summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9a1923b..eee4205 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-31 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/de/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Florian Sievert"
+msgstr "Florian Sievert, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Tux&Cards ..."
#: bnpview.cpp:431
msgid "&Sticky Notes"
-msgstr "&Sticky Notes"
+msgstr "&Klebrige Notizen"
#: bnpview.cpp:433
msgid "&Tomboy"
@@ -1627,27 +1627,28 @@ msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Symboldateien (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
#: likeback.cpp:75
msgid "Send application developers a comment about something you like"
msgstr ""
-"Schicken Sie den Entwicklern ein Kommentar zu etwas, dass Sie gemocht haben"
+"Senden Sie den Entwicklern dieser Anwendung einen Kommentar über etwas, das "
+"Sie daran mögen."
#: likeback.cpp:82
msgid "Send application developers a comment about something you dislike"
msgstr ""
-"Schicken Sie den Entwicklern ein Kommentar zu etwas, dass Sie nicht gemocht "
-"haben"
+"Senden Sie den Entwicklern dieser Anwendung einen Kommentar über etwas, das "
+"Sie daran nicht mögen."
#: likeback.cpp:89
msgid ""
"Send application developers a comment about an improper behavior of the "
"application"
msgstr ""
-"Schicken Sie den Entwicklern eine Nachricht und berichten Sie einen Fehler "
-"der Anwendung"
+"Senden Sie den Entwicklern einen Kommentar über ein fehlerhaftes Verhalten "
+"der Anwendung."
#: likeback.cpp:96
msgid "Send application developers a comment about a new feature you desire"
msgstr ""
-"Schicken Sie den Entwicklern der Anwendung einen Wunsch für eine neue "
-"Softwarefunktion"
+"Senden Sie den Entwicklern einen Kommentar über ein neues Merkmal, das Sie "
+"gerne sehen würden."
#: likeback.cpp:381
msgid "&Send a Comment to Developers"
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr "Typ"
#: notecontent.cpp:1067
msgid "Open this file"
-msgstr "Öffne diese Datei ..."
+msgstr "Diese Datei öffnen"
#: notecontent.cpp:1086
msgid "Opening file..."
@@ -2336,11 +2337,11 @@ msgstr "Öffne gerade Ziel der Verknüpfungen mit ..."
#: notecontent.cpp:1298
msgid "Open link target with:"
-msgstr "Öffne Ziel der Verknüpfung mit ..."
+msgstr "Öffne Ziel der Verknüpfung mit:"
#: notecontent.cpp:1299
msgid "Open link targets with:"
-msgstr "Öffne Ziel der Verknüpfungen mit ..."
+msgstr "Öffne Ziel der Verknüpfungen mit:"
#: notecontent.cpp:1430
msgid "%1 <i>(run in terminal)</i>"
@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgstr "Symbol als Bild importieren"
#: notefactory.cpp:991
msgid "Choose the size of the icon to import as an image:"
-msgstr "Wählen Sie die Größe des Symbols um es als Bild zu importieren."
+msgstr "Wählen Sie die Größe des Symbols um es als Bild zu importieren:"
#: notefactory.cpp:1004
msgid "Load File Content into a Note"