -msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?" +msgid "Never" +msgstr "Ёфтани муқова" -#: covermanager.cpp:1041 -#, fuzzy -msgid "Overwrite Confirmation" -msgstr "&Нест кардани муқова" +#: contextbrowser.cpp:178 +msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu." +msgstr "" -#: covermanager.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Нест кардани муқова" +#: contextbrowser.cpp:180 +msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu." +msgstr "" -#: playerwindow.cpp:192 +#: contextbrowser.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Artist-Title|Album|Length" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +msgid "Refresh" +msgstr "Жанрҳо" -#: playerwindow.cpp:244 +#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!" -msgstr "Илтимос гузоришро ба amarok-devel@lists.sf.net нависед, раҳмат!" +msgid "Add" +msgstr "Илова кардани медиа..." -#: playerwindow.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Welcome to Amarok" -msgstr "Хуш омадед ба amaroK" +#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 +msgid "Edit" +msgstr "" -#: playerwindow.cpp:374 +#: contextbrowser.cpp:226 #, fuzzy -msgid "%1 kBit - %2" -msgstr " аз тарафи " +msgid "Search" +msgstr "&Ҷустуҷӯ" -#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555 -msgid "Analyzer" -msgstr "Таҳлилгар" +#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Open in external browser" +msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" -#: playerwindow.cpp:808 -msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach." -msgstr "" -"Пахш кунед барои ивази таҳлилгарҳо, тугмаи 'd'-ро барои ҷудокунӣ пахш кунед." +#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "S&earch:" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: playerwindow.cpp:828 +#: contextbrowser.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Equalizer is not available with this engine." -msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд." - -#: deletedialog.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file selected.\n" -"%n files selected." -msgstr "" - -#: deletedialog.cpp:71 -msgid "" -"There is no product information available for this image.
Right-click " +"on image for menu." msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Configure Folders" -msgstr "Дуруст кардани рангҳо" - -#: collectionbrowser.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Tree View" -msgstr "Муфассалӣ" - -#: collectionbrowser.cpp:154 +#: contextbrowser.cpp:906 #, fuzzy -msgid "Flat View" -msgstr "Намуди рӯйхат" +msgid "Show Labels" +msgstr "Номи истифодакунанда:" -#: collectionbrowser.cpp:155 +#: contextbrowser.cpp:907 #, fuzzy -msgid "iPod View" -msgstr "Намуди рӯйхат" +msgid "Show Related Artists" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#: collectionbrowser.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show Divider" -msgstr "Намоиши OSD" +#: contextbrowser.cpp:908 +msgid "Show Suggested Songs" +msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:179 +#: contextbrowser.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Browse backward" -msgstr "Various Artists" +msgid "Show Favorite Tracks" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#: collectionbrowser.cpp:183 +#: contextbrowser.cpp:918 #, fuzzy -msgid "Browse forward" -msgstr "Various Artists" - -#: collectionbrowser.cpp:194 -msgid "Group By" -msgstr "" +msgid "Show Fresh Podcasts" +msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" -#: collectionbrowser.cpp:204 +#: contextbrowser.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Artist / Album" +msgid "Show Newest Albums" msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" -#: collectionbrowser.cpp:207 +#: contextbrowser.cpp:920 #, fuzzy -msgid "Genre / Artist" -msgstr "Жанрҳо" - -#: collectionbrowser.cpp:208 -msgid "Genre / Artist / Album" -msgstr "" +msgid "Show Favorite Albums" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#: collectionbrowser.cpp:212 +#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "&First Level" -msgstr "Дараҷаи аввал" +msgid "Podcast" +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" -#: collectionbrowser.cpp:213 +#: contextbrowser.cpp:939 #, fuzzy -msgid "&Second Level" -msgstr "Дараҷаи дуввум" +msgid "&Queue Podcast" +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" -#: collectionbrowser.cpp:214 +#: contextbrowser.cpp:955 filebrowser.cpp:191 playlistbrowseritem.cpp:1105 +#: statistics.cpp:649 #, fuzzy -msgid "&Third Level" -msgstr "Дараҷаи саввум" +msgid "Edit Track &Information..." +msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." -#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226 +#: contextbrowser.cpp:962 #, fuzzy -msgid "&Album" -msgstr "Албом" +msgid "Edit Artist &Information..." +msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." -#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227 -#: collectionbrowser.cpp:237 -msgid "(Y&ear) - Album" +#: contextbrowser.cpp:963 +msgid "&Queue Artist's Songs" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228 -#: collectionbrowser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "A&rtist" -msgstr "Иҷрокунанда" - -#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229 -#: collectionbrowser.cpp:239 +#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986 #, fuzzy -msgid "&Composer" -msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" +msgid "Edit Album &Information..." +msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." -#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230 -#: collectionbrowser.cpp:240 +#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987 #, fuzzy -msgid "&Genre" -msgstr "&Жанр:" +msgid "&Queue Album" +msgstr "Албом" -#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231 -#: collectionbrowser.cpp:241 +#: contextbrowser.cpp:977 #, fuzzy -msgid "&Year" -msgstr "&Сол:" - -#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232 -#: collectionbrowser.cpp:242 -msgid "&Label" -msgstr "" +msgid "Album Disc" +msgstr "Албом" -#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234 +#: contextbrowser.cpp:978 #, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "Ҳеҷ чиз" +msgid "Edit Album Disc &Information..." +msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." -#: collectionbrowser.cpp:236 +#: contextbrowser.cpp:979 #, fuzzy -msgid "A&lbum" +msgid "&Queue Album Disc" msgstr "Албом" -#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182 -msgid "Configure Collection" -msgstr "Танзими коллексия" - -#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978 -#: collectionbrowser.cpp:4271 +#: contextbrowser.cpp:985 #, fuzzy -msgid "No Label" -msgstr "Номи истифодакунанда:" - -#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948 -#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259 -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880 -#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296 -#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304 -#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399 -msgid "&Load" -msgstr "&Пурбор кардан" +msgid "Compilation" +msgstr "Коллексия" -#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089 -#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645 +#: contextbrowser.cpp:993 #, fuzzy -msgid "&Queue Track" -msgstr "Такрори &роҳ" +msgid "Compilation Disc" +msgstr "Коллексия" -#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173 -#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261 -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:882 -#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306 -#: playlistbrowseritem.cpp:3401 +#: contextbrowser.cpp:994 #, fuzzy -msgid "&Queue Tracks" -msgstr "Такрори &роҳ" +msgid "Edit Compilation Disc &Information..." +msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." -#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175 +#: contextbrowser.cpp:995 #, fuzzy -msgid "&Save as Playlist..." -msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд" +msgid "&Queue Compilation Disc" +msgstr "Коллексия" -#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179 -#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866 -#: playlistbrowseritem.cpp:3406 -#, fuzzy -msgid "&Transfer to Media Device" -msgstr "Дуруст кардани %1" - -#: collectionbrowser.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "&Burn All Tracks by This Artist" -msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск" - -#: collectionbrowser.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "&Burn All Tracks by This Composer" -msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск" - -#: collectionbrowser.cpp:1453 -#, fuzzy -msgid "&Burn This Album" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" - -#: collectionbrowser.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "B&urn to CD" -msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо" - -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Organize File...\n" -"&Organize %n Files..." -msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" - -#: collectionbrowser.cpp:1469 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Delete File...\n" -"&Delete %n Files..." -msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" - -#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909 -#, fuzzy -msgid "Manage &Files" -msgstr "Нест кардани файли нақш" - -#: collectionbrowser.cpp:1474 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Fetch Cover From amazon.%1" -msgstr "Вокашӣ аз amazon.com" - -#: collectionbrowser.cpp:1486 +#: contextbrowser.cpp:1246 #, fuzzy -msgid "Show under &Various Artists" -msgstr "Various Artists" +msgid "Updating..." +msgstr "Пурборкунӣ..." -#: collectionbrowser.cpp:1487 -#, fuzzy -msgid "&Do not Show under Various Artists" -msgstr "Various Artists" +#: contextbrowser.cpp:1332 +msgid "No Track Playing" +msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926 +#: contextbrowser.cpp:1353 #, c-format msgid "" -"_n: Edit Track &Information...\n" -"Edit &Information for %n Tracks..." -msgstr "" - -#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Organize Collection Files" -msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." - -#: collectionbrowser.cpp:1748 -msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted." +"_n: 1 Track\n" +"%n Tracks" msgstr "" +"Роҳчаи %n\n" +"%n Роҳчаҳо" -#: collectionbrowser.cpp:1757 +#: contextbrowser.cpp:1354 +#, c-format msgid "" -"Cannot start organize operation of different kind while another is in progress." +"_n: 1 Artist\n" +"%n Artists" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:1772 +#: contextbrowser.cpp:1355 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You need to configure at least one folder for your collection for organizing " -"your files." +"_n: 1 Album\n" +"%n Albums" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#: collectionbrowser.cpp:1866 +#: contextbrowser.cpp:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: The following file could not be organized: \n" -"The following %n files could not be organized: " -msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." - -#: collectionbrowser.cpp:1873 -msgid ", " +"_n: 1 Genre\n" +"%n Genres" msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#: collectionbrowser.cpp:1878 -msgid "." +#: contextbrowser.cpp:1357 +msgid "%1 Play-time" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:1881 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Sorry, one file could not be organized.\n" -"Sorry, %n files could not be organized." -msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." +#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:226 +#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Unknown album" +msgstr "Номаълум" -#: collectionbrowser.cpp:1886 +#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:235 +#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Aborting jobs..." -msgstr "Дар бораи..." +msgid "Unknown artist" +msgstr "Номаълум" -#: collectionbrowser.cpp:1948 -#, c-format +#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: One file already in collection\n" -"%n files already in collection" +"_n: Single\n" +"%n Tracks" msgstr "" +"Роҳчаи %n\n" +"%n Роҳчаҳо" -#: collectionbrowser.cpp:1952 +#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907 #, c-format -msgid "" -"_n: One dropped file is invalid\n" -"%n dropped files are invalid" +msgid "Disc %1" +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:1554 +msgid "Fresh Podcast Episodes" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:1955 +#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962 #, c-format -msgid "" -"_n: , one dropped file is invalid\n" -", %n dropped files are invalid" +msgid "Click to go to podcast website: %1." msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479 -#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855 -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392 +#: contextbrowser.cpp:1668 #, fuzzy -msgid "Copy Files To Collection" -msgstr "Коллексия" +msgid "Your Newest Albums" +msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" -#: collectionbrowser.cpp:2113 +#: contextbrowser.cpp:1724 statistics.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "Роҳча" +msgid "Favorite Albums" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Playcount" -msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд" +#: contextbrowser.cpp:1734 +msgid "" +"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few " +"of your songs." +msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "First Play" -msgstr "Хондани аввал: %1" +#: contextbrowser.cpp:1735 +msgid "" +"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few " +"of your songs." +msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163 +#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Last Play" -msgstr "Охирин бор хонда аст" +msgid "Skip" +msgstr "&Гузарондан" -#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163 -msgid "Modified Date" +#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143 +msgid "Love" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:2905 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Album\n" -"All %n Albums" -msgstr "" -"албоми %n\n" -"%n албомҳо" +#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Ban" +msgstr "ва" -#: collectionbrowser.cpp:2908 -#, c-format -msgid "" -"_n: Artist\n" -"All %n Artists" +#: contextbrowser.cpp:1907 +msgid "Stream Details" msgstr "" -#: collectionbrowser.cpp:2911 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Composer\n" -"All %n Composers" +#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008 +msgid "Metadata History" msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" -#: collectionbrowser.cpp:2914 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Genre\n" -"All %n Genres" +#: contextbrowser.cpp:1951 +msgid "Unknown Channel (not in Database)" msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" -#: collectionbrowser.cpp:2917 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Year\n" -"All %n Years" +#: contextbrowser.cpp:1963 +msgid "No podcast website." msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" -#: collectionbrowser.cpp:2920 +#: contextbrowser.cpp:1997 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Label\n" -"All %n Labels" -msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" +msgid "Podcast by %1" +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" -#: collectionbrowser.cpp:3532 -msgid "" -"
KLibLoader could not load the plugin:"
-"
%1
Error message:"
-"
%2
KLibLoader натавонист модулро пурбор кунад: "
-"
%1
Хабари нодуруст:"
-"
%2
You can search for the lyrics on the Web.
" msgstr "" -#: equalizersetup.cpp:367 +#: contextbrowser.cpp:3447 +msgid "Powered by %1 (%2)" +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672 #, fuzzy -msgid "Add Equalizer Preset" -msgstr "Дуруст кардан..." +msgid "Other..." +msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..." -#: equalizersetup.cpp:368 +#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666 #, fuzzy -msgid "Enter preset name:" -msgstr "Номи рӯйхати суруд:" +msgid "English" +msgstr "Ҳаракатдиҳанда" -#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373 -msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?" +#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "Умумӣ" + +#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668 +msgid "French" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виктор Ибрагимов,Марина Колючева" +#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669 +msgid "Polish" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org" +#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Fetching Artist Info" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34 +#: contextbrowser.cpp:3693 #, fuzzy -msgid "Artist/Album/Track" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +msgid "Wikipedia Locale" +msgstr "Wikipedia" -#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35 +#: contextbrowser.cpp:3700 #, fuzzy -msgid "Duration" -msgstr "&Муддат" +msgid "Locale: " +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50 +#: contextbrowser.cpp:3704 +msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale" +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:3775 msgid "" -"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 " -"artists" +"Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from " +"the list
" msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227 +#: contextbrowser.cpp:3777 #, fuzzy -msgid "Add artist to playlist" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +msgid "Add new label" +msgstr "Дуруст кардан..." + +#: contextbrowser.cpp:3780 +msgid "Enter a new label and press Return to add it" +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:3898 +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230 +#: contextbrowser.cpp:3902 contextbrowser.cpp:3995 #, fuzzy -msgid "Add album to playlist" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +msgid "Fetching Wikipedia Information" +msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231 -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235 +#: contextbrowser.cpp:4116 +msgid "" +"Artist information could not be retrieved because the server was not " +"reachable." +msgstr "" + +#: contextbrowser.cpp:4234 #, fuzzy -msgid "Purchase album" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +msgid "Wikipedia Information" +msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." + +#: contextbrowser.cpp:4248 +msgid "Wikipedia Other Languages" +msgstr "" + +#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491 +msgid "Cover Image" +msgstr "Тасвири муқова" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234 +#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501 #, fuzzy -msgid "Add track to playlist" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +msgid "&Show Fullsize" +msgstr "Нишон додани андозаи пурра" + +#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Fetch From amazon.%1" +msgstr "Вокашӣ аз amazon.com" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295 +#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Genre: " -msgstr "&Жанр:" +msgid "Set &Custom Cover" +msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301 +#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Redownload" -msgstr "&Пешзамин:" +msgid "&Unset Cover" +msgstr "Ёфтани муқова" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319 +#: coverfetcher.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Purchase Album" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +msgid "Cover &Manager" +msgstr "Менеҷери ҷилд" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324 +#: coverfetcher.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "часбандҳо" +msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?" +msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326 +#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730 #, fuzzy -msgid "Show Info" -msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча" +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Нест кардани файли нақш" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350 -msgid "Downloading Magnatune.com Database" -msgstr "" +#: coverfetcher.cpp:139 +msgid "disc" +msgstr "диск" -#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508 -msgid "" -"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time " -"you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below." -msgstr "" +#: coverfetcher.cpp:139 +msgid "disk" +msgstr "диск" -#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115 -msgid "Processing Payment" +#: coverfetcher.cpp:139 +msgid "remaster" msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54 -msgid "No purchases found!" +#: coverfetcher.cpp:139 +msgid "cd" msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55 -msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..." +#: coverfetcher.cpp:139 +msgid "single" msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126 +#: coverfetcher.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Could not re-download album" -msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист." +msgid "soundtrack" +msgstr "роҳчаҳо" -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127 -msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file." +#: coverfetcher.cpp:139 +msgid "part" msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Downloading album" -msgstr "Пурборкунӣ медиа..." - -#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Downloading album cover" -msgstr "Пурборкунӣ медиа..." +#: coverfetcher.cpp:209 coverfetcher.cpp:453 +msgid "No cover found" +msgstr "" -#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123 +#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Adding album cover to collection" -msgstr "Коллексия" +msgid "There was an error communicating with Amazon." +msgstr "Хатогӣ дар вақти алоқа бо K3b бо ёрии DCOP." -#: mediabrowser.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No Device Available" -msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" +#: coverfetcher.cpp:266 +msgid "The XML obtained from Amazon is invalid." +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:250 +#: coverfetcher.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Матн" +msgid "The cover could not be retrieved." +msgstr "Ҳаракатдиҳандаи нав пурборшуда наметавонад." -#: mediabrowser.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Connect media device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +#: coverfetcher.cpp:389 +msgid "The cover-data produced an invalid image." +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Матн" +#: coverfetcher.cpp:446 +msgid "" +"You have seen all the covers Amazon returned using the query below. Perhaps " +"you can refine it:" +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Disconnect media device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +#: coverfetcher.cpp:465 +msgid "Amazon Query Editor" +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:256 -msgid "Transfer" +#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169 +msgid "International" msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263 +#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Transfer tracks to media device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +msgid "Canada" +msgstr "ва" -#: mediabrowser.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Configure device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171 +msgid "France" +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:285 -msgid "Clear filter" -msgstr "Пок кардани филтр" +#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172 +msgid "Germany" +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Enter space-separated terms to search" -msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед" +#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173 +msgid "Japan" +msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:287 +#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: coverfetcher.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Click to edit filter" -msgstr "Пок кардани филтр" +msgid "Amazon Locale: " +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305 -msgid "Disable" +#: coverfetcher.cpp:489 +msgid "&Search" +msgstr "&Ҷустуҷӯ" + +#: coverfetcher.cpp:561 +msgid "Ask Amazon for covers using this query:" msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210 -#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428 -#: mediumpluginmanager.cpp:440 +#: coverfetcher.cpp:577 coverfetcher.cpp:650 #, fuzzy -msgid "Do not handle" -msgstr "Суръати битӣ" +msgid "Aborted." +msgstr "Бекор кардан" -#: mediabrowser.cpp:362 -msgid "" -"Amarok has detected new portable media devices.\n" -"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n" -"dialog to choose a plugin for these devices." -msgstr "" +#: coverfetcher.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Ne&w Search..." +msgstr "&Ҷустуҷӯи нав..." -#: mediabrowser.cpp:609 -msgid "Cannot remove device because disconnect failed" -msgstr "" +#: coverfetcher.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "&Next Cover" +msgstr "Нест кардани ҷилд" -#: mediabrowser.cpp:633 +#: coverfetcher.cpp:609 #, fuzzy -msgid "%1 at %2" -msgstr " аз тарафи " +msgid "Cover Found" +msgstr "&Пешзамин:" -#: mediabrowser.cpp:637 -msgid " (mounted at %1)" -msgstr "" +#: covermanager.cpp:99 +msgid "Cover Manager" +msgstr "Менеҷери ҷилд" -#: mediabrowser.cpp:1142 -msgid "Drag items here to create new playlist" -msgstr "" +#: covermanager.cpp:105 +msgid "Albums By" +msgstr "Албомҳои иҷрокунанда" -#: mediabrowser.cpp:1145 -msgid "Drag items here to append to this playlist" -msgstr "" +#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160 +msgid "All Albums" +msgstr "Ҳамаи албомҳо" -#: mediabrowser.cpp:1148 -msgid "Drag items here to insert before this item" -msgstr "" +#: covermanager.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Enter space-separated terms to search in the albums" +msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед" -#: mediabrowser.cpp:1152 +#: covermanager.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Not visible on media device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +msgid "Albums With Cover" +msgstr "Албомҳои муқовадор" -#: mediabrowser.cpp:1156 -msgid "In device database, but file is missing" -msgstr "" +#: covermanager.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Albums Without Cover" +msgstr "Албомҳои бе муқова" -#: mediabrowser.cpp:1160 -msgid "File on device, but not in device database" -msgstr "" +#: covermanager.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Муфассалӣ" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4722 -msgid "Remote Media" +#: covermanager.cpp:183 +msgid "Amazon Locale" msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439 -#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1320 +#: covermanager.cpp:190 #, fuzzy -msgid "New Playlist" -msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд" +msgid "Fetch Missing Covers" +msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" -#: mediabrowser.cpp:1489 -msgid "" -"You have selected 1 track to be irreversibly deleted.\n" -"
You have selected %n tracks to be irreversibly deleted." -msgstr "
Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед."
+#: deviceconfiguredialog.cpp:98
+msgid "Remove transcoded files after transfer"
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3502
-msgid ""
-"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
-"Amarok developers. Thank you."
+#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
+msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3617
+#: directorylist.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
+msgstr "Дар ин феҳристҳо ҷустуҷӯ файлҳо барои коллексия, бароварда мешавад."
-#: mediabrowser.cpp:3787
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Queue"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+#: directorylist.cpp:45
+msgid "&Scan folders recursively"
+msgstr "&Рекурсивӣ"
-#: mediabrowser.cpp:3789
-#, fuzzy
-msgid "&Clear Queue"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+#: directorylist.cpp:46
+msgid "&Watch folders for changes"
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3790
-msgid "&Start Transfer"
+#: directorylist.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
msgstr ""
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
+"варақаи оғози будаи amaroK."
-#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
-#, c-format
+#: directorylist.cpp:49
msgid ""
-"_: change options\n"
-"Configure %1"
+"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
+"modified, e.g. when a new file was added."
msgstr ""
-#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ҳалкунӣ"
+#: dynamicmode.cpp:179
+msgid "This dynamic playlist has no sources set."
+msgstr ""
-#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
+#: editfilterdialog.cpp:30
+msgid "Edit Filter"
+msgstr ""
+
+#: editfilterdialog.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Presets"
-msgstr "Ҳалкунӣ"
+msgid "&Append"
+msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
-#: playlistbrowseritem.cpp:894
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Иваз кардани ном"
+#: editfilterdialog.cpp:37
+msgid ""
+" By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button "
+"will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can "
+"add more than one condition to create a more complex filtering condition."
+"p>
By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the " +"last appending just click on the \"Undo\" button.
" +msgstr "" + +#: editfilterdialog.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Enter new preset name:" -msgstr "Номи рӯйхати суруд:" +msgid "Clear the filter" +msgstr "Пок кардани филтр" -#: equalizerpresetmanager.cpp:121 +#: editfilterdialog.cpp:52 msgid "" -"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?" +"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you " +"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same " +"label in the same dialog\n" +"&Undo" msgstr "" -#: queuemanager.cpp:90 +#: editfilterdialog.cpp:53 msgid "" -"Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more " +"than one action.
" msgstr "" -#: playlistwindow.cpp:150 queuemanager.cpp:291 +#: editfilterdialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Queue Manager" -msgstr "Менеҷери ҷилд" +msgid "Remove last appended filter" +msgstr "Не&ст кардан" -#: queuemanager.cpp:308 +#: editfilterdialog.cpp:66 +msgid "" +"Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can " +"look for a track that has a length of three minutes.
" +msgstr "" + +#: editfilterdialog.cpp:73 +msgid "Attribute:" +msgstr "" + +#: editfilterdialog.cpp:76 +msgid "" +"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n" +"Here you can choose to Simple Search directly or to use some " +"keywords to specify some attributes, such as the artist name and so on. The " +"keywords selectable are divided by their specific value. Some keywords are " +"numeric and others are alphanumeric. You do not need to know it directly. " +"When a keyword is numeric it will be used to search the numeric data for " +"each track.
The alphanumeric keywords are the following: album, " +"artist, filename (including path), mountpoint (e.g. /" +"home/user1), filetype (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the " +"file extensions will be matched), genre, comment, composer" +"b>, directory, lyrics, title, and label." +"p>
The numeric keywords are: bitrate, disc/discnumber, " +"length (expressed in seconds), playcount, rating, " +"samplerate, score, size/filesize (expressed in bytes, " +"kbytes, and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), " +"track (i.e. the track number), and year.
" +msgstr "" + +#: editfilterdialog.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "&Пешзамин:" +msgid "Select an attribute for the filter" +msgstr "Пок кардани филтр" -#: queuemanager.cpp:309 +#: editfilterdialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "&Пешзамин:" +msgid "Simple Search" +msgstr "&Ҷустуҷӯ" -#: queuemanager.cpp:311 +#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139 +msgid "Directory" +msgstr "Феҳрист" + +#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Enqueue track" -msgstr "Такрори &роҳ" +msgid "Mount Point" +msgstr "&Эзоҳ:" -#: queuemanager.cpp:312 +#: editfilterdialog.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Clear queue" -msgstr "&Ҷой ивазкунӣ" +msgid "Filetype" +msgstr "Кушодани файлҳо/URL" -#: main.cpp:31 -msgid "Ain't afraid of no bugs" -msgstr "" +#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Play Count" +msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд" -#: main.cpp:32 -msgid "Developer (Untouchable)" -msgstr "" +#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Намунаи суръат:" -#: main.cpp:33 -msgid "Babe-Magnet" +#: editfilterdialog.cpp:177 +msgid "Type the attribute value or the text to look for here.
" msgstr "" -#: main.cpp:34 -msgid "Stud (muesli)" +#: editfilterdialog.cpp:185 +msgid "Attribute value is" msgstr "" -#: main.cpp:36 +#: editfilterdialog.cpp:195 #, fuzzy -msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)" -msgstr "Ташкилкунанда, 733t код, хубтаршавии индикатор, часбандҳо" +msgid "smaller than" +msgstr "хурдтар аз" -#: main.cpp:37 -msgid "Opera owns your mom" +#: editfilterdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "larger than" +msgstr "хурдтар аз" + +#: editfilterdialog.cpp:197 +msgid "equal to" msgstr "" -#: main.cpp:38 -msgid "Developer (illissius)" +#: editfilterdialog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "between" +msgstr "дар мобайн аст" + +#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907 +#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957 +#: smartplaylisteditor.cpp:976 +msgid "and" +msgstr "ва" + +#: editfilterdialog.cpp:227 +msgid "Unit:" msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "The Beard" +#: editfilterdialog.cpp:232 +msgid "B (1 Byte)" msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "Developer (eean)" +#: editfilterdialog.cpp:233 +msgid "KB (1024 Bytes)" msgstr "" -#: main.cpp:41 -msgid "IROCKSOHARD" +#: editfilterdialog.cpp:234 +msgid "MB (1024 KB)" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "Developer (jefferai)" +#: editfilterdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Filter action" +msgstr "Роҳчаи файл" + +#: editfilterdialog.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Match all words" +msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо" + +#: editfilterdialog.cpp:258 +msgid "" +"Check this box to look for the tracks that contain all the words you " +"typed in the related Simple Search edit box
" msgstr "" -#: main.cpp:43 -msgid "It's good, but it's not irssi" +#: editfilterdialog.cpp:262 +msgid "Match any word" msgstr "" -#: main.cpp:44 -msgid "Project founder (markey)" +#: editfilterdialog.cpp:264 +msgid "" +"Check this box to look for the tracks that contain at least one of the " +"words you typed in the related Simple Search edit box
" msgstr "" -#: main.cpp:45 -msgid "Easily the most compile-breaks ever!" +#: editfilterdialog.cpp:268 +msgid "Exact match" msgstr "" -#: main.cpp:46 -msgid "Developer (aumuell)" +#: editfilterdialog.cpp:270 +msgid "" +"Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words " +"you typed in the related Simple Search edit box
" msgstr "" -#: main.cpp:47 -msgid "Turtle-Power" +#: editfilterdialog.cpp:274 +msgid "Exclude" msgstr "" -#: main.cpp:48 -msgid "Cowboy mxcl" +#: editfilterdialog.cpp:276 +msgid "" +"Check this box to look for all the tracks that do not contain the words " +"you typed in the related Simple Search edit box
" msgstr "" -#: main.cpp:49 -msgid "Purple is not girly!" +#: editfilterdialog.cpp:299 +msgid "Appending condition" msgstr "" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)" -msgstr "Чӣ хел н-а-а-ғ-з тасдиқкунандаи раҳнамо" +#: editfilterdialog.cpp:304 +msgid "" +"_: AND logic condition\n" +"AND" +msgstr "" -#: main.cpp:51 -msgid "Meet me at the Amarok Bar!" +#: editfilterdialog.cpp:306 +msgid "" +"Check this box if you want to add another condition and you want that the " +"filter to match both the previous conditions and this new one
" msgstr "" -#: main.cpp:52 -msgid "Developer (foreboy)" +#: editfilterdialog.cpp:310 +msgid "" +"_: OR logic condition\n" +"OR" msgstr "" -#: main.cpp:53 -msgid "Spaghetti Coder" +#: editfilterdialog.cpp:312 +msgid "" +"Check this box if you want to add another condition and you want that the " +"filter to match either the previous conditions or this new one
" msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)" +#: editfilterdialog.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Invert condition" +msgstr "&Нест кардани муқова" + +#: editfilterdialog.cpp:320 +msgid "Check this box to negate the defined filter condition" msgstr "" -#: main.cpp:55 -msgid "And God said, let there be Mac" +#: editfilterdialog.cpp:322 +msgid "" +"If this option is checked the defined filter condition will be negated. " +"This means that, for example, you can define a filter that looks for all " +"tracks that are not of a specific album, artist, and so on.
" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469 +#: smartplaylisteditor.cpp:984 #, fuzzy -msgid "Amarok logo, splash screen, icons" -msgstr "графикҳо: amaroK logo, сплешскрин, рамзҳо" +msgid "Seconds" +msgstr "Нишонаҳо" -#: main.cpp:57 -msgid "Surfin' down under" -msgstr "" +#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513 +#: smartplaylisteditor.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "Моҳҳо" -#: main.cpp:58 -msgid "Developer (sebr)" +#: editfilterdialog.cpp:684 +msgid "" +"Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please " +"type something into it and retry.
" msgstr "" -#: main.cpp:59 -msgid "All you need is DCOP" +#: editfilterdialog.cpp:685 +msgid "Empty Text Field" msgstr "" -#: main.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)" -msgstr "ташкилкунанда, DCOP, хубтаршавиҳо, ба тартиб оварданиҳо, i18n" +#: engine/akode/akode-engine.cpp:183 +msgid "Unable to decode %1" +msgstr "" -#: main.cpp:63 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Analyzers, patches, shoutcast" -msgstr "таҳлилгарҳо, часбандҳо" +msgid "Output plugin:" +msgstr "Модули хориҷот:" -#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:93 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Patches" -msgstr "часбандҳо" - -#: main.cpp:65 -msgid "MySQL support" -msgstr "Дастгирии MySQL" +msgid "Device:" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Postgresql support" -msgstr "Дуруст кардани рангҳо" +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:264 +msgid "Main" +msgstr "" -#: main.cpp:68 -msgid "podcast code improvements" +#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:12 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Helix/Realplay core directory" msgstr "" -#: main.cpp:69 -msgid "roKymoter (dangle)" +#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:13 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "This is the directory where clntcore.so is located" msgstr "" -#: main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "First-run wizard, usability" -msgstr "найрангбози сардиҳии якум" +#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:17 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Helix/Realplay plugins directory" +msgstr "" -#: main.cpp:71 -msgid "roKymoter (hydrogen)" +#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:18 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293 +#, no-c-format +msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located" msgstr "" -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "graphics, splash-screen" -msgstr "&Экран" +#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:22 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Helix/Realplay codecs directory" +msgstr "" -#: main.cpp:73 -msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" +#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:23 +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located" msgstr "" -#: main.cpp:74 -msgid "icons and image work" +#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: main.cpp:75 -msgid "dialog to filter the collection titles" +#: engine/helix/helix-engine.cpp:130 +msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3" msgstr "" -#: main.cpp:76 -msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" +#: engine/helix/helix-engine.cpp:132 engine/helix/helix-engine.cpp:141 +msgid "Helix Core returned error:You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n" -"
You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped"
+msgstr "&Гузарондан"
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Рангҳо"
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:177
+msgid "Invalid Wav File"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1369
-msgid "Folder structure:"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:178
+msgid "No Seek"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1374
-msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:179
+msgid "Decode Inited"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1375
-msgid "/ is used as folder separator."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:180
+msgid "Decode Not Found"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1376
-msgid "%a will be replaced with the artist name, "
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:181
+msgid "Decode Invalid"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
-msgid "%b with the album name,"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:182
+msgid "Decode Type Mismatch"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
-#, c-format
-msgid "%g with the genre."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Decode Init Failed"
+msgstr "Нест кардани файли нақш"
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:184
+msgid "Decode Not Inited"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
-msgid ""
-"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
-"folder."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:185
+msgid "Decode Decompress"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1474
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Could not get music from MTP Device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Obsolete Version"
+msgstr "Ривоят"
-#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "%1's Amarok Share"
-msgstr "Тафсири интерфейс"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:187
+msgid "Decode At End"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
-msgid "Shared Music"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:188
+msgid "Encode File Too Small"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
-msgid "Add computer"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:189
+msgid "Encode Unknown File"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
-msgid "Share My Music"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:190
+msgid "Encode Bad Channels"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
-msgid "List music from a remote host"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:191
+msgid "Encode Bad Sampsize"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
-msgid ""
-"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:192
+msgid "Encode Bad Samprate"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "&Connect"
-msgstr "Матн"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:193
+msgid "Encode Invalid"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Computer"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:194
+msgid "Encode No Output File"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Track &Information..."
-msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:195
+msgid "Encode No Input File"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 16
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:472 rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid "Add Computer"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:196
+msgid "Encode No Output Permissions"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve %1."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:197
+msgid "Encode Bad Filetype"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
-#, fuzzy
-msgid "Password Required"
-msgstr "Гузарвожа"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:198
+msgid "Encode Invalid Video"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:199
+msgid "Encode Invalid Audio"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
-msgid "Login to the music share with the password given."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:200
+msgid "Encode No Video Capture"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 197
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:528 rc.cpp:466 rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Гузорважа:"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
-msgid "Enabling this may reduce connection times"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:201
+msgid "Encode Invalid Video Capture"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "&Пурбор кардан"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:202
+msgid "Encode No Audio Capture"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
-"
%1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:203
+msgid "Encode Invalid Audio Capture"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2546
-msgid "Downloading Media..."
-msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:204
+msgid "Encode Too Slow For Live"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "iPod"
-msgstr "Намуди рӯйхат"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:205
+msgid "Encode Engine Not Initialized"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
-msgid "Stale and Orphaned"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:206
+msgid "Encode Codec Not Found"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Update Artwork"
-msgstr "часбандҳо"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:207
+msgid "Encode Codec Not Initialized"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
-msgid "Set iPod Model"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:208
+msgid "Encode Invalid Input Dimensions"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "%1 GB %2 (x%3)"
-msgstr "%1. %2"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:209
+msgid "Encode Message Ignored"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "%1 (x%2)"
-msgstr "%1. %2"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:210
+msgid "Encode No Settings"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
-msgid ""
-"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file \"%1\" "
-"on your iPod)"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:211
+msgid "Encode No Output Types"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
-msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:212
+msgid "Encode Improper State"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
-msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:213
+msgid "Encode Invalid Server"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
-msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:214
+msgid "Encode Invalid Temp Path"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
-msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:215
+msgid "Encode Merge Fail"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
-msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:216
+msgid "Binary Data Not Found"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
-msgid ""
-"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:217
+msgid "Binary End Of Data"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
-msgid "Remove iTunes Lock File?"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:218
+msgid "Binary Data Purged"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
-msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:219
+msgid "Binary Full"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
-msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:220
+msgid "Binary Offset Past End"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
-msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:221
+msgid "Encode No Encoded Data"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:222
+msgid "Encode Invalid Dll"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
-msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:223
+msgid "Not Indexable"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
-msgid "Media Device: No mounted iPod found"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Encode No Browser"
+msgstr "Матн-аз назар гузарони замина:"
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:225
+msgid "Encode No File To Server"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
-msgid ""
-"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try to "
-"initialize your iPod?"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:226
+msgid "Encode Insufficient Disk Space"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
-msgid "Initialize iPod?"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:227
+msgid "Encode Sample Discarded"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
-msgid "&Initialize"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:228
+msgid "Encode Rv10 Frame Too Large"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
-#, c-format
-msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Not Handled"
+msgstr "Суръати битӣ"
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "End Of Stream"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:231
+msgid "Jobfile Incomplete"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
-#, c-format
-msgid "Media device: Failed to create directory %1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:232
+msgid "Nothing To Serialize"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
-msgid ""
-"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
-"database, but it is not known. See %1 for more information."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:233
+msgid "Sizenotset"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
-msgid ""
-"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:234
+msgid "Already Committed"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
-msgid "Invisible"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:235
+msgid "Buffers Outstanding"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:236
#, fuzzy
-msgid "Stale"
-msgstr "Сарлавҳа"
+msgid "Not Committed"
+msgstr "Суръати битӣ"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
-msgid "Orphaned"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:237
+msgid "Sample Time Not Set"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Updated artwork for one track\n"
-"Updated artwork for %n tracks"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:238
+msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
-msgid "Scanning for stale and orphaned tracks finished"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:239
+msgid "Wrongstate"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1987
-msgid "Media device: failed to write iPod database"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:240
+msgid "Remote Usage Error"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2250 playlistbrowseritem.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Create Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:241
+msgid "Remote Invalid Endtime"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
-msgid "Burn All Tracks by This Artist"
-msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:242
+msgid "Remote Missing Input File"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
-msgid "Burn This Album"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:243
+msgid "Remote Missing Output File"
+msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Burn to CD as Data"
-msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:244
+msgid "Remote Input Equals Output File"
+msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid "Burn to CD as Audio"
-msgstr "Навиштани AudioCD"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:245
+msgid "Remote Unsupported Audio Version"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2287
-msgid "Subscribe to This Podcast"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:246
+msgid "Remote Different Audio"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:247
+msgid "Remote Different Video"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Edit &Information...\n"
-"Edit &Information for %n Tracks..."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:248
+msgid "Remote Paste Missing Stream"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
-#, fuzzy
-msgid "Add to Database"
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:249
+msgid "Remote End Of Stream"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
-#, fuzzy
-msgid "Remove Playlist"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:250
+msgid "Remote Image Map Parse Error"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
-#, fuzzy
-msgid "Remove from Playlist"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:251
+msgid "Remote Invalid Imagemap File"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2355
-msgid "Delete Podcasts Already Played"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:252
+msgid "Remote Event Parse Error"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2359
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete Track from iPod\n"
-"Delete %n Tracks from iPod"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:253
+msgid "Remote Invalid Event File"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One duplicate track not added to database\n"
-"%n duplicate tracks not added to database"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:254
+msgid "Remote Invalid Output File"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596
-msgid "&Automatically delete podcasts"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:255
+msgid "Remote Invalid Duration"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2597
-msgid ""
-"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:256
+msgid "Remote No Dump Files"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2601
-msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:257
+msgid "Remote No Event Dump File"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2602
-msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:258
+msgid "Remote No Imap Dump File"
msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:259
+msgid "Remote No Data"
+msgstr ""
+
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Generic Audio Player"
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
+msgid "Remote Empty Stream"
+msgstr "Охирин бор хонда аст"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385
-msgid ""
-"Devices handled by this plugin must be mounted first.\n"
-"Please mount the device and click \"Connect\" again."
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:261
+msgid "Remote Read Only File"
msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Copy Files to Collection"
-msgstr "Коллексия"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:262
+msgid "Remote Paste Missing Audio Stream"
+msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue to Here..."
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:263
+msgid "Remote Paste Missing Video Stream"
+msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid " Transfer queue to here..."
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:264
+msgid "Remote Encrypted Content"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "Track already exists on device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Property Not Found"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to Rio Karma"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:266
+msgid "Property Not Composite"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Rio Karma could not be opened"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:267
+msgid "Property Duplicate"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Could not get music from Rio Karma"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:268
+msgid "Property Type Mismatch"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Could not read Rio Karma tracks"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: engine/helix/helix-errors.cpp:269
+msgid "Property Active"
+msgstr ""
-#: engine/mas/masengine.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"
Check for a running mas daemon.
" +#: engine/helix/helix-errors.cpp:270 +msgid "Property Inactive" msgstr "" -"Кор иҷрокунии MAS-ро тафтиш кунед.
" -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103 -msgid "" -"So far no status available for this host entry." -"Check for a running mas daemon." +"p>" msgstr "" +"
Кор иҷрокунии MAS-ро тафтиш " +"кунед.
" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:136 -msgid "Old Server" +#: engine/nmm/HostList.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Номи хост:" + +#: engine/nmm/HostList.cpp:44 +msgid "Video" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:137 +#: engine/nmm/HostList.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Redirection" -msgstr "Феҳрист" +msgid "Audio" +msgstr "Ин албом дар Audio CD" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:138 -msgid "Server Alert" +#: engine/nmm/HostList.cpp:48 +msgid "Status" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:139 -msgid "Proxy" +#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103 +msgid "" +"So far no status available for this host entry.Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating " +"the TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then " +"restart Amarok.
If this does not help, it is likely that Amarok is " +"installed under the wrong prefix, please fix your installation using:
$ " +"cd /path/to/amarok/source-code/More information can be found in the README " +"file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net." msgstr "" +"
$ su -c \"make uninstall\"
$ ./" +"configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"
$ " +"tdebuildsycoca
$ amarok
amaroK ягон воридотҳои овози-мошинро ёфта наметавонад. Мумкин, ки amaroK " +"бо префикси нодуруст танзим шудааст, илтимос танзимро бо истифодаи барқарор " +"кунед:
$ cd /роҳча/ба/amarok/манбаи-код/" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:188 -msgid "Encode File Too Small" +#: enginecontroller.cpp:264 +msgid "" +"
$ su -c \"эҷоди бетанзим" +"\"
$ ./танзими --префикс=`kde-танзим --префикс` && su -c \"эҷоди танзим" +"\"
$ tdebuildsycoca
$ amarok
The %1 claims it cannot play MP3 files.
You may want to choose a " +"different engine from the Configure Dialog, or examine the " +"installation of the multimedia-framework that the current engine uses. " +"
You may find useful information in the FAQ section of the " +"Amarok HandBook." msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:189 -msgid "Encode Unknown File" -msgstr "" +#: enginecontroller.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Install MP3 Support" +msgstr "Суръати битӣ" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:190 -msgid "Encode Bad Channels" -msgstr "" +#: enginecontroller.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Amarok currently cannot play MP3 files." +msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:191 -msgid "Encode Bad Sampsize" -msgstr "" +#: enginecontroller.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "No MP3 Support" +msgstr "Суръати битӣ" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:192 -msgid "Encode Bad Samprate" -msgstr "" +#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627 +msgid "Local file does not exist." +msgstr "Файли локалӣ вуҷуд надорад." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:193 -msgid "Encode Invalid" +#: enginecontroller.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Starting CD Audio track..." msgstr "" +"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор " +"аст." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:194 -msgid "Encode No Output File" -msgstr "" +#: enginecontroller.cpp:389 +msgid "Connecting to stream source..." +msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:195 -msgid "Encode No Input File" -msgstr "" +#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Ҳалкунӣ" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:196 -msgid "Encode No Output Permissions" -msgstr "" +#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410 +#: playlistbrowseritem.cpp:895 +msgid "&Rename" +msgstr "&Иваз кардани ном" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:197 -msgid "Encode Bad Filetype" -msgstr "" +#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 +#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 +#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 +#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Нест кардани файл" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:198 -msgid "Encode Invalid Video" +#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 +#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 +msgid "Zero" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:199 -msgid "Encode Invalid Audio" -msgstr "" +#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127 +#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233 equalizersetup.cpp:417 +#: equalizersetup.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Меню" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:200 -msgid "Encode No Video Capture" -msgstr "" +#: equalizerpresetmanager.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Rename Equalizer Preset" +msgstr "Дуруст кардан..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:201 -msgid "Encode Invalid Video Capture" -msgstr "" +#: equalizerpresetmanager.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Enter new preset name:" +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:202 -msgid "Encode No Audio Capture" +#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373 +msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:203 -msgid "Encode Invalid Audio Capture" +#: equalizerpresetmanager.cpp:121 +msgid "" +"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:204 -msgid "Encode Too Slow For Live" -msgstr "" +#: equalizersetup.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Equalizer" +msgstr "Дуруст кардан..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:205 -msgid "Encode Engine Not Initialized" -msgstr "" +#: equalizersetup.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Ҳалкунӣ" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:206 -msgid "Encode Codec Not Found" -msgstr "" +#: equalizersetup.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Add new preset" +msgstr "Дуруст кардан..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:207 -msgid "Encode Codec Not Initialized" +#: equalizersetup.cpp:85 +msgid "Manage presets" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:208 -msgid "Encode Invalid Input Dimensions" -msgstr "" +#: equalizersetup.cpp:93 scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Equalizer" +msgstr "Дуруст кардан..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:209 -msgid "Encode Message Ignored" +#: equalizersetup.cpp:113 +msgid "Pre-amp" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:210 -msgid "Encode No Settings" -msgstr "" +#: equalizersetup.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Add Equalizer Preset" +msgstr "Дуруст кардан..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:211 -msgid "Encode No Output Types" -msgstr "" +#: equalizersetup.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Enter preset name:" +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:212 -msgid "Encode Improper State" +#: filebrowser.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing" msgstr "" +"Қисмҳои замин-ҷудошуда истифода бурда мешавад барои филтер кардани номнавсии-" +"директория" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:213 -msgid "Encode Invalid Server" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Organize Files..." +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#: engine/helix/helix-errors.cpp:214 -msgid "Encode Invalid Temp Path" -msgstr "" - -#: engine/helix/helix-errors.cpp:215 -msgid "Encode Merge Fail" -msgstr "" - -#: engine/helix/helix-errors.cpp:216 -msgid "Binary Data Not Found" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263 +#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946 +#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260 +#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "&Copy Files to Collection..." +msgstr "Коллексия" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:217 -msgid "Binary End Of Data" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "&Move Files to Collection..." +msgstr "Коллексия" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:218 -msgid "Binary Data Purged" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Burn to CD..." +msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:219 -msgid "Binary Full" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:186 +msgid "&Select All Files" +msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:220 -msgid "Binary Offset Past End" +#: filebrowser.cpp:209 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:221 -msgid "Encode No Encoded Data" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Go To Current Track Folder" +msgstr "Роҳчаи ҷорӣ" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:222 -msgid "Encode Invalid Dll" -msgstr "" +#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:728 +#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Move Files To Collection" +msgstr "Коллексия" -#: engine/helix/helix-errors.cpp:223 -msgid "Not Indexable" +#: filebrowser.cpp:569 +msgid "" +"
You have selected 1 track to be irreversibly deleted.\n" +"
You have selected %n tracks to be irreversibly deleted." +msgstr "
Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед." -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 22 -#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Helix/Realplay codecs directory" +#: mediabrowser.cpp:3502 +msgid "" +"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the " +"Amarok developers. Thank you." msgstr "" -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 23 -#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located" +#: mediabrowser.cpp:3617 +#, fuzzy +msgid "Transfer Queue" +msgstr "&Ҷой ивазкунӣ" + +#: mediabrowser.cpp:3787 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Queue" +msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд" + +#: mediabrowser.cpp:3789 +#, fuzzy +msgid "&Clear Queue" +msgstr "&Ҷой ивазкунӣ" + +#: mediabrowser.cpp:3790 +msgid "&Start Transfer" msgstr "" -#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342 -msgid "Plugins" +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72 +msgid "Shared Music" msgstr "" -#: engine/gst10/gstengine.cpp:282 -msgid "" -"
Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins " -"(e.g. OGG and MP3), and run 'gst-register' afterwards.
" -"For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on " -"irc.freenode.net.
" +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85 +msgid "Add computer" msgstr "" -"Илтимос боварӣ дошта бошед,ки шумо ҳамаи лозимотҳои воридотҳои GStreamer-ро " -"танзим кардед (мисол OGG ва MP3), ва 'gst-номнависӣ' баъд.
" -"ба кор дароред.Барои ахбоороти оянда ба роҳбарияти GStreamer муроҷиат кунед " -"ва аз канали #gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.
" -#: engine/gst10/gstengine.cpp:292 -msgid "" -"Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins " -"(e.g. OGG and MP3), and run 'gst-register' afterwards.
" -"For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on " -"irc.freenode.net.
" +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90 +msgid "Share My Music" msgstr "" -"Илтимос боварӣ дошта бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим " -"шудаанд (мисол, воридоти OGG ва MP3) ва баъд 'gst-register' " -"ба кор дароред.
" -"Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз канали " -"#gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.
" -#: engine/gst10/gstengine.cpp:1001 -msgid "" -"Please select a GStreamer output plugin in the engine settings " -"dialog.
" +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93 +msgid "List music from a remote host" msgstr "" -"Илтимос модули хуруҷии GStreamer-ро дар гуфтугӯи танзимоти " -"ҳаракатдиҳанда интихоб кунед.
" -#: engine/gst10/gstengine.cpp:1022 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94 msgid "" -"Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins " -"(e.g. OGG and MP3), and run 'gst-register' afterwards.
" -"For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on " -"irc.freenode.net.
" +"If this button is checked, then your music will be exported to the network" msgstr "" -"Боварӣ дошта бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим шудаанд " -"(мисол, воридоти OGG ва MP3) ва баъд 'gst-register' ба кор дароред.
" -"Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз канали " -"#gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.
" - -#: engine/gst10/gstengine.cpp:1197 -msgid "Buffering.. %1%" -msgstr "Буферизатсия.. %1%" -#: engine/gst10/streamprovider.cpp:200 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Unable to connect to this stream server." -msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..." +msgid "&Connect" +msgstr "Матн" -#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:403 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246 #, fuzzy -msgid "could not start yauap" -msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист." +msgid "&Remove Computer" +msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд" -#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:413 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Error: could not connect to dbus" -msgstr "Дуруст кардани %1" +msgid "Track &Information..." +msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча" -#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:481 -msgid "Error: timed out waiting for yauap" +#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:16 mediadevice/daap/daapclient.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Add Computer" msgstr "" -#: tagguesserconfigdialog.ui.h:35 +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve %1." +msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист." + +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516 #, fuzzy -msgid "Guess By Filename Configuration" -msgstr "Танзими коллексия" +msgid "Password Required" +msgstr "Гузарвожа" -#: k3bexporter.cpp:181 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "K3b-ро сар додан нашуд." +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#: k3bexporter.cpp:205 -msgid "There was a DCOP communication error with K3b." -msgstr "Хатогӣ дар вақти алоқа бо K3b бо ёрии DCOP." +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522 +msgid "Login to the music share with the password given." +msgstr "" -#: k3bexporter.cpp:239 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for " -"computers and other digital music players?" +#: dbsetup.ui:197 dbsetup.ui:376 mediadevice/daap/daapclient.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Гузорважа:" + +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612 +msgid "Enabling this may reduce connection times" msgstr "" -"Эҷод кардани AudioCD, ё CD бо маълумотҳое, ки дар компютерҳо ва " -"MP3/OGG-плейерҳо гӯш карда мешавад?" -#: k3bexporter.cpp:242 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Эҷод кардани лоиҳаи K3b" +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "&Пурбор кардан" -#: k3bexporter.cpp:243 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Режими Audio" +#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784 +#, c-format +msgid "" +"The following error occurred while trying to connect to the remote server:" +"If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.
\n" -"\n" -"Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.
The blue drag points can be dragged to adjust the " -"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.
" +"_n:You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n" +"
You are updating cover art for %n tracks. This may take some time." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 142 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "
Pre-amp
" +#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1372 +msgid "Folder structure:" msgstr "" -#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 17 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Tag Guesser" +#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377 +msgid "Files copied to the device will be placed in this folder." msgstr "" -#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 26 -#: rc.cpp:98 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File Name Scheme" -msgstr "Номи файл" - -#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 57 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess " -"Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a file name. " -"Each string may contain one of the following placeholders:" -"There are many media-players around these days, this is true. Amarok however " -"provides an aural experience so pleasurable it always has you coming back for " -"more. What is missing from most players is an interface that does not get in " -"your way. Amarok tries to be a little different, and at the same time " -"intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes playlist " -"handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:
\n" -"\"Rediscover your music!\"
" +#: metabundle.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "Queued..." +msgstr "&Ҷой ивазкунӣ" + +#: metabundle.cpp:1070 statusbar/queueLabel.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "%1 by %2" +msgstr " аз тарафи " + +#: metabundle.cpp:1131 metabundle.cpp:1164 +msgid "?" msgstr "" -#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 64 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format +#: metabundle.cpp:1133 metabundle.cpp:1166 +msgid "-" +msgstr "" + +#: metabundle.cpp:1149 +#, c-format msgid "" -"This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click Next " -"to begin, or if you do not like wizards, click Skip.
" +"_: seconds\n" +"%1s" msgstr "" -#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Locate your Music" +#: metabundle.cpp:1150 +#, c-format +msgid "" +"_: minutes, seconds\n" +"%2m %1s" msgstr "" -#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 107 -#: rc.cpp:401 -#, no-c-format +#: metabundle.cpp:1151 msgid "" -"Please select the folders on the right where your music files are stored.
" -"\n" -"Doing so is highly recommended, and will enhance the features available to " -"you.
\n" -"If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can " -"automatically add them to the collection.
" +"_: hours, minutes, seconds\n" +"%3h %2m %1s" msgstr "" -#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 117 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "Database Setup" +#: metabundle.cpp:1152 +msgid "" +"_: days, hours, minutes, seconds\n" +"%4d %3h %2m %1s" msgstr "" -#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 167 -#: rc.cpp:409 -#, no-c-format +#: metabundle.cpp:1206 +#, fuzzy msgid "" -"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not " -"sure which to use, press Next.\n" -"MySQL or Postgresql are faster than sqlite" -", but require additional setup.
\n" -"Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and begin " -"scanning the folders in your collection.
\n" -"Amarok's playlist-window will show your Collection " -"on the left and the Playlist on the right. Drag and drop music from the " -"Collection to the Playlist and press Play.
\n" -"If you want more help or a tutorial, please check out the Amarok handbook. We hope you enjoy using Amarok.
\n" -"The Amarok developers
" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" msgstr "" -"amarok омода аст барои истифода! Вақте, ки шумо тамом карданро пахш мекунед " -"amaroK пайдо мешавад ва оғоз мекунад мушоҳидакунии папкаҳои дар ҷамъкуниатон " -"буда.
\n" -"Варақаи оғозии amaroK-тиреза нишон медиҳад Ҷамъ кунии " -"шуморо дар тарафи чап ва Варақаи оғози дар тарафи рост. Кашидан ва " -"партофтани мусиқиро аз Ҷамь куни ба Варақаи оғозӣ ва пахш кунед кунед " -"Оғоз намудан-ро.
\n" -"Агар шумо хоҳед ёрии бисёртар ё роҳнамои, марҳамат санҷед amaroK дастнавис. Мо умед дорем, ки шумо ҳаловат " -"мебаред бо истифода бурдани amaroK.
\n" -"amaroK ташкилкунандагон
" +"Роҳчаи %n\n" +"%n Роҳчаҳо" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 79 -#: rc.cpp:427 -#, no-c-format -msgid "MySQL Configuration" -msgstr "Танзимоти MySQL" +#: metabundle.cpp:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" +msgstr "" +"муқоваи %n гирифта шуд\n" +"%n гирифта шуд" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 90 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Номи хост:" +#: metabundle.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "%1:%2 hours" +msgstr " аз тарафи " -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 98 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:481 rc.cpp:523 -#, no-c-format -msgid "Database:" -msgstr "" +#: metabundle.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "%1:%2" +msgstr "%1. %2" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 115 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Which port mysql should connect to." +#: metabundle.cpp:1252 +msgid "Awful" msgstr "" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 126 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:490 rc.cpp:544 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: metabundle.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Bad" +msgstr "ва" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 134 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:448 rc.cpp:493 rc.cpp:496 -#, no-c-format -msgid "Hostname where database lives." +#: metabundle.cpp:1254 +msgid "Barely tolerable" msgstr "" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 145 -#: rc.cpp:451 rc.cpp:454 rc.cpp:499 rc.cpp:502 -#, no-c-format -msgid "Name of the database." +#: metabundle.cpp:1255 +msgid "Tolerable" msgstr "" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 178 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:505 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Номи истифодакунанда:" - -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 186 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:508 rc.cpp:511 -#, no-c-format -msgid "Username with which to connect to." +#: metabundle.cpp:1256 +msgid "Okay" msgstr "" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 208 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:472 rc.cpp:517 rc.cpp:520 -#, no-c-format -msgid "Password with which to connect to." +#: metabundle.cpp:1257 +msgid "Good" msgstr "" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 258 -#: rc.cpp:475 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PostgreSQL Configuration" -msgstr "Танзими коллексия" +#: metabundle.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "Very good" +msgstr "&Пешзамин:" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 294 -#: rc.cpp:484 rc.cpp:487 -#, no-c-format -msgid "Which port postgresql should connect to." +#: metabundle.cpp:1259 +msgid "Excellent" msgstr "" -#. i18n: file ./dbsetup.ui line 413 -#: rc.cpp:526 -#, no-c-format -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" +#: metabundle.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Amazing" +msgstr "Боқӣ" -#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 74 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format +#: metabundle.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" + +#: metabundle.cpp:1270 msgid "" -"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such as " -"Firefly Media Server" -", Banshee or iTunes.\n" -"\n" -"Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n" -"\n" -"
Examples:\n" -"
mymusic.homelinux.org\n" -"" +"_: rating - description\n" +"%1 - %2" msgstr "" -#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 109 -#: rc.cpp:541 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter host:" -msgstr "Номи рӯйхати суруд:" - -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:547 -#, no-c-format -msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1" -msgstr "" +#: metabundle.h:518 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "Сар дода шуд" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:550 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Transferring files to media device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +#: metabundle.h:531 +msgid "" +"_: SampleRate\n" +"%1 kHz" +msgstr "%1 Килло герц" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:553 -#, no-c-format -msgid "The following formats will be transferred directly:" -msgstr "" +#: metabundle.h:533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: SampleRate\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Килло герц" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 113 -#: rc.cpp:556 -#, no-c-format -msgid "The formats supported by the generic media device." -msgstr "" +#: multitabbar.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Browsers" +msgstr "Various Artists" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 129 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "Other formats will be converted to:" +#: organizecollectiondialog.ui.h:68 +msgid "" +"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at " +"all, or only translate artist and album\n" +"Album Artist, The" msgstr "" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 147 -#: rc.cpp:562 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add format..." -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" - -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 150 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "Add the above format to the list." -msgstr "" +#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69 +#, fuzzy +msgid "The Album Artist" +msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:568 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove selected" -msgstr "Не&ст кардан" +#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71 +#, fuzzy +msgid "The Artist" +msgstr "Иҷрокунанда" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 161 -#: rc.cpp:571 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected formats from the list." +#: organizecollectiondialog.ui.h:71 +msgid "" +"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at " +"all, or only translate Artist\n" +"Artist, The" msgstr "" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 194 -#: rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "The preferred format for transcoding files." -msgstr "" +#: organizecollectiondialog.ui.h:72 +#, fuzzy +msgid "Collection Base Folder" +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 216 -#: rc.cpp:577 -#, no-c-format -msgid "Transfered files locations" -msgstr "" +#: osd.cpp:121 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Баландии овоз: %1%" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 243 -#: rc.cpp:580 -#, no-c-format -msgid "Ig&nore \"The\"" +#: osd.cpp:121 osd.cpp:199 osd.cpp:200 +msgid "Mute" msgstr "" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 251 -#: rc.cpp:583 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Convert spaces" -msgstr "Тасвири муқова" +#: osd.cpp:199 osd.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: 100%" +msgstr "Баландии овоз: %1%" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 262 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "ASCII te&xt" -msgstr "" +#: osd.cpp:618 +msgid "OSD Preview - drag to reposition" +msgstr "Аз назар гузарондани OSD -кашед ба ҷойгиршавии нав" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 270 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "Always use &VFAT-safe names" +#: osd.cpp:722 +msgid "No track playing" msgstr "" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 273 -#: rc.cpp:592 -#, no-c-format -msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems." +#: osd.cpp:841 +msgid "No information available for this track" msgstr "" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 291 -#: rc.cpp:595 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Song location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +#: playerwindow.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Artist-Title|Album|Length" +msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 310 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format +#: playerwindow.cpp:254 +#, fuzzy msgid "" -"The location of the transfered songs relative to the device mount point." -msgstr "" - -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 326 -#: rc.cpp:601 -#, no-c-format -msgid "
192.168.1.21
(help)
" -msgstr "" +"Please report this message to trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net, " +"thanks!" +msgstr "Илтимос гузоришро ба amarok-devel@lists.sf.net нависед, раҳмат!" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Example song location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +#: playerwindow.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Amarok" +msgstr "Хуш омадед ба amaroK" -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 369 -#: rc.cpp:607 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Podcast location:" -msgstr "Танзими коллексия" +#: playerwindow.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "%1 kBit - %2" +msgstr " аз тарафи " -#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 380 -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "" -"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point." +#: playerwindow.cpp:818 +msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach." msgstr "" +"Пахш кунед барои ивази таҳлилгарҳо, тугмаи 'd'-ро барои ҷудокунӣ пахш кунед." -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 27 -#: rc.cpp:613 -#, no-c-format -msgid "Played tracks to show:" -msgstr "" +#: playerwindow.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Equalizer is not available with this engine." +msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд." -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 30 -#: rc.cpp:616 rc.cpp:619 rc.cpp:643 rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "How many played items to show before removal" +#: playlist.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"_: clear playlist\n" +"&Clear" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 95 -#: rc.cpp:622 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:634 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 106 -#: rc.cpp:628 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Upcoming tracks:" -msgstr "Номаълум" - -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 120 -#: rc.cpp:637 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic playlist name:" -msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ" +#: playlist.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Repopulate" +msgstr "&Аз сари нав хондан" -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 218 -#: rc.cpp:649 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove pla&yed tracks" -msgstr "Охирин бор хонда аст" +#: playlist.cpp:333 +msgid "S&huffle" +msgstr "&Ҷой ивазкунӣ" -#. i18n: file ./newdynamic.ui line 224 -#: rc.cpp:652 rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "Automatically remove played tracks from the playlist" -msgstr "" +#: playlist.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "&Go To Current Track" +msgstr "Роҳчаи ҷорӣ" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "NMM Engine Configuration - Amarok" -msgstr "Параметрҳои GStreamer - amaroK" +#: playlist.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" +msgstr "Нусхаҳоро нест кардан" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 35 -#: rc.cpp:661 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio plugin:" -msgstr "Модули хориҷот:" +#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 +#, fuzzy +msgid "&Queue Selected Tracks" +msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:664 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Playback node" -msgstr "Ба кор андохтан" +#: playlist.cpp:337 +msgid "&Stop Playing After Track" +msgstr "" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ALSA playback node" -msgstr "Ба кор андохтан" +#: playlist.cpp:457 +msgid "Attempted to insert nothing into playlist." +msgstr "" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format +#: playlist.cpp:508 +#, c-format msgid "" -"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System (OSS" -"). ALSAPlaybackNode uses the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)." +"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n" +"%n tracks were already in the playlist, so they were not added." msgstr "" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 83 -#: rc.cpp:673 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video,Audio Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 94 -#: rc.cpp:676 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Localhost only" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 97 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format -msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok." +#: playlist.cpp:1486 +msgid "Stop Playing After Track: Off" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:682 -#, no-c-format -msgid "Environment variables" +#: playlist.cpp:1493 +msgid "Stop Playing After Track: On" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:685 -#, no-c-format -msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS." -msgstr "" +#: playlist.cpp:1618 +#, fuzzy +msgid "Playlist finished" +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" -#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:688 -#, no-c-format +#: playlist.cpp:2540 msgid "" -"Reads the environment variables AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS " -"to determine the audio and video playback locations. The playback locations " -"will be shown in the host list below. The list is read-only.\n" -"\n" -"You can create a custom column that runs a shell command against each " +"item in the playlist. The shell command is run as the user nobody, " +"this is for security reasons.\n" +"
You can only run the command against local files for the time being. The " +"fullpath is inserted at the position %f in the string. If you do not " +"specify %f it is appended." msgstr "" -#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 371 -#: rc.cpp:796 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio CD Configuration" -msgstr "Танзими коллексия" +#: playlist.cpp:4786 +msgid "Column &name:" +msgstr "Номи &сутун:" -#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 390 -#: rc.cpp:799 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default device:" -msgstr "Дастгоҳ:" +#: playlist.cpp:4787 +msgid "&Command:" +msgstr "&Фармонҳ:" -#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 401 -#: rc.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "CDDB Server:" +#: playlist.cpp:4792 +msgid "Examples" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 412 -#: rc.cpp:805 -#, no-c-format -msgid "CDDB Cache dir:" +#: playlist.cpp:4794 +#, c-format +msgid "" +"file --brief %f\n" +"ls -sh %f\n" +"basename %f\n" +"dirname %f" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 27 -#: rc.cpp:826 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output plugin" -msgstr "Модули хориҷот:" - -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 28 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format -msgid "OSS vs ALSA" -msgstr "" +#: playlist.cpp:4820 +#, fuzzy +msgid "Add Custom Column" +msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 32 -#: rc.cpp:832 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Дастгоҳ:" +#: playlist.cpp:4963 +#, fuzzy +msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." +msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 33 -#: rc.cpp:835 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ALSA Device" -msgstr "Дастгоҳ:" +#: playlistbrowser.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "Илова кардан..." -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 37 -#: rc.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Device Enabled" -msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" +#: playlistbrowser.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Import Existing..." +msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..." -#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 38 -#: rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Is the device selected" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:172 +msgid "Smart Playlist..." +msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..." -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 12 -#: rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the sound output plugin (\"sink\"). Their availability depends on the " -"system configuration." -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:173 +msgid "Dynamic Playlist..." +msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ..." -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 16 -#: rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "Do not use the autodetected audiosink sound device" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:174 +msgid "Radio Stream..." +msgstr "Хондани радио..." -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 17 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "When enabled, uses user-specified sound device for audiosink." +#: playlistbrowser.cpp:175 +msgid "Podcast..." msgstr "" -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 21 -#: rc.cpp:856 -#, no-c-format -msgid "Sound output device to use" +#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294 +#: playlistselection.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Random Mix" +msgstr "ва" + +#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Radio Streams" +msgstr "Резиши GStreamer" + +#: playlistbrowser.cpp:445 +msgid "Cool-Streams" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 22 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the sound output device; this is useful for gstreamer engine sinks." +#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Radio Stream" +msgstr "Хондани ҷараён:" + +#: playlistbrowser.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add Radio Stream" +msgstr "Хондани ҷараён:" + +#: playlistbrowser.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Edit Radio Stream" +msgstr "Хондани ҷараён:" + +#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Last.fm Radio" +msgstr "Хондани ҷараён:" + +#: playlistbrowser.cpp:553 +msgid "Global Tags" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 25 -#: rc.cpp:862 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom parameters for output sink." -msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред" +#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:181 playlistwindow.cpp:188 +msgid "Neighbor Radio" +msgstr "" -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 29 -#: rc.cpp:865 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The custom sink parameters." -msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред" +#: playlistbrowser.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Recommended Radio" +msgstr "&Пешзамин:" -#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 32 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Duration of Fade-out at trackend" +#: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Personal Radio" +msgstr "Роҳча" + +#: playlistbrowser.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Loved Radio" +msgstr "&Пешзамин:" + +#: playlistbrowser.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Add Last.fm Radio" +msgstr "Хондани ҷараён:" + +#: playlistbrowser.cpp:671 +msgid "" +"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:871 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GStreamer Engine Configuration - Amarok" -msgstr "Параметрҳои GStreamer - amaroK" +#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3121 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Playlist?" +msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Custom sound device. Example: /dev/dsp2" -msgstr "Дастгоҳи гумруки овоз. Масалан: /dev/dsp2" +#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3121 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "&Нест кардани муқова" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "Use custom sound device" -msgstr "Истифода баред дастгоҳи гумруки овоз" +#: playlistbrowser.cpp:702 playlistbrowser.cpp:711 playlistbrowser.cpp:717 +#: playlistbrowser.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Smart Playlists" +msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 151 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "GStreamer sink" -msgstr "Резиши GStreamer" +#: playlistbrowser.cpp:802 +msgid "All Collection" +msgstr "Ҳамаи коллексияҳо" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 162 -#: rc.cpp:889 -#, no-c-format -msgid "Custom parameters. Example: sync=true host=95.25.2.1" -msgstr "Параметрҳои гумрук: Масалан:синхронизасия=соҳиби рост=95.25.2.1" +#: playlistbrowser.cpp:809 statistics.cpp:225 +msgid "Favorite Tracks" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:892 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "Параметрҳо:" +#: playlistbrowser.cpp:820 playlistbrowser.cpp:840 playlistbrowser.cpp:860 +#: playlistbrowseritem.cpp:3104 playlistbrowseritem.cpp:3114 +#, c-format +msgid "By %1" +msgstr "Бо %1" -#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 181 -#: rc.cpp:895 -#, no-c-format -msgid "Use custom sink parameters" -msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред" +#: playlistbrowser.cpp:829 +msgid "Most Played" +msgstr "Аз ҳама бисёр хонда аст" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 25 -#: playlist.cpp:4122 rc.cpp:901 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Organize Files" -msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." +#: playlistbrowser.cpp:849 +msgid "Newest Tracks" +msgstr "Роҳчаҳои навтарин" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 55 -#: rc.cpp:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ollection Folder:" -msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." +#: playlistbrowser.cpp:869 +msgid "Last Played" +msgstr "Охирин бор хонда аст" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 61 -#: rc.cpp:907 -#, no-c-format -msgid "Base directory under which to put files" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:879 +msgid "Never Played" +msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 95 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "&Use Cover Art for Folder Icons" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Ever Played" +msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 103 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format -msgid "I&gnore 'The' in Artist Names" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:894 +msgid "Genres" +msgstr "Жанрҳо" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 106 -#: rc.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:906 playlistbrowseritem.cpp:3094 +#: playlistbrowseritem.cpp:3124 playlistbrowseritem.cpp:3134 +#: playlistbrowseritem.cpp:3144 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 136 -#: rc.cpp:919 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File Naming Scheme" -msgstr "Номи файл" +#: playlistbrowser.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "50 Random Tracks" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 150 -#: rc.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "Custo&m Format" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:988 playlistbrowser.cpp:996 playlistbrowser.cpp:1003 +#: playlistbrowser.cpp:1008 +msgid "Dynamic Playlists" +msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 153 -#: rc.cpp:925 -#, no-c-format +#: playlistbrowser.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Add Podcast" +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" + +#: playlistbrowser.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Enter Podcast URL:" +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" + +#: playlistbrowser.cpp:1317 msgid "" -"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection" +"_: Podcasts contained in %1\n" +"All in %1" msgstr "" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 161 -#: rc.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "Group b&y File Type" +#: playlistbrowser.cpp:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Podcast\n" +"%n Podcasts" msgstr "" +"албоми %n\n" +"%n албомҳо" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 164 -#: rc.cpp:931 -#, no-c-format -msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension." +#: playlistbrowser.cpp:1440 +msgid "Already subscribed to feed %1 as %2" msgstr "" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 172 -#: rc.cpp:934 -#, no-c-format -msgid "Group &by Artist's Initial" +#: playlistbrowser.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Download Interval" +msgstr "Илова кардани расона" + +#: playlistbrowser.cpp:1467 +msgid "Scan interval (hours):" msgstr "" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 175 -#: rc.cpp:937 -#, no-c-format +#: playlistbrowser.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials." -msgstr "" +"_n:
You have selected 1 podcast episode to be irreversibly " +"deleted. \n" +"
You have selected %n podcast episodes to be irreversibly deleted. " +msgstr "
Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед." -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 194 -#: rc.cpp:940 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&ilename Format:" -msgstr "Номи файл" +#: playlistbrowser.cpp:1752 playlistbrowser.cpp:1759 +#, fuzzy +msgid "Imported" +msgstr "Бекор кардан" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 264 -#: rc.cpp:946 -#, no-c-format -msgid "Character Replacement" +#: playlistbrowser.cpp:1792 +msgid "Cannot write playlist (%1)." msgstr "" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 278 -#: rc.cpp:949 -#, no-c-format -msgid "&Replace Spaces with Underscores" -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:1843 +#, fuzzy +msgid "Playlist Files" +msgstr "Рӯйхатҳои суруд" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 281 -#: rc.cpp:952 -#, no-c-format -msgid "If checked, convert spaces to underscores." -msgstr "" +#: playlistbrowser.cpp:1843 +#, fuzzy +msgid "Import Playlists" +msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд" -#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 289 -#: rc.cpp:955 -#, no-c-format -msgid "Restrict to &ASCII" +#: playlistbrowser.cpp:2206 +msgid "
You have selected:
Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед."
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 438
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
+#: playlistbrowser.cpp:2225
+msgid "
All downloaded podcast episodes will also be deleted.
" msgstr "" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:991 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track Information" -msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча" +#: playlistbrowser.cpp:3078 playlistbrowser.cpp:3080 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1. %2" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:997 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Next" -msgstr "Ҳеҷ чиз" +#: playlistbrowser.cpp:3092 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 51 -#: rc.cpp:1000 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Per Trac&k" -msgstr "Такрори &роҳ" +#: playlistbrowser.cpp:3093 +#, fuzzy +msgid "Save to location..." +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:1003 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sa&ve && Close" -msgstr "&Нигоҳ доштан ва пӯшидан" +#: playlistbrowser.cpp:3097 +#, fuzzy +msgid "&Enter a name for the playlist:" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 120 -#: rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +#: playlistbrowser.cpp:3120 +msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 162 -#: rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "S&ummary" +#: playlistbrowser.cpp:3166 +msgid "&Show Extended Info" msgstr "" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 190 -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1063 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track by Artist on Album" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +#: playlistbrowseritem.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Import Playlist..." +msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Ta&gs" -msgstr "" +#: playlistbrowseritem.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "New Smart Playlist..." +msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "&Artist:" -msgstr "&Иҷрокунанда:" +#: playlistbrowseritem.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "New Dynamic Playlist..." +msgstr "Нигоҳ доштани рӯйхати суруди динамикӣ" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 267 -#: rc.cpp:1024 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&itle:" -msgstr "&Сарлавҳа:" +#: playlistbrowseritem.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Add Radio Stream..." +msgstr "Хондани ҷараён:" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 278 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "Trac&k:" -msgstr "Роҳ&ча:" +#: playlistbrowseritem.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Add Last.fm Radio..." +msgstr "Хондани ҷараён:" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 300 -#: rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Guess Tags From &Filename" +#: playlistbrowseritem.cpp:433 +msgid "Add Custom Last.fm Radio..." msgstr "" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 308 -#: rc.cpp:1033 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename &Schemes" -msgstr "Номи файл" +#: playlistbrowseritem.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Add Podcast..." +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 321 -#: rc.cpp:1036 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Эзоҳ:" +#: playlistbrowseritem.cpp:440 +msgid "Refresh All Podcasts" +msgstr "" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 335 -#: rc.cpp:1039 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z" -msgstr "&Тэгҳоро бо ёрии Using MusicBrainz пур кунед" +#: playlistbrowseritem.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "&Configure Podcasts..." +msgstr "&Танзимот..." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 343 -#: rc.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "&Genre:" -msgstr "&Жанр:" +#: playlistbrowseritem.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Scan Interval..." +msgstr "Илова кардани расона" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 408 -#: rc.cpp:1045 -#, no-c-format -msgid "&Year:" -msgstr "&Сол:" +#: playlistbrowseritem.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Create Sub-Folder" +msgstr "Эҷод кардани лоиҳаи K3b" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 457 -#: rc.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "Al&bum:" -msgstr "Ал&бом:" +#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516 +msgid "Folder" +msgstr "Феҳрист" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 468 -#: rc.cpp:1051 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Composer:" -msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" +#: playlistbrowseritem.cpp:517 +#, c-format +msgid "Folder %1" +msgstr "Феҳристи %1" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 506 -#: rc.cpp:1054 -#, no-c-format -msgid "&Disc Number:" -msgstr "" +#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Loading Playlist" +msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 590 -#: rc.cpp:1057 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "L&yrics" -msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд" +#: playlistbrowseritem.cpp:859 +msgid "Number of tracks" +msgstr "" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 617 -#: rc.cpp:1060 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "St&atistics" -msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия" +#: playlistbrowseritem.cpp:861 +msgid "Location" +msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 684 -#: rc.cpp:1066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Ҳисоб:" +#: playlistbrowseritem.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Load and &Play" +msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 692 -#: rc.cpp:1069 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rating:" -msgstr "Боқӣ" +#: playlistbrowseritem.cpp:891 playlistbrowseritem.cpp:3413 +#, fuzzy +msgid "&Synchronize to Media Device" +msgstr "Дуруст кардани %1" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 732 -#: rc.cpp:1072 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "La&bels" -msgstr "Номи истифодакунанда:" +#: playlistbrowseritem.cpp:939 +msgid "Error renaming the file." +msgstr "Иваз кардани номи файли нашуд." -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 743 -#: rc.cpp:1075 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your favorite labels:" -msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" +#: playlistbrowseritem.cpp:1099 playlistwindow.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Burn to CD" +msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо" -#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 766 -#: rc.cpp:1078 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or " -"select a label from above." +#: playlistbrowseritem.cpp:1124 +msgid "Track information is not available for remote media." msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 41 -#: rc.cpp:1084 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Хусусиятҳои умумӣ" +#: playlistbrowseritem.cpp:1129 +#, c-format +msgid "This file does not exist: %1" +msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1" -#. i18n: file ./Options1.ui line 52 -#: rc.cpp:1087 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sho&w splash-screen on startup" -msgstr "Нишон диҳед сплешскринро дар оғ&зшавӣ" +#: playlistbrowseritem.cpp:1220 playlistbrowseritem.cpp:2147 +#: playlistbrowseritem.cpp:2807 playlistwindow.cpp:911 +msgid "URL" +msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 55 -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1093 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." -msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба сплешскрин дар муддати оғозшавии amaroK." +#: playlistbrowseritem.cpp:1309 playlistbrowseritem.cpp:1495 +msgid "E&dit" +msgstr "&Тағъир кардан" -#. i18n: file ./Options1.ui line 66 -#: rc.cpp:1096 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show tray &icon" -msgstr "Нишон додани &нишонаи дӯконча" +#: playlistbrowseritem.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "Show &Information" +msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча" -#. i18n: file ./Options1.ui line 69 -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." -msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча." +#: playlistbrowseritem.cpp:1367 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ном:" -#. i18n: file ./Options1.ui line 108 -#: rc.cpp:1105 -#, no-c-format -msgid "&Flash tray icon when playing" -msgstr "" +#: playlistbrowseritem.cpp:1372 +msgid "&Url:" +msgstr "&Url:" -#. i18n: file ./Options1.ui line 111 -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to animate the Amarok system tray icon." -msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча." +#: playlistbrowseritem.cpp:1533 playlistbrowseritem.cpp:1556 +#: playlistbrowseritem.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "Retrieving Podcast..." +msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." -#. i18n: file ./Options1.ui line 124 -#: rc.cpp:1114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show player window" -msgstr "Нишон диҳед тирезаи оғозиро (мисли XMMS)" +#: playlistbrowseritem.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Moving Podcasts" +msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" -#. i18n: file ./Options1.ui line 127 -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to enable an extra player window." -msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча." +#: playlistbrowseritem.cpp:1809 +#, fuzzy +msgid "Fetching Podcast" +msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" -#. i18n: file ./Options1.ui line 146 -#: rc.cpp:1123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default si&ze for cover previews:" -msgstr "Андозаи нобайён барои аз назар гузарондан муқоваро" +#: playlistbrowseritem.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to Podcast server." +msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..." -#. i18n: file ./Options1.ui line 152 -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1129 -#, no-c-format -msgid "Size of the cover image in the context viewer in pixels." +#: playlistbrowseritem.cpp:1853 +msgid "Podcast returned invalid data." msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 163 -#: rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "px" +#: playlistbrowseritem.cpp:1869 +msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!" msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 175 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 -#, no-c-format -msgid "Size of the cover images in the context viewer in pixels." +#: playlistbrowseritem.cpp:2050 +msgid "New podcasts have been retrieved!" msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 219 -#: rc.cpp:1141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "External web &browser:" -msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" +#: playlistbrowseritem.cpp:2144 playlistbrowseritem.cpp:2803 +msgid "Description" +msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 244 -#: rc.cpp:1144 -#, no-c-format -msgid "Choose the external web browser to be used by Amarok." +#: playlistbrowseritem.cpp:2145 +msgid "Website" msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 288 -#: rc.cpp:1147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &another browser:" -msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" +#: playlistbrowseritem.cpp:2146 +msgid "Copyright" +msgstr "" -#. i18n: file ./Options1.ui line 313 -#: rc.cpp:1150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter filename of external web browser." -msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" - -#. i18n: file ./Options1.ui line 345 -#: rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Components" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" - -#. i18n: file ./Options1.ui line 356 -#: rc.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &scores" -msgstr "Истифода бурдани &рангҳо" - -#. i18n: file ./Options1.ui line 362 -#: rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "" -"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening habits." +#: playlistbrowseritem.cpp:2149 +msgid "Episodes
During playback, when Amarok transitions between tracks, it can either " -"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade (with " -"configurable fade period).
" -msgstr "" -"Гузариш байни сурудҳо\n" -"Дар вақти хондан, вақте ки amaroK мегузарад мобайни роҳчаҳо, ӯ боз метавонад " -"зуд давом диҳад ба роҳчаи навбатӣ (бо танзимшавии геп).
" +#: playlistwindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "&Add Stream..." +msgstr "Хондани ҷараён:" -#. i18n: file ./Options4.ui line 70 -#: rc.cpp:1427 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No crossfading" -msgstr "&Гузариши мунтазам" +#: playlistwindow.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "&Save Playlist As..." +msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд" -#. i18n: file ./Options4.ui line 76 -#: rc.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between tracks." +#: playlistwindow.cpp:149 +msgid "Play Media..." msgstr "" -"Имкон медиҳад гузариши треки оддӣ. Шумо метавонед дохил кунед фосилаи оромиро " -"мобайни трекҳо." - -#. i18n: file ./Options4.ui line 106 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "Insert &gap:" -msgstr "Ворид кардани &фосила:" -#. i18n: file ./Options4.ui line 131 -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1454 rc.cpp:1503 rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid " ms" -msgstr " ms" +#: playlistwindow.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Play Audio CD" +msgstr "Ин албом дар Audio CD" -#. i18n: file ./Options4.ui line 143 -#: rc.cpp:1439 -#, no-c-format -msgid "Silence between tracks, in milliseconds." -msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." +#: playlistwindow.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Play/Pause" +msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф" -#. i18n: file ./Options4.ui line 153 -#: rc.cpp:1442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Crossfading" -msgstr "&Гузариши мунтазам" +#: playlistwindow.cpp:152 scriptmanager.cpp:147 +msgid "Script Manager" +msgstr "Менеҷери намоишном" -#. i18n: file ./Options4.ui line 159 -#: rc.cpp:1445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable crossfading between tracks." -msgstr "Дарозии " +#: playlistwindow.cpp:153 queuemanager.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Queue Manager" +msgstr "Менеҷери ҷилд" -#. i18n: file ./Options4.ui line 200 -#: rc.cpp:1448 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Crosso&ver duration:" -msgstr "Гузаштани &давра:" +#: playlistwindow.cpp:154 +msgid "&Seek Forward" +msgstr "" -#. i18n: file ./Options4.ui line 228 -#: rc.cpp:1451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Crossfa&de:" -msgstr "&Гузариши мунтазам" +#: playlistwindow.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "&Seek Backward" +msgstr "Various Artists" -#. i18n: file ./Options4.ui line 281 -#: rc.cpp:1457 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds." -msgstr "Дарозии " +#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:386 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#. i18n: file ./Options4.ui line 287 -#: rc.cpp:1460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Рӯзҳо" +#: playlistwindow.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Collection" +msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..." -#. i18n: file ./Options4.ui line 292 -#: rc.cpp:1463 -#, no-c-format -msgid "On Automatic Track Change Only" +#: playlistwindow.cpp:178 +msgid "Play las&t.fm Stream" msgstr "" -#. i18n: file ./Options4.ui line 297 -#: rc.cpp:1466 -#, no-c-format -msgid "On Manual Track Change Only" -msgstr "" +#: playlistwindow.cpp:182 playlistwindow.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Custom Station" +msgstr "Коллексия" -#. i18n: file ./Options4.ui line 324 -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1472 -#, no-c-format -msgid "Select when you want crossfading to occur" +#: playlistwindow.cpp:183 playlistwindow.cpp:190 +msgid "Global Tag Radio" msgstr "" -#. i18n: file ./Options4.ui line 358 -#: rc.cpp:1475 -#, no-c-format -msgid "Fade out on e&xit" -msgstr "" +#: playlistwindow.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Add las&t.fm Stream" +msgstr "Хондани ҷараён:" -#. i18n: file ./Options4.ui line 361 -#: rc.cpp:1478 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." +#: playlistwindow.cpp:192 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..." + +#: playlistwindow.cpp:199 +msgid "Toggle Focus" msgstr "" -"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои " -"ҷарраёнҳои shoutcast." -#. i18n: file ./Options4.ui line 369 -#: rc.cpp:1481 -#, no-c-format -msgid "&Resume playback on start" -msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан" +#: playlistwindow.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Playlist Search" +msgstr "Рӯйхатҳои суруд" -#. i18n: file ./Options4.ui line 372 -#: rc.cpp:1484 -#, fuzzy, no-c-format +#: playlistwindow.cpp:296 msgid "" -"If checked, Amarok will" -"KLibLoader could not load the plugin:
%1
Error message:"
+"
%2
KLibLoader натавонист модулро пурбор кунад:
%1
Хабари "
+"нодуруст:
%2
The Collection Scanner was unable to process these files:
" msgstr "" -#. i18n: file ./Options8.ui line 93 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "last.fm Profile" -msgstr "" +#: scancontroller.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Collection Scan Report" +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#. i18n: file ./Options8.ui line 112 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format +#: scancontroller.cpp:114 msgid "" -"To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile." +"
Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were " +"encountered.
" msgstr "" -#. i18n: file ./Options8.ui line 168 -#: lastfm.cpp:1054 rc.cpp:1629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Иваз кардани ном" +#: scancontroller.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Collection Scan Error" +msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." -#. i18n: file ./Options8.ui line 202 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "last.fm Services" +#: scancontroller.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Updating Collection..." +msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..." + +#: scriptmanager.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Transcoding" +msgstr "Бо тарзи камшавӣ" + +#: scriptmanager.cpp:335 +msgid "" +"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will " +"be disabled. Sorry." msgstr "" -#. i18n: file ./Options8.ui line 213 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format +#: scriptmanager.cpp:419 msgid "" -"Once registered, Amarok can tell the last.fm service about your listening " -"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A profile " -"is not required to retrieve similar-artists for display in the Context Browser." +"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, *.amarokscript." +"tar.gz)" msgstr "" -#. i18n: file ./Options8.ui line 235 -#: rc.cpp:1638 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Improve m&y profile by submitting the tracks I play" -msgstr "Қатъ кардани хондан" +#: scriptmanager.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Select Script Package" +msgstr "Дастнависҳо" -#. i18n: file ./Options8.ui line 238 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" +#: scriptmanager.cpp:437 +msgid "" +"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first." msgstr "" -#. i18n: file ./Options8.ui line 249 -#: rc.cpp:1644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Retrieve similar artists" -msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." - -#. i18n: file ./Options8.ui line 252 -#: rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" +#: scriptmanager.cpp:447 +msgid "Script successfully installed." msgstr "" -#. i18n: file ./Options8.ui line 270 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format +#: scriptmanager.cpp:451 msgid "" -"Why not join the " -"Amarok last.fm group and share your musical tastes with other Amarok users?" +"Script installation failed.
The package did not contain an " +"executable file. Please inform the package maintainer about this error.
" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 13 -#: rc.cpp:1653 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Amarok Version" -msgstr "Тафсири интерфейс" +#: scriptmanager.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?" +msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 14 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Amarok version string, used to restart aRts in new installations." -msgstr "" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 18 -#: rc.cpp:1659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Position of player window" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ." +#: scriptmanager.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Script" +msgstr "Дастнависҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 19 -#: rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "The position of the Amarok main window when Amarok is started." +#: scriptmanager.cpp:541 +msgid "" +"Could not uninstall this script.
The ScriptManager can only " +"uninstall scripts which have been installed as packages.
" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 22 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "Whether Player Window is in minimal or normal mode" +#: scriptmanager.cpp:575 +msgid "" +"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script " +"at a time." msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 23 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "If set the player window will start in minimal view" +#: scriptmanager.cpp:582 +msgid "" +"Another transcode script is already running. You may only run one transcode " +"script at a time." msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 27 -#: rc.cpp:1671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Position of playlist window" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 28 -#: rc.cpp:1674 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The position of the playlist window when Amarok is started." -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 31 -#: rc.cpp:1677 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size of playlist window" -msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 32 -#: rc.cpp:1680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The size of the playlist window when Amarok is started." -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 35 -#: rc.cpp:1683 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to save playlist on quit" -msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 36 -#: rc.cpp:1686 -#, fuzzy, no-c-format +#: scriptmanager.cpp:612 msgid "" -"If set, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when " -"restarted." +"Could not start the script %1.
Please make sure that the " +"file has execute (+x) permissions.
" msgstr "" -"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти куштан " -"ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд." -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 40 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Whether to follow symlinks while adding items to playlist recursively" +#: scriptmanager.cpp:669 +msgid "There is no information available for this script." msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 41 -#: rc.cpp:1692 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If set, amarok follows symlinks when adding files or directories to the " -"playlist." -msgstr "" -"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи " -"рангҳо дар варақаи оғозӣ." +#: scriptmanager.cpp:677 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Др бораи %1" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 45 -#: rc.cpp:1695 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to display a second, left time label." -msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад" +#: scriptmanager.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "%1 Amarok Script" +msgstr "Тафсири интерфейс" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 46 -#: rc.cpp:1698 -#, no-c-format -msgid "" -"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the " -"player window." +#: scriptmanager.cpp:685 +msgid "License" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 50 -#: rc.cpp:1701 -#, no-c-format -msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." +#: scriptmanager.cpp:710 +msgid "Debugging" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 51 -#: rc.cpp:1704 -#, no-c-format -msgid "" -"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " -"player window." +#: scriptmanager.cpp:711 +msgid "Show Output &Log" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 55 -#: rc.cpp:1707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show scores for tracks" -msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 56 -#: rc.cpp:1710 -#, no-c-format -msgid "" -"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based on " -"how often you listen to a track and how much of it you listen to." +#: scriptmanager.cpp:712 +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 60 -#: rc.cpp:1713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show ratings for tracks" -msgstr "Дарозии " +#: scriptmanager.cpp:729 +#, c-format +msgid "Output Log for %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 61 -#: rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "" -"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like a " -"given track." +#: scriptmanager.cpp:782 +msgid "The script '%1' exited with error code: %2" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 65 -#: rc.cpp:1719 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to use custom colors for ratings stars" -msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." +#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24 +msgid "An Amarok Equalizer using a line graph" +msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 66 -#: rc.cpp:1722 +#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:16 scripts/graphequalizer/main.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Selects whether the user wants to use custom colors for ratings stars." -msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." +msgid "Graph Equalizer" +msgstr "Дуруст кардан..." -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 70 -#: rc.cpp:1725 -#, no-c-format -msgid "Whether half-stars should use a fixed color or follow the one above" +#: scrobbler.cpp:601 +msgid "Submitting to last.fm" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 71 -#: rc.cpp:1728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selects whether the user wants to define a custom color for the half-star." -msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." +#: scrobbler.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "'%1' submitted to last.fm" +msgstr "Дуруст кардани рангҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 75 -#: rc.cpp:1731 -#, no-c-format -msgid "Which track(s) to play repeatedly" +#: scrobbler.cpp:1006 +msgid "Several tracks submitted to last.fm" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 76 -#: rc.cpp:1734 -#, no-c-format +#: scrobbler.cpp:1010 msgid "" -"Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist " -"indefinitely, or neither." +"_n: '%1' and one other track submitted\n" +"'%1' and %n other tracks submitted" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 79 -#: rc.cpp:1737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Don't Repeat" -msgstr "&Аз сари нав хондан" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 82 -#: rc.cpp:1740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat Track" -msgstr "Такрори &роҳ" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 85 -#: rc.cpp:1743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat Album" -msgstr "Албом" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 88 -#: rc.cpp:1746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat Playlist" -msgstr "Такрори &рӯйхат" +#: scrobbler.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Failed to submit '%1' to last.fm" +msgstr "Дуруст кардани рангҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 94 -#: rc.cpp:1749 -#, no-c-format -msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" +#: scrobbler.cpp:1020 +msgid "Failed to submit several tracks to last.fm" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 95 -#: rc.cpp:1752 -#, no-c-format +#: scrobbler.cpp:1023 msgid "" -"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in " -"Random Mode." -msgstr "" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 105 -#: rc.cpp:1755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to play tracks or albums in random order" +"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n" +"Failed to submit '%1' and %n other tracks" msgstr "" -"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " -"варақаи оғози будаи TDE." -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 106 -#: rc.cpp:1758 -#, fuzzy, no-c-format +#: scrobbler.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order." +"_n: One track still in queue\n" +"%n tracks still in queue" msgstr "" -"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " -"варақаи оғози будаи TDE." +"Роҳчаи %n\n" +"%n Роҳчаҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 115 -#: rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "The most recently used Dynamic Mode" +#: sliderwidget.cpp:434 +#, c-format +msgid "100%" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 116 -#: rc.cpp:1764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist" -msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 120 -#: rc.cpp:1767 -#, no-c-format -msgid "The most recently used scoring script" +#: sliderwidget.cpp:435 +#, c-format +msgid "80%" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 121 -#: rc.cpp:1770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The name of the custom scoring script which was most recently loaded" -msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 125 -#: rc.cpp:1773 -#, no-c-format -msgid "Whether to show icon in system tray" +#: sliderwidget.cpp:436 +#, c-format +msgid "60%" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 126 -#: rc.cpp:1776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." -msgstr "Куштан/Гирондан сплешскринро дар вақти оғозшавии amarok." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 130 -#: rc.cpp:1779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to animate the systray icon" -msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 131 -#: rc.cpp:1782 -#, no-c-format -msgid "Enable/Disable tray icon animation." +#: sliderwidget.cpp:437 +#, c-format +msgid "40%" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 135 -#: rc.cpp:1785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show player window" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 136 -#: rc.cpp:1788 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes Amarok more like XMMS and other Winamp clones with separate player and " -"playlist windows." +#: sliderwidget.cpp:438 +#, c-format +msgid "20%" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 140 -#: rc.cpp:1791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Whether to show moodbars in track sliders and in a column in the playlist " -"window" +#: sliderwidget.cpp:439 +#, c-format +msgid "0%" msgstr "" -"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " -"варақаи оғози будаи amaroK." -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 141 -#: rc.cpp:1794 -#, no-c-format -msgid "" -"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the " -"player window, the playlist window, and in a column of the playlist window." -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:68 +msgid "Create Smart Playlist" +msgstr "Бунёд кардани рӯйхати беҳтарин" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 145 -#: rc.cpp:1797 -#, no-c-format -msgid "Store Mood data files with music" -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Edit Smart Playlist" +msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 150 -#: rc.cpp:1803 -#, no-c-format -msgid "Maximize color spread of Moodbar" -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Track #" +msgstr "Роҳча" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 155 -#: rc.cpp:1809 -#, no-c-format -msgid "Alter Mood data according to theme" -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Play Counter" +msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 156 -#: rc.cpp:1812 -#, no-c-format -msgid "" -"The hues are distributed according to a colour theme, giving a customisable " -"look." -msgstr "" - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 160 -#: rc.cpp:1815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show the toolbar in the playlist window." -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 165 -#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager" -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:163 +msgid "File Path" +msgstr "Роҳчаи файл" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 170 -#: rc.cpp:1824 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to add directories to playlist recursively" -msgstr "Якҷо кардан &директорияҳоро рекурсивона" +#: smartplaylisteditor.cpp:181 +msgid "Playlist name:" +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 171 -#: rc.cpp:1827 -#, no-c-format -msgid "Enable/Disable recursive directory adding to the playlist." -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Match Any of the following conditions" +msgstr "Бо он шарте, ки" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 175 -#: rc.cpp:1830 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delay between tracks, in milliseconds" -msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." +#: smartplaylisteditor.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Match All of the following conditions" +msgstr "Бо он шарте, ки" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 176 -#: rc.cpp:1833 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delay between tracks, in milliseconds." -msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." +#: smartplaylisteditor.cpp:205 +msgid "Order by" +msgstr "Тартибёфта аз тарафи" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 180 -#: rc.cpp:1836 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether the playlist window is visible" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." +#: smartplaylisteditor.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "ва" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 181 -#: rc.cpp:1839 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable/Disable the playlist window. Equal to clicking the PL button in the " -"player window." -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:219 +msgid "Limit to" +msgstr "Ҳудуд то" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 185 -#: rc.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "Number of undo levels in playlist" -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:226 +msgid "tracks" +msgstr "роҳчаҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 186 -#: rc.cpp:1845 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The number of undo levels in the playlist." -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." +#: smartplaylisteditor.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Expand by" +msgstr "ва" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 190 -#: rc.cpp:1848 -#, no-c-format -msgid "Index of current visual analyzer" +#: smartplaylisteditor.cpp:314 +msgid "Completely Random" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 191 -#: rc.cpp:1851 -#, no-c-format -msgid "The ID of the visual analyzer to display." +#: smartplaylisteditor.cpp:315 +msgid "Score Weighted" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 195 -#: rc.cpp:1854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Index of analyzer displayed in playlist window" -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." - -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 196 -#: rc.cpp:1857 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The ID of the visual analyzer to display in playlist window." -msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." +#: smartplaylisteditor.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Rating Weighted" +msgstr "Боқӣ" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 200 -#: rc.cpp:1860 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Playlist window splitter positions" -msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:" +#: smartplaylisteditor.cpp:320 +msgid "Ascending" +msgstr "Бо тарзи афзуншавӣ" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 201 -#: rc.cpp:1863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Currently unused" -msgstr "Ҳоло хонда истодааст" +#: smartplaylisteditor.cpp:321 +msgid "Descending" +msgstr "Бо тарзи камшавӣ" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 205 -#: rc.cpp:1866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" -msgstr "Нишон диҳед сплешскринро дар оғ&зшавӣ" +#: smartplaylisteditor.cpp:947 +msgid "Days" +msgstr "Рӯзҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 206 -#: rc.cpp:1869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." -msgstr "Куштан/Гирондан сплешскринро дар вақти оғозшавии amarok." +#: smartplaylisteditor.cpp:948 +msgid "Months" +msgstr "Моҳҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 210 -#: rc.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "Whether ContextBrowser should be activated when starting playback" -msgstr "" +#: smartplaylisteditor.cpp:949 +msgid "Years" +msgstr "Солҳо" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 211 -#: rc.cpp:1875 -#, no-c-format -msgid "Automatically switches to ContextBrowser when playback is started." +#: smartplaylisteditor.cpp:986 +msgid "Hours" msgstr "" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 215 -#: rc.cpp:1878 -#, no-c-format -msgid "Set CSS stylesheet used to customize ContextBrowser's rendering" -msgstr "" +#: socketserver.cpp:162 +msgid "Visualizations" +msgstr "Визуализатсиякунонӣ" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 216 -#: rc.cpp:1881 -#, no-c-format -msgid "Set this to the style dir you want to use." -msgstr "" +#: socketserver.cpp:170 +msgid "Right-click on item for context menu" +msgstr "Пахш кунии тарафи рост дар болои қисм барои менюи матн." -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 220 -#: rc.cpp:1884 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether playlists store relative path" -msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад" +#: socketserver.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "&Экран" -#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 221 -#: rc.cpp:1887 -#, no-c-format +#: socketserver.cpp:257 msgid "" -"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to each " -"track, not an absolute path." +"One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name " +"behind the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!" +"
Mark Kretschmann
Max Howell
Chris "
+"Muehlhaeuser
The many other people who have helped make Amarok what it "
+"is
During playback, when Amarok transitions between tracks, it can either " +"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade " +"(with configurable fade period).
" msgstr "" +"Гузариш байни сурудҳо\n" +"Дар вақти хондан, вақте ки amaroK мегузарад мобайни роҳчаҳо, ӯ боз " +"метавонад зуд давом диҳад ба роҳчаи навбатӣ (бо танзимшавии геп).
" -#: mediumpluginmanager.cpp:321 +#: Options4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No crossfading" +msgstr "&Гузариши мунтазам" + +#: Options4.ui:73 +#, no-c-format msgid "" -"Sorry, every device must have a name and\n" -"you cannot define two devices with the\n" -"same name. These names must be unique\n" -"across autodetected devices as well.\n" +"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between " +"tracks." msgstr "" +"Имкон медиҳад гузариши треки оддӣ. Шумо метавонед дохил кунед фосилаи " +"оромиро мобайни трекҳо." -#: mediumpluginmanager.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "(none)" -msgstr "Тайёр " +#: Options4.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Insert &gap:" +msgstr "Ворид кардани &фосила:" -#: mediumpluginmanager.cpp:401 -msgid "Autodetected:" -msgstr "" +#: Options4.ui:128 Options4.ui:263 Options4.ui:531 Options5.ui:415 +#, no-c-format +msgid " ms" +msgstr " ms" -#: mediumpluginmanager.cpp:403 -msgid "ID:" -msgstr "" +#: Options4.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Silence between tracks, in milliseconds." +msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." -#: mediumpluginmanager.cpp:407 -msgid "Label:" -msgstr "" +#: Options4.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Crossfading" +msgstr "&Гузариши мунтазам" -#: mediumpluginmanager.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "User Label:" -msgstr "Номи истифодакунанда:" +#: Options4.ui:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable crossfading between tracks." +msgstr "Дарозии " -#: mediumpluginmanager.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Device Node:" -msgstr "Дастгоҳ:" +#: Options4.ui:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Crosso&ver duration:" +msgstr "Гузаштани &давра:" -#: mediumpluginmanager.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Mount Point:" -msgstr "&Эзоҳ:" +#: Options4.ui:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Crossfa&de:" +msgstr "&Гузариши мунтазам" -#: mediumpluginmanager.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Mime Type:" -msgstr "Дастгоҳ:" +#: Options4.ui:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds." +msgstr "Дарозии " -#: mediumpluginmanager.cpp:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device information for %1" -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: Options4.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "Рӯзҳо" -#: mediumpluginmanager.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Name: " -msgstr "Ном:" +#: Options4.ui:289 +#, no-c-format +msgid "On Automatic Track Change Only" +msgstr "" -#: mediumpluginmanager.cpp:423 -msgid "(Details)" +#: Options4.ui:294 +#, no-c-format +msgid "On Manual Track Change Only" msgstr "" -#: mediumpluginmanager.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Plugin:" -msgstr "Модули хориҷот:" +#: Options4.ui:321 Options4.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Select when you want crossfading to occur" +msgstr "" -#: mediumpluginmanager.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Configure device settings" -msgstr "Дуруст кардани %1" +#: Options4.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Fade out on e&xit" +msgstr "" -#: mediumpluginmanager.cpp:445 -msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" +#: Options4.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." msgstr "" +"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои " +"ҷарраёнҳои shoutcast." -#: smartplaylisteditor.cpp:68 -msgid "Create Smart Playlist" -msgstr "Бунёд кардани рӯйхати беҳтарин" +#: Options4.ui:366 +#, no-c-format +msgid "&Resume playback on start" +msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан" -#: smartplaylisteditor.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Edit Smart Playlist" -msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин" +#: Options4.ui:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, Amarok willTo use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile." +msgstr "" + +#: Options8.ui:199 +#, no-c-format +msgid "last.fm Services" +msgstr "" + +#: Options8.ui:210 +#, no-c-format +msgid "" +"Once registered, Amarok can tell the last.fm service about your listening " +"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A " +"profile is not required to retrieve similar-artists for display in the " +"Context Browser." +msgstr "" + +#: Options8.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Improve m&y profile by submitting the tracks I play" +msgstr "Қатъ кардани хондан" + +#: Options8.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Retrieve similar artists" +msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." + +#: Options8.ui:261 +#, no-c-format +msgid "" +"Why not join the Amarok " +"last.fm group and share your musical tastes with other Amarok users?" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Amarok Version" +msgstr "Тафсири интерфейс" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Amarok version string, used to restart aRts in new installations." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of player window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "The position of the Amarok main window when Amarok is started." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Whether Player Window is in minimal or normal mode" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "If set the player window will start in minimal view" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of playlist window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The position of the playlist window when Amarok is started." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of playlist window" +msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The size of the playlist window when Amarok is started." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to save playlist on quit" +msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If set, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when " +"restarted." +msgstr "" +"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти " +"куштан ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Whether to follow symlinks while adding items to playlist recursively" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If set, amarok follows symlinks when adding files or directories to the " +"playlist." +msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-" +"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to display a second, left time label." +msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " +"the player window." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:50 +#, no-c-format +msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " +"player window." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show scores for tracks" +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:56 +#, no-c-format +msgid "" +"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based " +"on how often you listen to a track and how much of it you listen to." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show ratings for tracks" +msgstr "Дарозии " + +#: amarokcore/amarok.kcfg:61 +#, no-c-format +msgid "" +"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like " +"a given track." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use custom colors for ratings stars" +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects whether the user wants to use custom colors for ratings stars." +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:70 +#, no-c-format +msgid "Whether half-stars should use a fixed color or follow the one above" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selects whether the user wants to define a custom color for the half-star." +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:75 +#, no-c-format +msgid "Which track(s) to play repeatedly" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:76 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to repeat the current track, the current album, or the current " +"playlist indefinitely, or neither." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Don't Repeat" +msgstr "&Аз сари нав хондан" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat Track" +msgstr "Такрори &роҳ" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat Album" +msgstr "Албом" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat Playlist" +msgstr "Такрори &рӯйхат" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:94 +#, no-c-format +msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " +"in Random Mode." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to play tracks or albums in random order" +msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи TDE." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order." +msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи TDE." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:115 +#, no-c-format +msgid "The most recently used Dynamic Mode" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist" +msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:120 +#, no-c-format +msgid "The most recently used scoring script" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the custom scoring script which was most recently loaded" +msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:125 +#, no-c-format +msgid "Whether to show icon in system tray" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." +msgstr "Куштан/Гирондан сплешскринро дар вақти оғозшавии amarok." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to animate the systray icon" +msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:131 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable tray icon animation." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show player window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ." -#: smartplaylisteditor.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Expand by" -msgstr "ва" +#: amarokcore/amarok.kcfg:136 +#, no-c-format +msgid "" +"Makes Amarok more like XMMS and other Winamp clones with separate player and " +"playlist windows." +msgstr "" -#: smartplaylisteditor.cpp:314 -msgid "Completely Random" +#: amarokcore/amarok.kcfg:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Whether to show moodbars in track sliders and in a column in the playlist " +"window" msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи amaroK." -#: smartplaylisteditor.cpp:315 -msgid "Score Weighted" +#: amarokcore/amarok.kcfg:141 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of " +"the player window, the playlist window, and in a column of the playlist " +"window." msgstr "" -#: smartplaylisteditor.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Rating Weighted" -msgstr "Боқӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:145 +#, no-c-format +msgid "Store Mood data files with music" +msgstr "" -#: smartplaylisteditor.cpp:320 -msgid "Ascending" -msgstr "Бо тарзи афзуншавӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:150 +#, no-c-format +msgid "Maximize color spread of Moodbar" +msgstr "" -#: smartplaylisteditor.cpp:321 -msgid "Descending" -msgstr "Бо тарзи камшавӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "Alter Mood data according to theme" +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3237 playlistbrowseritem.cpp:3286 -#: smartplaylisteditor.cpp:472 smartplaylisteditor.cpp:479 -#: smartplaylisteditor.cpp:499 smartplaylisteditor.cpp:509 -#: smartplaylisteditor.cpp:553 smartplaylisteditor.cpp:560 -#: smartplaylisteditor.cpp:573 smartplaylisteditor.cpp:584 -#: smartplaylisteditor.cpp:624 smartplaylisteditor.cpp:630 -#: smartplaylisteditor.cpp:649 smartplaylisteditor.cpp:669 -#: smartplaylisteditor.cpp:738 smartplaylisteditor.cpp:854 -#: smartplaylisteditor.cpp:857 smartplaylisteditor.cpp:906 -#: smartplaylisteditor.cpp:928 smartplaylisteditor.cpp:956 -#: smartplaylisteditor.cpp:975 smartplaylisteditor.cpp:1015 -#: smartplaylisteditor.cpp:1021 -msgid "is between" -msgstr "дар мобайн аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:156 +#, no-c-format +msgid "" +"The hues are distributed according to a colour theme, giving a customisable " +"look." +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3202 playlistbrowseritem.cpp:3287 -#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566 -#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:738 -#: smartplaylisteditor.cpp:855 smartplaylisteditor.cpp:858 -#: smartplaylisteditor.cpp:941 smartplaylisteditor.cpp:1021 -msgid "is in the last" -msgstr "дар охирин аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show the toolbar in the playlist window." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: playlistbrowseritem.cpp:3203 playlistbrowseritem.cpp:3291 -#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566 -#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:740 -#: smartplaylisteditor.cpp:856 smartplaylisteditor.cpp:859 -#: smartplaylisteditor.cpp:942 smartplaylisteditor.cpp:1021 -#, fuzzy -msgid "is not in the last" -msgstr "дар охирин аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:165 amarokcore/amarok.kcfg:166 +#, no-c-format +msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager" +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3249 smartplaylisteditor.cpp:686 -#: smartplaylisteditor.cpp:1006 -msgid "contains" -msgstr "дар таркиб дорад" +#: amarokcore/amarok.kcfg:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to add directories to playlist recursively" +msgstr "Якҷо кардан &директорияҳоро рекурсивона" -#: playlistbrowseritem.cpp:3251 smartplaylisteditor.cpp:688 -#: smartplaylisteditor.cpp:1006 -msgid "does not contain" -msgstr "дар таркибаш надорад" +#: amarokcore/amarok.kcfg:171 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable recursive directory adding to the playlist." +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3253 smartplaylisteditor.cpp:690 -#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014 -#: smartplaylisteditor.cpp:1020 -msgid "is" -msgstr "аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay between tracks, in milliseconds" +msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." -#: playlistbrowseritem.cpp:3255 smartplaylisteditor.cpp:699 -#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014 -#: smartplaylisteditor.cpp:1020 -msgid "is not" -msgstr "баробар нест" +#: amarokcore/amarok.kcfg:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay between tracks, in milliseconds." +msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." -#: playlistbrowseritem.cpp:3258 smartplaylisteditor.cpp:708 -#: smartplaylisteditor.cpp:1007 -msgid "starts with" -msgstr "оғоз бо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the playlist window is visible" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: playlistbrowseritem.cpp:3268 smartplaylisteditor.cpp:719 -#: smartplaylisteditor.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "дар таркибаш надорад" +#: amarokcore/amarok.kcfg:181 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable/Disable the playlist window. Equal to clicking the PL button in the " +"player window." +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3278 smartplaylisteditor.cpp:730 -#: smartplaylisteditor.cpp:1008 -msgid "ends with" -msgstr "анҷом бо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:185 +#, no-c-format +msgid "Number of undo levels in playlist" +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3280 smartplaylisteditor.cpp:732 -#: smartplaylisteditor.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "does not end with" -msgstr "дар таркибаш надорад" +#: amarokcore/amarok.kcfg:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The number of undo levels in the playlist." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: playlistbrowseritem.cpp:3282 smartplaylisteditor.cpp:734 -#: smartplaylisteditor.cpp:1014 -msgid "is greater than" -msgstr "калонтар аз" +#: amarokcore/amarok.kcfg:190 +#, no-c-format +msgid "Index of current visual analyzer" +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3217 playlistbrowseritem.cpp:3282 -#: smartplaylisteditor.cpp:734 smartplaylisteditor.cpp:1020 -msgid "is after" -msgstr "баъд аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:191 +#, no-c-format +msgid "The ID of the visual analyzer to display." +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736 -#: smartplaylisteditor.cpp:1014 -msgid "is smaller than" -msgstr "хурдтар аз" +#: amarokcore/amarok.kcfg:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Index of analyzer displayed in playlist window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736 -#: smartplaylisteditor.cpp:1020 -msgid "is before" -msgstr "пеш аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ID of the visual analyzer to display in playlist window." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: smartplaylisteditor.cpp:947 -msgid "Days" -msgstr "Рӯзҳо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Playlist window splitter positions" +msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:" -#: smartplaylisteditor.cpp:948 -msgid "Months" -msgstr "Моҳҳо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Currently unused" +msgstr "Ҳоло хонда истодааст" -#: smartplaylisteditor.cpp:949 -msgid "Years" -msgstr "Солҳо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" +msgstr "Нишон диҳед сплешскринро дар оғ&зшавӣ" -#: smartplaylisteditor.cpp:986 -msgid "Hours" +#: amarokcore/amarok.kcfg:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." +msgstr "Куштан/Гирондан сплешскринро дар вақти оғозшавии amarok." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:210 +#, no-c-format +msgid "Whether ContextBrowser should be activated when starting playback" msgstr "" -#: transferdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Transfer Queue to Device" -msgstr "&Ҷой ивазкунӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:211 +#, no-c-format +msgid "Automatically switches to ContextBrowser when playback is started." +msgstr "" -#: transferdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Music Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +#: amarokcore/amarok.kcfg:215 +#, no-c-format +msgid "Set CSS stylesheet used to customize ContextBrowser's rendering" +msgstr "" -#: transferdialog.cpp:47 -#, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:216 +#, no-c-format +msgid "Set this to the style dir you want to use." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:220 +#, no-c-format +msgid "Whether Menubar is shown" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If set, Amarok displays a menubar on top of the application." +msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи amaroK." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether playlists store relative path" +msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:226 +#, no-c-format msgid "" -"Your music will be transferred to:\n" -"%1" +"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " +"each track, not an absolute path." msgstr "" -#: transferdialog.cpp:56 +#: amarokcore/amarok.kcfg:230 +#, no-c-format +msgid "Whether organize files will overwrite existing files." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:231 +#, no-c-format +msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:235 +#, no-c-format msgid "" -"You can have your music automatically grouped in\n" -"a variety of ways. Each grouping will create\n" -"directories based upon the specified criteria.\n" +"Whether organize files will group directories according to their filetype." msgstr "" -#: transferdialog.cpp:60 -msgid "Groupings" +#: amarokcore/amarok.kcfg:236 +#, no-c-format +msgid "" +"If set, Organize files will group directories containing the same filetype." msgstr "" -#: transferdialog.cpp:61 +#: amarokcore/amarok.kcfg:240 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether organize files will group artist starting in the same character." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:241 +#, no-c-format +msgid "" +"If set, Organize files will group artist starting in the same character." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:245 +#, no-c-format +msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:246 +#, no-c-format +msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:250 +#, no-c-format msgid "" -"Select first grouping:\n" +"Whether organize files will replace spaces in filenames by an underscore." msgstr "" -#: transferdialog.cpp:63 +#: amarokcore/amarok.kcfg:251 +#, no-c-format msgid "" -"Select second grouping:\n" +"If set, Organize files will replace spaces in filenames by an underscore." msgstr "" -#: transferdialog.cpp:65 -msgid "" -"Select third grouping:\n" +#: amarokcore/amarok.kcfg:255 +#, no-c-format +msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." msgstr "" -#: transferdialog.cpp:103 -msgid "Convert spaces to underscores" +#: amarokcore/amarok.kcfg:256 +#, no-c-format +msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." msgstr "" -#: Options2.ui.h:83 -msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)" +#: amarokcore/amarok.kcfg:260 +#, no-c-format +msgid "Index of collection folder destination for Organize files." msgstr "" -#: Options2.ui.h:85 -#, fuzzy -msgid "Select Style Package" -msgstr "Дастнависҳо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:261 +#, no-c-format +msgid "The ID of the collection folder destination for Organize files." +msgstr "" -#: Options2.ui.h:140 -#, fuzzy +#: amarokcore/amarok.kcfg:265 +#, no-c-format msgid "" -"
Are you sure you want to uninstall the theme %1?
" -msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?" - -#: Options2.ui.h:141 -#, fuzzy -msgid "Uninstall Theme" -msgstr "Дастнависҳо" +"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " +"filesystems." +msgstr "" -#: Options2.ui.h:153 +#: amarokcore/amarok.kcfg:266 +#, no-c-format msgid "" -"Could not uninstall this theme.
" -"You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"%1
." +"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " +"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:100 +#: amarokcore/amarok.kcfg:270 +#, no-c-format msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" +"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " +"ASCII characters." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:106 -#, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:271 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One week ago\n" -"%n weeks ago" +"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " +"the 7-bit ASCII character set." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:109 -msgid "Tomorrow" +#: amarokcore/amarok.kcfg:275 +#, no-c-format +msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:115 -msgid "Yesterday" +#: amarokcore/amarok.kcfg:276 +#, no-c-format +msgid "" +"If set, Organize files will rename files according to a custom format string." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:116 -#, c-format -msgid "" -"_n: One day ago\n" -"%n days ago" +#: amarokcore/amarok.kcfg:280 +#, no-c-format +msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:119 -#, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:281 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One hour ago\n" -"%n hours ago" +"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " +"files according to this format string." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:125 -#, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:285 +#, no-c-format +msgid "Regular expression that is to be replaced." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:286 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One minute ago\n" -"%n minutes ago" +"Organize files will replace substrings matching this regular expression." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Within the last minute" -msgstr "дар охирин аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:290 +#, no-c-format +msgid "Replacing string." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:128 -msgid "The future" +#: amarokcore/amarok.kcfg:291 +#, no-c-format +msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:178 -msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu." +#: amarokcore/amarok.kcfg:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." +msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:299 +#, no-c-format +msgid "Whether Amarok's custom icon theme or the system icon theme is used." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:180 -msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu." +#: amarokcore/amarok.kcfg:303 +#, no-c-format +msgid "Whether the collection view is in the flat or tree view mode" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Жанрҳо" +#: amarokcore/amarok.kcfg:310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Master volume" +msgstr "Баланд кардани овоз" -#: contextbrowser.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "&Ҷустуҷӯ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:311 +#, no-c-format +msgid "The Amarok master volume, a value between 0 (muted) and 100." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Open in external browser" -msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to crossfade between tracks" +msgstr "Дарозии " -#: contextbrowser.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Search in lyrics" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: amarokcore/amarok.kcfg:318 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Clear search" -msgstr "Пок кардани филтр" +#: amarokcore/amarok.kcfg:322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Length of crossfade, in milliseconds" +msgstr "Дарозии " -#: contextbrowser.cpp:254 -msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match." +#: amarokcore/amarok.kcfg:323 +#, no-c-format +msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." +msgstr "Дарозии " + +#: amarokcore/amarok.kcfg:328 +#, no-c-format +msgid "When to Crossfade" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Search text in lyrics" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: amarokcore/amarok.kcfg:329 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " +"only." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:277 -msgid "Forward" +#: amarokcore/amarok.kcfg:333 +#, no-c-format +msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Artist Page" -msgstr "Иҷрокунанда" +#: amarokcore/amarok.kcfg:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable/Disable fadeout." +msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук." -#: contextbrowser.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Album Page" -msgstr "Албом" +#: amarokcore/amarok.kcfg:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Length of fadeout, in milliseconds" +msgstr "Дарозии " -#: contextbrowser.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Title Page" -msgstr "Сарлавҳа" +#: amarokcore/amarok.kcfg:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The length of the fadeout in milliseconds." +msgstr "Дарозии " -#: contextbrowser.cpp:284 -msgid "Change Locale" -msgstr "" +#: amarokcore/amarok.kcfg:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to fade out when exiting the program." +msgstr "Дарозии " -#: contextbrowser.cpp:297 -msgid "Music" -msgstr "" +#: amarokcore/amarok.kcfg:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sound system to use" +msgstr "Системаи овоз" -#: contextbrowser.cpp:491 +#: amarokcore/amarok.kcfg:349 +#, no-c-format msgid "" -"There is no product information available for this image." -"
Right-click on image for menu." +"Select the sound system used to play media. Amarok currently support aRts, " +"GStreamer, xine, and NMM; however, their availability depends on the " +"configuration used at compile time." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Show Labels" -msgstr "Номи истифодакунанда:" +#: amarokcore/amarok.kcfg:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enables the equalizer plugin" +msgstr "Дуруст кардан..." -#: contextbrowser.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Show Related Artists" -msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" +#: amarokcore/amarok.kcfg:353 +#, no-c-format +msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:908 -msgid "Show Suggested Songs" +#: amarokcore/amarok.kcfg:357 +#, no-c-format +msgid "Equalizer pre-amplification value, range -100..100, 0 is normal." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Show Favorite Tracks" -msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" +#: amarokcore/amarok.kcfg:363 +#, no-c-format +msgid "Band gains for equalizer, 10 values, range -100..100, 0 is normal." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Show Fresh Podcasts" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: amarokcore/amarok.kcfg:367 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equalizer preset name." +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" -#: contextbrowser.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Show Newest Albums" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +#: amarokcore/amarok.kcfg:374 +#, no-c-format +msgid "Amazon locale for cover retrieval" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "Show Favorite Albums" -msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" +#: amarokcore/amarok.kcfg:375 +#, no-c-format +msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Podcast" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +#: amarokcore/amarok.kcfg:382 +#, no-c-format +msgid "Wikipedia locale for information retrieval" +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:383 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "&Queue Podcast" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +#: amarokcore/amarok.kcfg:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use On-Screen Display" +msgstr "&Истифода бурдани индикатор" -#: contextbrowser.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "Edit Artist &Information..." -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:391 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." -#: contextbrowser.cpp:963 -msgid "&Queue Artist's Songs" +#: amarokcore/amarok.kcfg:395 +#, no-c-format +msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Edit Album &Information..." -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." - -#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "&Queue Album" -msgstr "Албом" +#: amarokcore/amarok.kcfg:396 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " +"as the columns in the playlist." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Album Disc" -msgstr "Албом" +#: amarokcore/amarok.kcfg:400 +#, no-c-format +msgid "The OSD text to show" +msgstr "The OSD text to show" -#: contextbrowser.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "Edit Album Disc &Information..." -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:401 +#, no-c-format +msgid "Customize the OSD display text." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "&Queue Album Disc" -msgstr "Албом" +#: amarokcore/amarok.kcfg:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font for On-Screen Display" +msgstr "Танзими нишондиҳанда" -#: contextbrowser.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Compilation" -msgstr "Коллексия" +#: amarokcore/amarok.kcfg:410 +#, no-c-format +msgid "Draw a shadow around the text." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Compilation Disc" -msgstr "Коллексия" +#: amarokcore/amarok.kcfg:411 +#, no-c-format +msgid "Draws a shadow around the OSD-text." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Edit Compilation Disc &Information..." -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:415 +#, no-c-format +msgid "Fake-translucency Toggle" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "&Queue Compilation Disc" -msgstr "Коллексия" +#: amarokcore/amarok.kcfg:416 +#, no-c-format +msgid "Make the background of the OSD use fake-translucency." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1246 -#, fuzzy -msgid "Updating..." -msgstr "Пурборкунӣ..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use custom colors for the OSD" +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." -#: contextbrowser.cpp:1332 -msgid "No Track Playing" +#: amarokcore/amarok.kcfg:421 +#, no-c-format +msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1353 -#, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Color for On-Screen Display" +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:426 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Track\n" -"%n Tracks" +"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " +"list containing three integers between 0 and 255." msgstr "" -"Роҳчаи %n\n" -"%n Роҳчаҳо" -#: contextbrowser.cpp:1354 -#, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Color for On-Screen Display" +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:431 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Artist\n" -"%n Artists" +"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a comma-" +"separated list containing three integers between 0 and 255." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1355 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Album\n" -"%n Albums" +#: amarokcore/amarok.kcfg:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color that is used for new items in the playlist." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:439 +#, no-c-format +msgid "How many milliseconds the text should be displayed" msgstr "" -"албоми %n\n" -"%n албомҳо" -#: contextbrowser.cpp:1356 -#, fuzzy, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:440 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Genre\n" -"%n Genres" +"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " +"default value is 5000 ms." msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" +"Вақти намоиши индикатор дар милидақиқа (мд). Қимат бояд аз 500мд то " +"10000(мд) бошад." -#: contextbrowser.cpp:1357 -msgid "%1 Play-time" +#: amarokcore/amarok.kcfg:445 +#, no-c-format +msgid "Y position offset" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882 -#, fuzzy, c-format +#: amarokcore/amarok.kcfg:446 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Single\n" -"%n Tracks" +"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " +"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " +"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y " +"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the " +"screen." msgstr "" -"Роҳчаи %n\n" -"%n Роҳчаҳо" -#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907 -#, c-format -msgid "Disc %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:452 +#, no-c-format +msgid "OSD screen" +msgstr "Экран OSD" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:453 +#, no-c-format +msgid "" +"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " +"setting should be 0." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1554 -msgid "Fresh Podcast Episodes" +#: amarokcore/amarok.kcfg:457 +#, no-c-format +msgid "Whether the album cover should be shown" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962 -#, c-format -msgid "Click to go to podcast website: %1." +#: amarokcore/amarok.kcfg:458 +#, no-c-format +msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1668 -#, fuzzy -msgid "Your Newest Albums" -msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" +#: amarokcore/amarok.kcfg:462 +#, no-c-format +msgid "Align OSD to" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1734 +#: amarokcore/amarok.kcfg:463 +#, no-c-format msgid "" -"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few of " -"your songs." +"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " +"and Center." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1735 -msgid "" -"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few of " -"your songs." +#: amarokcore/amarok.kcfg:477 +#, no-c-format +msgid "Whether to use user-defined fonts" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Skip" -msgstr "&Гузарондан" +#: amarokcore/amarok.kcfg:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enabled/Disables custom fonts." +msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук." -#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143 -msgid "Love" +#: amarokcore/amarok.kcfg:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font in playlist window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font in player window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font in context browser" +msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use Amarok standard colors in the playlist window" msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи amaroK." -#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Ban" -msgstr "ва" +#: amarokcore/amarok.kcfg:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If set, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist." +msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи amaroK." -#: contextbrowser.cpp:1907 -msgid "Stream Details" +#: amarokcore/amarok.kcfg:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window" +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." + +#: amarokcore/amarok.kcfg:503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +"варақаи оғози будаи TDE." -#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008 -msgid "Metadata History" +#: amarokcore/amarok.kcfg:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use user-defined colors in the playlist window" msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-" +"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:1951 -msgid "Unknown Channel (not in Database)" +#: amarokcore/amarok.kcfg:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If set, Amarok uses the user-defined colors in the playlist." msgstr "" +"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-" +"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:1963 -msgid "No podcast website." +#: amarokcore/amarok.kcfg:512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Playlist window foreground color" +msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:513 +#, no-c-format +msgid "" +"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified " +"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:1997 -#, fuzzy, c-format -msgid "Podcast by %1" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +#: amarokcore/amarok.kcfg:517 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Playlist window background color" +msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:" -#: contextbrowser.cpp:1999 -msgid "(Cached)" +#: amarokcore/amarok.kcfg:518 +#, no-c-format +msgid "" +"The color to use as background color in the playlist. The color is specified " +"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255." +msgstr "" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:522 +#, no-c-format +msgid "Color for half rating star" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Episodes from %1" -msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд" - -#: contextbrowser.cpp:2028 -#, fuzzy -msgid "Episodes from this Channel" -msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд" +#: amarokcore/amarok.kcfg:523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to use for a half rating star, if not the default." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:2094 contextbrowser.cpp:2158 -msgid "<- Back" +#: amarokcore/amarok.kcfg:526 +#, no-c-format +msgid "Color for single rating star" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2110 -#, fuzzy -msgid "Browse Artist" -msgstr "Various Artists" +#: amarokcore/amarok.kcfg:527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to use for a single rating star, if not the default." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:2120 contextbrowser.cpp:2184 -#, fuzzy -msgid "Information for Current Track" -msgstr "Роҳчаи ҷорӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for two rating stars" +msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1" -#: contextbrowser.cpp:2130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wikipedia Information for %1" -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to use for two rating stars, if not the default." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:2138 -#, c-format -msgid "Google Musicsearch for %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:534 +#, no-c-format +msgid "Color for three rating stars" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2174 -#, fuzzy -msgid "Browse Label" -msgstr "Номи истифодакунанда:" +#: amarokcore/amarok.kcfg:535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to use for three rating stars, if not the default." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:2194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last.fm Information for %1" -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:538 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for four rating stars" +msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза." -#: contextbrowser.cpp:2267 -#, fuzzy -msgid "Look up this track at musicbrainz.org" -msgstr "Маълумот дар бораи ин роҳча дар musicbrainz.com" +#: amarokcore/amarok.kcfg:539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to use for four rating stars, if not the default." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:2310 -#, c-format -msgid "" -"_n: Track played once\n" -"Track played %n times" -msgstr "" -"Роҳча %n бор хонда шудааст\n" -"Роҳча %n бор хонда шудааст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for five rating stars" +msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1" -#: contextbrowser.cpp:2312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last played: %1" -msgstr "Хондани охирин: %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color to use for five rating stars, if not the default." +msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ." -#: contextbrowser.cpp:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "First played: %1" -msgstr "Хондани аввал: %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Resume playback of last played track on startup" +msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан" -#: contextbrowser.cpp:2316 -msgid "Never played before" -msgstr "Пеш ҳеҷ вақт нахонда аст" +#: amarokcore/amarok.kcfg:550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." +msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан" -#: contextbrowser.cpp:2331 -msgid "This file is not in your Collection!" +#: amarokcore/amarok.kcfg:554 +#, no-c-format +msgid "Track URL to resume upon startup" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2336 -#, fuzzy -msgid "" -"If you would like to see contextual information about this track, you should " -"add it to your Collection." +#: amarokcore/amarok.kcfg:555 +#, no-c-format +msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." msgstr "" -"Агар шумо мехоҳед маълумоти матниро дар бораи ин трек, шумо бояд онро ба Ҷамъ " -"куниатон якҷо кунед." -#: contextbrowser.cpp:2341 -#, fuzzy -msgid "Change Collection Setup..." -msgstr "Ин ҷоро пахш кунед барои иваз кардани дурусткунии маҷмӯъа" +#: amarokcore/amarok.kcfg:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time to resume at, in milliseconds" +msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония." -#: contextbrowser.cpp:2354 -#, fuzzy -msgid "Cue File" -msgstr "Нест кардани файли нақш" +#: amarokcore/amarok.kcfg:559 +#, no-c-format +msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2368 contextbrowser.cpp:2454 contextbrowser.cpp:2507 -msgid " – " -msgstr " – " +#: amarokcore/amarok.kcfg:565 +#, no-c-format +msgid "Database Engine" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2394 -#, c-format -msgid "Artists Related to %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:566 +#, no-c-format +msgid "The database engine used to store collection" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2495 -#, c-format -msgid "Songs with label %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:570 +#, no-c-format +msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2543 -msgid " Labels for %1 " +#: amarokcore/amarok.kcfg:574 +#, no-c-format +msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add labels to %1" -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +#: amarokcore/amarok.kcfg:578 +#, no-c-format +msgid "List of folders in the Collection" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2569 contextbrowser.cpp:2622 contextbrowser.cpp:2788 -#: contextbrowser.cpp:3124 -#, fuzzy -msgid "This Artist" -msgstr "Иҷрокунанда" +#: amarokcore/amarok.kcfg:584 amarokcore/amarok.kcfg:614 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Favorite Tracks by %1" -msgstr "Роҳчаҳои дӯстдоштае, ки ин иҷрокунанда иҷро мекунад" +#: amarokcore/amarok.kcfg:585 +#, no-c-format +msgid "The host MySql server is running on" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:2645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Albums by %1" -msgstr "Албомҳои иҷрокунанда" +#: amarokcore/amarok.kcfg:589 amarokcore/amarok.kcfg:619 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#: contextbrowser.cpp:2809 -#, c-format -msgid "Compilations with %1" +#: amarokcore/amarok.kcfg:590 +#, no-c-format +msgid "The port MySql server is listening" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Hello Amarok user!" -msgstr "Салом аллейкум истифодабарандаи amaroK !" - -#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the " -"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to " -"build a Collection." +#: amarokcore/amarok.kcfg:594 amarokcore/amarok.kcfg:624 +#, no-c-format +msgid "Database name" msgstr "" -"Ин аз назар гузаронӣ матн аст: ӯ нишон медиҳад маълумоти матнии шуморо дар " -"бораи треки ҳоло хонда истодааст. Барои истифода бурдани ин хусусияти amaroK, " -"шумо бояд созед як ҷамъкунӣ." -#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Build Collection..." -msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:595 amarokcore/amarok.kcfg:625 +#, no-c-format +msgid "The database's name" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3195 -#, fuzzy -msgid "Building Collection Database..." -msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия" +#: amarokcore/amarok.kcfg:599 amarokcore/amarok.kcfg:629 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Истифодакунанда" -#: contextbrowser.cpp:3199 -msgid "" -"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch the " -"progress of this activity in the statusbar." +#: amarokcore/amarok.kcfg:600 +#, no-c-format +msgid "The user's name to use for connecting MySql" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3293 -msgid "Sorry, no lyrics script running." -msgstr "" +#: amarokcore/amarok.kcfg:603 amarokcore/amarok.kcfg:607 +#: amarokcore/amarok.kcfg:634 amarokcore/amarok.kcfg:638 +#: amarokcore/amarok.kcfg:655 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Гузарвожа" -#: contextbrowser.cpp:3295 -#, fuzzy -msgid "Available Lyrics Scripts:" -msgstr "Таъсирҳои дастрас" +#: amarokcore/amarok.kcfg:604 amarokcore/amarok.kcfg:608 +#: amarokcore/amarok.kcfg:635 amarokcore/amarok.kcfg:639 +#, no-c-format +msgid "The user's password" +msgstr "Гузарвожаи истифодакунанда" -#: contextbrowser.cpp:3299 -msgid "" -"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able to " -"see all the scripts, and download new ones from the Web." +#: amarokcore/amarok.kcfg:615 +#, no-c-format +msgid "The host Postgresql server is running on" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3303 -#, fuzzy -msgid "Run Script Manager..." -msgstr "Менеҷери намоишном" - -#: contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458 -#, fuzzy -msgid "Cached Lyrics" -msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд" +#: amarokcore/amarok.kcfg:620 +#, no-c-format +msgid "The port Postgresql server is listening" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3339 -#, fuzzy -msgid "Fetching Lyrics" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: amarokcore/amarok.kcfg:630 +#, no-c-format +msgid "The user's name to use for connecting Postgresql" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3343 -#, fuzzy -msgid "Fetching Lyrics..." -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: amarokcore/amarok.kcfg:645 +#, no-c-format +msgid "Submit played songs" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3377 -msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." +#: amarokcore/amarok.kcfg:646 +#, no-c-format +msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3418 -msgid "Lyrics for track not found" +#: amarokcore/amarok.kcfg:650 +#, no-c-format +msgid "Username" +msgstr "Номи истифодакунанда" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:651 +#, no-c-format +msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3422 -msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:" +#: amarokcore/amarok.kcfg:656 +#, no-c-format +msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3432 -msgid "
You can search for the lyrics on the Web.
" -msgstr "" +#: amarokcore/amarok.kcfg:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Retrieve similar artists" +msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." -#: contextbrowser.cpp:3447 -msgid "Powered by %1 (%2)" +#: amarokcore/amarok.kcfg:661 +#, no-c-format +msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Device type" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666 -#, fuzzy -msgid "English" -msgstr "Ҳаракатдиҳанда" +#: amarokcore/amarok.kcfg:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The type of media device." +msgstr "Дуруст кардани %1" -#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Умумӣ" +#: amarokcore/amarok.kcfg:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mount point" +msgstr "&Эзоҳ:" -#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668 -msgid "French" +#: amarokcore/amarok.kcfg:673 +#, no-c-format +msgid "The mount point used for the media device connection." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669 -msgid "Polish" -msgstr "" +#: amarokcore/amarok.kcfg:676 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mount command" +msgstr "&Эзоҳ:" -#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670 -msgid "Japanese" +#: amarokcore/amarok.kcfg:677 +#, no-c-format +msgid "The mount command used for the media device connection." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671 -msgid "Spanish" +#: amarokcore/amarok.kcfg:680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UmountCommand" +msgstr "&Эзоҳ:" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:681 +#, no-c-format +msgid "The umount command used for the media device connection." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3693 -#, fuzzy -msgid "Wikipedia Locale" -msgstr "Wikipedia" +#: amarokcore/amarok.kcfg:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto delete podcasts" +msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда" -#: contextbrowser.cpp:3700 -#, fuzzy -msgid "Locale: " -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +#: amarokcore/amarok.kcfg:685 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether podcasts shows already played are automatically deleted when media " +"device is connected." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3704 -msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale" +#: amarokcore/amarok.kcfg:688 +#, no-c-format +msgid "Sync stats" msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3775 +#: amarokcore/amarok.kcfg:689 +#, no-c-format msgid "" -"Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from " -"the list
" +"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " +"device and whether tracks played should be submitted to last.fm." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3777 -#, fuzzy -msgid "Add new label" -msgstr "Дуруст кардан..." +#: amarokcore/amarok.kcfg:692 +#, no-c-format +msgid "Connect automatically" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3780 -msgid "Enter a new label and press Return to add it" +#: amarokcore/amarok.kcfg:693 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to automatically try to connect media device when starting Amarok." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3897 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Wikipedia" +#: amarokcore/amarok.kcfg:700 +#, no-c-format +msgid "Manually added servers" +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:3901 contextbrowser.cpp:3994 -#, fuzzy -msgid "Fetching Wikipedia Information" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: amarokcore/amarok.kcfg:701 +#, no-c-format +msgid "Music Sharing servers added by the user." +msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:4115 -msgid "" -"Artist information could not be retrieved because the server was not reachable." +#: amarokcore/amarok.kcfg:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server passwords" +msgstr "Гузарвожа" + +#: amarokcore/amarok.kcfg:706 +#, no-c-format +msgid "Passwords stored by hostname." msgstr "" -#: contextbrowser.cpp:4233 -#, fuzzy -msgid "Wikipedia Information" -msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..." +#: amarokui.rc:3 amarokui_xmms.rc:3 +#, no-c-format +msgid "Playlist Toolbar" +msgstr "Пайраҳаи рӯйхати асбобҳо" -#: contextbrowser.cpp:4247 -msgid "Wikipedia Other Languages" +#: dbsetup.ui:16 firstrunwizard.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Database Setup" msgstr "" -#: collectiondb.cpp:1744 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One item\n" -"%n items" +#: dbsetup.ui:79 +#, no-c-format +msgid "MySQL Configuration" +msgstr "Танзимоти MySQL" + +#: dbsetup.ui:90 dbsetup.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Номи хост:" + +#: dbsetup.ui:98 dbsetup.ui:277 dbsetup.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Database:" msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" -#: collectiondb.cpp:1749 -#, fuzzy -msgid "" -"_: X songs from X albums\n" -"%2 from %1" +#: dbsetup.ui:115 dbsetup.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Which port mysql should connect to." msgstr "" -"албоми %n\n" -"%n албомҳо" -#: collectiondb.cpp:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: one album\n" -"%n albums" +#: dbsetup.ui:126 dbsetup.ui:305 mediadevice/daap/addhostbase.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: dbsetup.ui:134 dbsetup.ui:137 dbsetup.ui:313 dbsetup.ui:316 +#, no-c-format +msgid "Hostname where database lives." msgstr "" -"албоми %n\n" -"%n албомҳо" -#: collectiondb.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One song\n" -"%n songs" +#: dbsetup.ui:145 dbsetup.ui:148 dbsetup.ui:324 dbsetup.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Name of the database." msgstr "" -"муқоваи %n гирифта шуд\n" -"%n гирифта шуд" -#: collectiondb.cpp:1757 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One playlist\n" -"%n playlists" +#: dbsetup.ui:178 dbsetup.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Номи истифодакунанда:" + +#: dbsetup.ui:186 dbsetup.ui:189 dbsetup.ui:365 dbsetup.ui:368 +#, no-c-format +msgid "Username with which to connect to." msgstr "" -"албоми %n\n" -"%n албомҳо" -#: collectiondb.cpp:1759 -#, c-format -msgid "" -"_n: One remote file\n" -"%n remote files" +#: dbsetup.ui:208 dbsetup.ui:211 dbsetup.ui:387 dbsetup.ui:390 +#, no-c-format +msgid "Password with which to connect to." msgstr "" -#: collectiondb.cpp:1761 -#, fuzzy -msgid "Unknown item" -msgstr "Номаълум" +#: dbsetup.ui:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PostgreSQL Configuration" +msgstr "Танзими коллексия" -#: collectiondb.cpp:3576 -msgid "from" +#: dbsetup.ui:294 dbsetup.ui:297 +#, no-c-format +msgid "Which port postgresql should connect to." msgstr "" -#: collectiondb.cpp:5345 collectiondb.cpp:5354 -#, fuzzy -msgid "Updating database" -msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия" +#: dbsetup.ui:413 +#, no-c-format +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: collectiondb.cpp:6456 -msgid "MySQL reported the following error:You can configure MySQL in the Collection section under Settings->" -"Configure Amarok
" +#: deletedialogbase.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." msgstr "" -#: collectiondb.cpp:6623 -msgid "Postgresql reported the following error:You can configure Postgresql in the Collection section under Settings->" -"Configure Amarok
" +#: deletedialogbase.ui:86 +#, no-c-format +msgid "This is the list of items that are about to be deleted." msgstr "" -#: analyzers/blockanalyzer.cpp:427 -msgid "Framerate" -msgstr "Суръати чорчӯб" - -#: analyzers/blockanalyzer.cpp:433 -msgid "%1 fps" -msgstr "%1 fps" +#: deletedialogbase.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" +msgstr "" -#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116 -msgid "Click for Analyzers" -msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед" +#: deletedialogbase.ui:105 +#, no-c-format +msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" +msgstr "" -#: Options5.ui.h:60 -msgid "" -"%19Will not show Score: %score " -"if the track has no score." +#: deletedialogbase.ui:108 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " +"Trash Bin" msgstr "" -#: playlist.cpp:326 -#, fuzzy +#: deletedialogbase.ui:111 +#, no-c-format msgid "" -"_: clear playlist\n" -"&Clear" +"
If this box is checked, files will be permanently removed " +"instead of being placed in the Trash Bin.
\n" +"\n" +"Use this option with caution: Most filesystems are unable to " +"reliably undelete deleted files.
You can create a custom column that runs a shell command against each item " -"in the playlist. The shell command is run as the user nobody" -", this is for security reasons.\n" -"
You can only run the command against local files for the time being. The " -"fullpath is inserted at the position %f in the string. If you do not " -"specify %f it is appended." -msgstr "" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&6 Channels:" +msgstr "&Рамзгузорӣ:" -#: playlist.cpp:4780 -msgid "Column &name:" -msgstr "Номи &сутун:" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OSS Device Configuration" +msgstr "Танзими коллексия" -#: playlist.cpp:4781 -msgid "&Command:" -msgstr "&Фармонҳ:" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Device:" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: playlist.cpp:4786 -msgid "Examples" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Speaker &arrangement:" msgstr "" -#: playlist.cpp:4788 -#, c-format -msgid "" -"file --brief %f\n" -"ls -sh %f\n" -"basename %f\n" -"dirname %f" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:273 +#, no-c-format +msgid "HTTP Proxy for Streaming" msgstr "" -#: playlist.cpp:4814 -#, fuzzy -msgid "Add Custom Column" -msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "Иваз кардани ном" -#: playlist.cpp:4957 -#, fuzzy -msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." -msgstr "Тэгро иваз карда нашуд." +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "Иваз кардани ном" -#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Amarok" -msgstr "amaroK" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio CD Configuration" +msgstr "Танзими коллексия" -#: app.cpp:122 -msgid "The audio player for TDE" -msgstr "Аудио плейр барои TDE" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default device:" +msgstr "Дастгоҳ:" -#: app.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" -"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:401 +#, no-c-format +msgid "CDDB Server:" msgstr "" -"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n" -"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK" -#: app.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Кушодани файлҳо/URL" +#: engine/xine/xineconfigbase.ui:412 +#, no-c-format +msgid "CDDB Cache dir:" +msgstr "" -#: app.cpp:396 -msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "Гузарондани роҳчаҳои қафо дар рӯйхати суруд" +#: firstrunwizard.ui:34 +#, no-c-format +msgid "" +"
There are many media-players around these days, this is true. Amarok " +"however provides an aural experience so pleasurable it always has you coming " +"back for more. What is missing from most players is an interface that does " +"not get in your way. Amarok tries to be a little different, and at the same " +"time intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes " +"playlist handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:" +"p>\n" +"
\"Rediscover your music!\"
" +msgstr "" -#: app.cpp:398 -msgid "Start playing current playlist" -msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ" +#: firstrunwizard.ui:63 +#, no-c-format +msgid "" +"This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click " +"Next to begin, or if you do not like wizards, click Skip.
" +msgstr "" -#: app.cpp:400 -msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "Агар истода бошад хондан, агар хонда истода бошад таваққуф кардан" +#: firstrunwizard.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Locate your Music" +msgstr "" -#: app.cpp:401 -msgid "Pause playback" -msgstr "Таваққуфи хондан" +#: firstrunwizard.ui:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Please select the folders on the right where your music files are stored." +"
\n" +"Doing so is highly recommended, and will enhance the features available " +"to you.
\n" +"If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and " +"can automatically add them to the collection.
" +msgstr "" -#: app.cpp:403 -msgid "Stop playback" -msgstr "Қатъ кардани хондан" +#: firstrunwizard.ui:162 +#, no-c-format +msgid "" +"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not " +"sure which to use, press Next.\n" +"MySQL or Postgresql are faster than sqlite, but " +"require additional setup.
\n" +"Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and " +"begin scanning the folders in your collection.
\n" +"Amarok's playlist-window will show your Collection on the left and " +"the Playlist on the right. Drag and drop music from the Collection to " +"the Playlist and press Play.
\n" +"If you want more help or a tutorial, please check out the Amarok handbook. We hope you enjoy using Amarok.
\n" +"The Amarok developers
" +msgstr "" +"amarok омода аст барои истифода! Вақте, ки шумо тамом карданро пахш " +"мекунед amaroK пайдо мешавад ва оғоз мекунад мушоҳидакунии папкаҳои дар " +"ҷамъкуниатон буда.
\n" +"Варақаи оғозии amaroK-тиреза нишон медиҳад Ҷамъ кунии шуморо дар " +"тарафи чап ва Варақаи оғози дар тарафи рост. Кашидан ва партофтани " +"мусиқиро аз Ҷамь куни ба Варақаи оғозӣ ва пахш кунед кунед Оғоз намудан-" +"ро.
\n" +"Агар шумо хоҳед ёрии бисёртар ё роҳнамои, марҳамат санҷед amaroK дастнавис. Мо умед дорем, ки шумо ҳаловат мебаред бо " +"истифода бурдани amaroK.
\n" +"amaroK ташкилкунандагон
" -#: app.cpp:406 -msgid "Additional options:" -msgstr "Хусусиятҳои иловагӣ:" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Magnatune.com Album Download" +msgstr "" -#: app.cpp:408 -msgid "Append files/URLs to playlist" -msgstr "Замима кардани файлҳо/URL ба рӯйхати суруд" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Download" +msgstr "&Пешзамин:" -#: app.cpp:410 -msgid "See append, available for backwards compatability" -msgstr "Нигоҳ кунед гузоришро, дастрас аст барои ба мутобиқти қафоҳо" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Magnatune info" +msgstr "" -#: app.cpp:411 -msgid "Queue URLs after the currently playing track" -msgstr "Дар қатор мондан баъди роҳчаи ҷорӣ" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download options" +msgstr "Коллексия" -#: app.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Load URLs, replacing current playlist" -msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Format:" +msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо" -#: app.cpp:415 -msgid "Toggle the Playlist-window" -msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Download to:" +msgstr "&Пешзамин:" -#: app.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Run first-run wizard" -msgstr "Сар додани найрангбози сардиҳии якум" +#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "" +"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " +"album will automatically be added to your collection." +msgstr "" -#: app.cpp:417 -msgid "Use theYou are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " -"unstable with this configuration.
" -"If your system has hyperthreading, you can improve Amarok's stability by " -"using the Linux kernel option 'NOHT', or by disabling HyperThreading " -"in your BIOS setup.
" -"More information can be found in the README file. For further assistance " -"join us at #amarok on irc.freenode.net.
" +#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Почтаи электронӣ" + +#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:514 +#, no-c-format +msgid "Credit card number:" msgstr "" -#: app.cpp:678 app.cpp:1080 app.cpp:1102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Amarok - %1" -msgstr "amaroK" +#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:535 +#, no-c-format +msgid "5" +msgstr "" -#: app.cpp:981 -msgid "Append && &Play" -msgstr "Замима кардан && &Хондан" +#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:540 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "" -#: app.cpp:1047 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n" +"\n" +"
Examples:\n" +"
mymusic.homelinux.org\n" +"" msgstr "" -#: lastfm.cpp:998 -msgid "There is not enough content to play this station." +#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter host:" +msgstr "Номи рӯйхати суруд:" + +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1" msgstr "" -#: lastfm.cpp:1001 -msgid "This group does not have enough members for radio." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transferring files to media device" +msgstr "Дуруст кардани %1" + +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:86 +#, no-c-format +msgid "The following formats will be transferred directly:" msgstr "" -#: lastfm.cpp:1004 -msgid "This artist does not have enough fans for radio." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:113 +#, no-c-format +msgid "The formats supported by the generic media device." msgstr "" -#: lastfm.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "This item is not available for streaming." -msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Other formats will be converted to:" +msgstr "" -#: lastfm.cpp:1010 -#, fuzzy -msgid "This feature is only available to last.fm subscribers." -msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add format..." +msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" -#: lastfm.cpp:1013 -msgid "There are not enough neighbors for this radio." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Add the above format to the list." msgstr "" -#: lastfm.cpp:1016 -msgid "This stream has stopped. Please try another station." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected" +msgstr "Не&ст кардан" + +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected formats from the list." msgstr "" -#: lastfm.cpp:1020 -msgid "Failed to play this last.fm stream." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:194 +#, no-c-format +msgid "The preferred format for transcoding files." msgstr "" -#: lastfm.cpp:1051 -msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:216 +#, no-c-format +msgid "Transfered files locations" msgstr "" -#: lastfm.cpp:1080 -msgid "Create Custom Station" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Ig&nore \"The\"" msgstr "" -#: lastfm.cpp:1084 -msgid "Enter the name of a band or artist you like:" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Convert spaces" +msgstr "Тасвири муқова" + +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:262 +#, no-c-format +msgid "ASCII te&xt" msgstr "" -#: statusbar/statusBarBase.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Show details" -msgstr "Намоиши OSD" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:270 +#, no-c-format +msgid "Always use &VFAT-safe names" +msgstr "" -#: statusbar/statusBarBase.cpp:123 -msgid "Abort all background-operations" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems." msgstr "" -#: statusbar/statusBarBase.cpp:124 -msgid "Show progress detail" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Song location:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" + +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:310 +#, no-c-format +msgid "" +"The location of the transfered songs relative to the device mount point." msgstr "" -#: statusbar/statusBarBase.cpp:260 -msgid "Multiple background-tasks running" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:326 +#, no-c-format +msgid "
192.168.1.21
(help)
" msgstr "" -#: statusbar/statusBarBase.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Aborting all jobs..." -msgstr "Дар бораи..." +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Example song location:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: statusbar/statusbar.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Amarok is paused" -msgstr "amaroK дар таваққуф аст" +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Podcast location:" +msgstr "Танзими коллексия" -#: statusbar/statusbar.cpp:177 +#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:380 +#, no-c-format msgid "" -"One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name behind " -"the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!
" -"Mark Kretschmann"
-"
Max Howell"
-"
Chris Muehlhaeuser"
-"
The many other people who have helped make Amarok what it is
The blue drag points can be dragged to adjust the " +"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.
" msgstr "" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:233 -msgid "" -"\n" -"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n" -"\n" -"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes the " -"problem. Please check your distribution's software repository.\n" +#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Pre-amp
" msgstr "" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Send Email" -msgstr "Почтаи электронӣ" - -#: amarokcore/crashhandler.cpp:300 -msgid "Crash Handler" -msgstr "" +#: tagdialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track Information" +msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча" -#: playlistbrowseritem.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Import Playlist..." -msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..." +#: tagdialogbase.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Previous" +msgstr "Роҳчаи гузашта" -#: playlistbrowseritem.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "New Smart Playlist..." -msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..." +#: tagdialogbase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "Ҳеҷ чиз" -#: playlistbrowseritem.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "New Dynamic Playlist..." -msgstr "Нигоҳ доштани рӯйхати суруди динамикӣ" +#: tagdialogbase.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Per Trac&k" +msgstr "Такрори &роҳ" -#: playlistbrowseritem.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Add Radio Stream..." -msgstr "Хондани ҷараён:" +#: tagdialogbase.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sa&ve && Close" +msgstr "&Нигоҳ доштан ва пӯшидан" -#: playlistbrowseritem.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Add Last.fm Radio..." -msgstr "Хондани ҷараён:" +#: tagdialogbase.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: playlistbrowseritem.cpp:433 -msgid "Add Custom Last.fm Radio..." +#: tagdialogbase.ui:162 +#, no-c-format +msgid "S&ummary" msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Add Podcast..." -msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд" +#: tagdialogbase.ui:190 tagdialogbase.ui:628 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track by Artist on Album" +msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск" -#: playlistbrowseritem.cpp:440 -msgid "Refresh All Podcasts" +#: tagdialogbase.ui:245 +#, no-c-format +msgid "Ta&gs" msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "&Configure Podcasts..." -msgstr "&Танзимот..." - -#: playlistbrowseritem.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Scan Interval..." -msgstr "Илова кардани расона" - -#: playlistbrowseritem.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Create Sub-Folder" -msgstr "Эҷод кардани лоиҳаи K3b" - -#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516 -msgid "Folder" -msgstr "Феҳрист" +#: tagdialogbase.ui:256 +#, no-c-format +msgid "&Artist:" +msgstr "&Иҷрокунанда:" -#: playlistbrowseritem.cpp:517 -#, c-format -msgid "Folder %1" -msgstr "Феҳристи %1" +#: tagdialogbase.ui:267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&itle:" +msgstr "&Сарлавҳа:" -#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Loading Playlist" -msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." +#: tagdialogbase.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Trac&k:" +msgstr "Роҳ&ча:" -#: playlistbrowseritem.cpp:859 -msgid "Number of tracks" +#: tagdialogbase.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Guess Tags From &Filename" msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:861 -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" +#: tagdialogbase.ui:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename &Schemes" +msgstr "Номи файл" -#: playlistbrowseritem.cpp:890 playlistbrowseritem.cpp:3408 -#, fuzzy -msgid "&Synchronize to Media Device" -msgstr "Дуруст кардани %1" +#: tagdialogbase.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Эзоҳ:" -#: playlistbrowseritem.cpp:934 -msgid "Error renaming the file." -msgstr "Иваз кардани номи файли нашуд." +#: tagdialogbase.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z" +msgstr "&Тэгҳоро бо ёрии Using MusicBrainz пур кунед" -#: playlistbrowseritem.cpp:1119 -msgid "Track information is not available for remote media." -msgstr "" +#: tagdialogbase.ui:343 +#, no-c-format +msgid "&Genre:" +msgstr "&Жанр:" -#: playlistbrowseritem.cpp:1124 -#, c-format -msgid "This file does not exist: %1" -msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1" +#: tagdialogbase.ui:408 +#, no-c-format +msgid "&Year:" +msgstr "&Сол:" -#: playlistbrowseritem.cpp:1304 playlistbrowseritem.cpp:1490 -msgid "E&dit" -msgstr "&Тағъир кардан" +#: tagdialogbase.ui:457 +#, no-c-format +msgid "Al&bum:" +msgstr "Ал&бом:" + +#: tagdialogbase.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Composer:" +msgstr "Дохил кардани муқоваи худ" -#: playlistbrowseritem.cpp:1308 -#, fuzzy -msgid "Show &Information" -msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча" +#: tagdialogbase.ui:506 +#, no-c-format +msgid "&Disc Number:" +msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:1362 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ном:" +#: tagdialogbase.ui:590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&yrics" +msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд" -#: playlistbrowseritem.cpp:1367 -msgid "&Url:" -msgstr "&Url:" +#: tagdialogbase.ui:617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&atistics" +msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия" -#: playlistbrowseritem.cpp:1528 playlistbrowseritem.cpp:1551 -#: playlistbrowseritem.cpp:1795 -#, fuzzy -msgid "Retrieving Podcast..." -msgstr "Қабул кардани рӯйхат..." +#: tagdialogbase.ui:684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Ҳисоб:" -#: playlistbrowseritem.cpp:1742 -#, fuzzy -msgid "Moving Podcasts" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: tagdialogbase.ui:692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rating:" +msgstr "Боқӣ" -#: playlistbrowseritem.cpp:1804 -#, fuzzy -msgid "Fetching Podcast" -msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя" +#: tagdialogbase.ui:732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "La&bels" +msgstr "Номи истифодакунанда:" -#: playlistbrowseritem.cpp:1827 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to Podcast server." -msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..." +#: tagdialogbase.ui:743 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your favorite labels:" +msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта" -#: playlistbrowseritem.cpp:1848 -msgid "Podcast returned invalid data." +#: tagdialogbase.ui:766 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or " +"select a label from above." msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:1864 -msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!" +#: tagguesserconfigdialog.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Tag Guesser" msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:2045 -msgid "New podcasts have been retrieved!" -msgstr "" +#: tagguesserconfigdialog.ui:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Name Scheme" +msgstr "Номи файл" -#: playlistbrowseritem.cpp:2139 playlistbrowseritem.cpp:2798 -msgid "Description" +#: tagguesserconfigdialog.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see the currently configured file name schemes which the " +"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a " +"file name. Each string may contain one of the following placeholders:\n" +"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, " +"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, " +"and use the first matching scheme." msgstr "" -#: playlistbrowseritem.cpp:2141 -msgid "Copyright" -msgstr "" +#: tagguesserconfigdialog.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move scheme up" +msgstr "&Пешзамин:" -#: playlistbrowseritem.cpp:2144 -msgid "
Episodes
Please make sure that you " +#~ "have installed all necessary GStreamer plugins (e.g. OGG and MP3), and " +#~ "run 'gst-register' afterwards.
For further assistance " +#~ "consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on irc.freenode.net.
" +#~ msgstr "" +#~ "Илтимос боварӣ дошта бошед," +#~ "ки шумо ҳамаи лозимотҳои воридотҳои GStreamer-ро танзим кардед (мисол OGG " +#~ "ва MP3), ва 'gst-номнависӣ' баъд.
ба кор дароред.Барои " +#~ "ахбоороти оянда ба роҳбарияти GStreamer муроҷиат кунед ва аз канали " +#~ "#gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.
" -#: playlistbrowseritem.cpp:3290 -#, fuzzy -msgid "is not between" -msgstr "дар мобайн аст" +#~ msgid "" +#~ "Please make sure that you " +#~ "have installed all necessary GStreamer plugins (e.g. OGG and MP3), and " +#~ "run 'gst-register' afterwards.
For further assistance " +#~ "consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on irc.freenode.net.
" +#~ msgstr "" +#~ "Илтимос боварӣ дошта " +#~ "бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим шудаанд (мисол, " +#~ "воридоти OGG ва MP3) ва баъд 'gst-register' ба кор дароред. " +#~ "p>
Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз " +#~ "канали #gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.
" -#: playlistbrowseritem.cpp:3416 -msgid "E&dit..." -msgstr "&Тағъир кардан..." +#~ msgid "" +#~ "Please select a GStreamer output plugin in the engine settings " +#~ "dialog.
" +#~ msgstr "" +#~ "Илтимос модули хуруҷии GStreamer-ро дар гуфтугӯи танзимоти " +#~ "ҳаракатдиҳанда интихоб кунед.
" -#: playlistbrowseritem.cpp:3458 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast Streams" -msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..." +#~ msgid "" +#~ "Please make " +#~ "sure that you have installed all necessary GStreamer plugins (e.g. OGG " +#~ "and MP3), and run 'gst-register' afterwards.
For further " +#~ "assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on irc." +#~ "freenode.net.
" +#~ msgstr "" +#~ "Боварӣ дошта " +#~ "бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим шудаанд (мисол, " +#~ "воридоти OGG ва MP3) ва баъд 'gst-register' ба кор дароред. " +#~ "p>
Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз " +#~ "канали #gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.
" -#: filebrowser.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing" -msgstr "" -"Қисмҳои замин-ҷудошуда истифода бурда мешавад барои филтер кардани " -"номнавсии-директория" +#~ msgid "Buffering.. %1%" +#~ msgstr "Буферизатсия.. %1%" -#: filebrowser.cpp:181 #, fuzzy -msgid "&Organize Files..." -msgstr "Танзими феҳристи коллексия..." +#~ msgid "Unable to connect to this stream server." +#~ msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..." -#: filebrowser.cpp:183 #, fuzzy -msgid "&Move Files to Collection..." -msgstr "Коллексия" +#~ msgid "Use custom parameters for output sink." +#~ msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред" -#: filebrowser.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Burn to CD..." -msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо" +#~ msgid "The custom sink parameters." +#~ msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред" -#: filebrowser.cpp:186 -msgid "&Select All Files" -msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо" - -#: filebrowser.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Go To Current Track Folder" -msgstr "Роҳчаи ҷорӣ" - -#: filebrowser.cpp:569 -msgid "" -"You have selected 1 podcast to be irreversibly deleted. All downloaded episodes will also be deleted.\n" -#~ "
You have selected %n podcasts to be irreversibly deleted. All downloaded episodes will also be deleted." +#~ "_n:
You have selected 1 podcast to be irreversibly deleted. All " +#~ "downloaded episodes will also be deleted.\n" +#~ "
You have selected %n podcasts to be irreversibly deleted. All " +#~ "downloaded episodes will also be deleted." #~ msgstr "
Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва бебозгашт нест кунед." #, fuzzy @@ -13816,9 +13238,15 @@ msgstr "amaroK" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "
With amaroK you can use the window layout that you find most comfortable.
\n" -#~ "You can change these settings at a later time using the configuration dialog.
" -#~ msgstr "Бо amoroK шумо метавонед истифода бурдан интерфейсе, ки ба шумо хеле бароҳат метобад. Интихобҳо дар поён навишта шудаанд. Шумо метавонед тағйир диҳед ин танзимотҳоро баъдтар бо истифодаи диалоги amaroK танзим кардан.
" +#~ "With amaroK you can use the window layout that you find most " +#~ "comfortable.
\n" +#~ "You can change these settings at a later time using the configuration " +#~ "dialog.
" +#~ msgstr "" +#~ "Бо amoroK шумо метавонед истифода бурдан интерфейсе, ки ба шумо хеле " +#~ "бароҳат метобад. Интихобҳо дар поён навишта шудаанд. Шумо метавонед " +#~ "тағйир диҳед ин танзимотҳоро баъдтар бо истифодаи диалоги amaroK танзим " +#~ "кардан.
" #~ msgid "No input plugin available; check your installation." #~ msgstr "Модули воридот дастрас нест, танзимотро тафтиш кунед." @@ -13863,15 +13291,32 @@ msgstr "amaroK" #~ msgstr "Таъсирҳои фаъол" #, fuzzy -#~ msgid "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if inappropriate.artsd is not running with realtime priority which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.
To use realtime priority, open the Trinity Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under Sound System in the Sound & Multimedia branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is set suid (chmod +s).
You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.
" -#~ msgstr "Системаи овозии artsd бо аввалияти вақти ҳозира ба кор андохта нашудааст, ин метавонад ба яквақта ғоиби овоз дар вақти пурборкунии зиёди система оварад.
Барои дурусткунии ин ба Маркази идоракунии TDE гузаред ва \"Ба кор даровардан бо зиёди имкони аввалиятӣ \" гирён кунед, дар замимаи Системаи овоз дар шохчаи Овоз & Мултимедиа мебошад. Инчунин ,боварӣ дошта бошед ки \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" дорад suid (chmod +s).
Мумкин ки ба кор андозӣ хуб буда ва бе тағйироти параметрҳо шавад.
" +#~ msgid "" +#~ "artsd is not running with realtime priority which may cause " +#~ "audio playback to \"skip\" and stutter.
To use realtime priority, " +#~ "open the Trinity Control Center and enable \"Run with highest possible " +#~ "priority\", under Sound System in the Sound & Multimedia " +#~ "branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper" +#~ "\" is set suid (chmod +s).
You may find, however, that " +#~ "playback is fine without increasing the priority of artsd.
" +#~ msgstr "" +#~ "Системаи овозии artsd бо аввалияти вақти ҳозира ба кор андохта " +#~ "нашудааст, ин метавонад ба яквақта ғоиби овоз дар вақти пурборкунии зиёди " +#~ "система оварад.
Барои дурусткунии ин ба Маркази идоракунии TDE " +#~ "гузаред ва \"Ба кор даровардан бо зиёди имкони аввалиятӣ \" гирён кунед, " +#~ "дар замимаи Системаи овоз дар шохчаи Овоз & Мултимедиа " +#~ "мебошад. Инчунин ,боварӣ дошта бошед ки \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" " +#~ "дорад suid (chmod +s).
Мумкин ки ба кор андозӣ хуб буда ва " +#~ "бе тағйироти параметрҳо шавад.
" #~ msgid "aRts Problem" #~ msgstr "Масъала бо aRts" #~ msgid "Cannot start aRts. You must use another engine." -#~ msgstr "aRts сар шуда наметавонад. Шумо бояд дигар ҳаракатдиҳандаро истифода баред." +#~ msgstr "" +#~ "aRts сар шуда наметавонад. Шумо бояд дигар ҳаракатдиҳандаро истифода " +#~ "баред." #~ msgid "Fatal Error" #~ msgstr "Хатогии фалокатовар" -#~ msgid "There was an error loading libamarokarts. First try:
killall -9 artsd && amarokIf that does not work then amaroK was probably installed with the wrong prefix; please re-configure amaroK using:
./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"" -#~ msgstr "
Хатогӣ дар пурборкунии libamarokarts. Аввал кӯшиш кунед:
killall -9 artsd && amarokва агар ин кор накунад, яъне amaroK дар каталоги нодуруст танзим шудааст; танзим кунед:
./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"" +#~ msgid "" +#~ "
There was an error loading libamarokarts. First try:
killall -9 " +#~ "artsd && amarokIf that does not work then amaroK was probably " +#~ "installed with the wrong prefix; please re-configure amaroK using:
./" +#~ "configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"" +#~ msgstr "" +#~ "
Хатогӣ дар пурборкунии libamarokarts. Аввал кӯшиш кунед:
killall " +#~ "-9 artsd && amarokва агар ин кор накунад, яъне amaroK дар каталоги " +#~ "нодуруст танзим шудааст; танзим кунед:
./configure --prefix=`tde-" +#~ "config --prefix` && su -c \"make install\"" #~ msgid "amaroK Error" #~ msgstr "amaroK хатогӣ дорад" @@ -14106,10 +13576,6 @@ msgstr "amaroK" #~ msgid "&Remove played tracks" #~ msgstr "Охирин бор хонда аст" -#, fuzzy -#~ msgid "Filesize" -#~ msgstr "Номи файл" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "IRC:\n" @@ -14142,8 +13608,12 @@ msgstr "amaroK" #, fuzzy #~ msgid "If set, amaroK repeats the current track indefinitely." -#~ msgstr "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ." +#~ msgstr "" +#~ "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-" +#~ "муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ." #, fuzzy #~ msgid "If set, amaroK repeats the playlist indefinitely." -#~ msgstr "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар варақаи оғози будаи amaroK." +#~ msgstr "" +#~ "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар " +#~ "варақаи оғози будаи amaroK." -- cgit v1.2.1