summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 17:28:31 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 17:28:31 -0500
commitb0b15316e2276b7838c51c16904da7c02e2aeb28 (patch)
treefe9228792d3232cd01eb97d55639f2e5f00a0cf6 /po/cs.po
parent9ffabaa8f03a5610340f64ec0b76988ec07958d5 (diff)
downloadbasket-b0b15316e2276b7838c51c16904da7c02e2aeb28.tar.gz
basket-b0b15316e2276b7838c51c16904da7c02e2aeb28.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9f101a5..b4bb580 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "L&auncher"
msgstr "&Spouštěč"
#: bnpview.cpp:460
-msgid "Import Launcher from &KDE Menu..."
-msgstr "Importovat spouštěč z &KDE nabídky..."
+msgid "Import Launcher from &TDE Menu..."
+msgstr "Importovat spouštěč z &TDE nabídky..."
#: bnpview.cpp:461
msgid "Im&port Icon..."
@@ -1479,9 +1479,9 @@ msgstr "data"
#: htmlexporter.cpp:319
#, fuzzy
-msgid "Made with %1, a KDE tool to take notes and keep information at hand."
+msgid "Made with %1, a TDE tool to take notes and keep information at hand."
msgstr ""
-"Vytvořeno pomocí %1, KDE nástroj pro zachytávání poznámek a udržování "
+"Vytvořeno pomocí %1, TDE nástroj pro zachytávání poznámek a udržování "
"velkého množství dat na dlani."
#: kcolorcombo2.cpp:126 kcolorcombo2.cpp:602 kcolorcombo2.cpp:624
@@ -1911,10 +1911,10 @@ msgstr "<p>Opravdu chcete skončit %1?</p>"
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Notice that you do not have to quit the application before ending your "
-"KDE session. If you end your session while the application is still running, "
+"TDE session. If you end your session while the application is still running, "
"the application will be reloaded the next time you log in.</p>"
msgstr ""
-"<p>Mějte na paměti, že nemusíte ukončit aplikaci před koncem Vaší KDE "
+"<p>Mějte na paměti, že nemusíte ukončit aplikaci před koncem Vaší TDE "
"relace: Aplikace bude nahrána když se znova přihlásíte.</p>"
#: mainwindow.cpp:315
@@ -2788,8 +2788,8 @@ msgstr "Načíst ze &souboru..."
#: settings.cpp:583
#, fuzzy
-msgid "Import Launcher from KDE Menu"
-msgstr "Importovat spouštěč z &KDE nabídky..."
+msgid "Import Launcher from TDE Menu"
+msgstr "Importovat spouštěč z &TDE nabídky..."
#: settings.cpp:584
#, fuzzy
@@ -2961,9 +2961,9 @@ msgid ""
"depending on the content of the link (a Web page, an image, a PDF "
"document...), such as if they were files on your computer.</p><p>Here is how "
"to do if you want every Web addresses to be opened in your Web browser. It "
-"is useful if you are not using KDE (if you are using eg. GNOME, XFCE...).</"
-"p><ul><li>Open the KDE Control Center (if it is not available, try to type "
-"\"kcontrol\" in a command line terminal);</li><li>Go to the \"KDE Components"
+"is useful if you are not using TDE (if you are using eg. GNOME, XFCE...).</"
+"p><ul><li>Open the TDE Control Center (if it is not available, try to type "
+"\"kcontrol\" in a command line terminal);</li><li>Go to the \"TDE Components"
"\" and then \"Components Selector\" section;</li><li>Choose \"Web Browser\", "
"check \"In the following browser:\" and enter the name of your Web browser "
"(like \"firefox\" or \"epiphany\").</li></ul><p>Now, when you click <i>any</"
@@ -2975,10 +2975,10 @@ msgstr ""
"<p>Webové odkazy jsou otvírány v různých aplikacích podle obsahu odkazu "
"(webová stránka, obrázek, PDF dokument...), jako by to byly soubory na Vašem "
"počítači.</p><p>Tady je možno udělat, pokud chcete aby se webové adresy "
-"otevíraly ve Vašem prohlížeči. Je to užitečné když nepoužíváte KDE (např. "
-"GNOME, XFCE...).</p><ul><li>Otevřete ovládací centrum KDE (pokud není "
+"otevíraly ve Vašem prohlížeči. Je to užitečné když nepoužíváte TDE (např. "
+"GNOME, XFCE...).</p><ul><li>Otevřete ovládací centrum TDE (pokud není "
"dostupné, zkuste zadat \"kcontrol\" v příkazové řádce);</li><li>přejděte do"
-"\"KDE Komponenty\" a pak \"Výběr komponent\" sekce;</li><li>Vybrat \"webový "
+"\"TDE Komponenty\" a pak \"Výběr komponent\" sekce;</li><li>Vybrat \"webový "
"prohlížeč\", zatrhněte \"v následujícím prohlížeči:\" a vložte název Vámi "
"preferovaného prohlížeče (např. \"firefox\" nebo \"epiphany\").</li></"
"ul><p>Nyní, když kliknete na <i>jakýkoliv</i> odkaz začínající \"http://..."
@@ -2998,12 +2998,12 @@ msgid ""
"also applies to Web links if you choose not to open them systematically in a "
"Web browser (see the first help link). The default settings should be good "
"enough for you, but this tip is useful if you are using GNOME, XFCE, or "
-"another environment than KDE.</p><p>This is an example of how to open HTML "
+"another environment than TDE.</p><p>This is an example of how to open HTML "
"pages in your Web browser (and keep using the other applications for other "
"addresses or files). Repeat these steps for each type of file you want to "
-"open in a specific application.</p><ul><li>Open the KDE Control Center (if "
+"open in a specific application.</p><ul><li>Open the TDE Control Center (if "
"it is not available, try to type \"kcontrol\" in a command line terminal);</"
-"li><li>Go to the \"KDE Components\" and then \"File Associations\" section;</"
+"li><li>Go to the \"TDE Components\" and then \"File Associations\" section;</"
"li><li>In the tree, expand \"text\" and click \"html\";</li><li>In the "
"applications list, add your Web browser as the first entry;</li><li>Do the "
"same for the type \"application -> xhtml+xml\".</li></ul>"
@@ -3012,12 +3012,12 @@ msgstr ""
"platí i pro webové odkazy, pokud zvolíte neotevírat je systematicky ve "
"webovém prohlížeči (viz první odkaz nápovědy). Výchozí nastavení může pro "
"Vás být vhodné, ale tento tip je užitečný pokud používáte GNOME, XFCE, nebo "
-"jiné prostředí než KDE.</p><p>Tohle je příklad, jak otevírat HTML stránky ve "
+"jiné prostředí než TDE.</p><p>Tohle je příklad, jak otevírat HTML stránky ve "
"webovém prohlížeči (a přitom používat další aplikace pro jiné adresy nebo "
"soubory). Opakujte tyto kroky pro každý typ souboru, který chcete otevřít ve "
-"specifické aplikaci.</p><ul><li>Otevřete ovládací centrum KDE (pokud není "
+"specifické aplikaci.</p><ul><li>Otevřete ovládací centrum TDE (pokud není "
"dostupné, zkuste zadat \"kcontrol\" v příkazové řádce);</li><li>Přejděte do "
-"\"KDE Komponenty\" a pak do \" Asociace souborů\";</li><li>Rozbalte strom "
+"\"TDE Komponenty\" a pak do \" Asociace souborů\";</li><li>Rozbalte strom "
"\"text\" a klikněte \"html\";</li><li>V seznamu aplikací, přesuňte Váš "
"prohlížeč na první pozici;</li><li>To samé platí typ \"aplikace -> xhtml+xml"
"\".</li></ul>"