diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/basket/de/>\n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgstr "" "werden:</p><ul> <li>an einem leicht zu erreichenden Ort in Ihrem " "Heimatverzeichnis, wie beispielsweise ~/Notizen oder ~/Körbe. Auf diese " "Weise können Sie Ihre Körbe stets manuell sichern.</li> <li>auf einem " -"Server, um Ihre Körbe auf zwei Computern nutzen zu können. <br>In diesem " -"Fall müssen Sie den gemeinsam verwendeten Ordner ins lokale Dateisystem " -"mounten und %2 anweisen den Mountpunkt zu verwenden.<br>Achtung: Sie sollten " -"%3 nicht gleichzeitig auf beiden Computern verwenden! Ansonsten riskieren " -"Sie den Verlust von Daten, wenn beide Programme asyncron darauf " -"zugreifen.</li> </ul><p>Bitte beachten Sie, dass Sie den Inhalt des Ordners " -"nicht eigenständig verändern sollten. (z.B. wird durch das Hinzufügen einer " -"Datei diese nicht automatisch im Korb angezeigt).</p>" +"Server, um Ihre Körbe auf zwei Rechnern nutzen zu können. <br>In diesem Fall " +"müssen Sie den gemeinsam verwendeten Ordner ins lokale Dateisystem einbinden " +"und %2 anweisen den Einbindepunkt zu verwenden.<br>Achtung: Sie sollten %3 " +"nicht gleichzeitig auf beiden Rechnern verwenden! Ansonsten riskieren Sie " +"den Verlust von Daten, wenn beide Programme asyncron darauf zugreifen.</li> " +"</ul><p>Bitte beachten Sie, dass Sie den Inhalt des Ordners nicht " +"eigenständig verändern sollten. (z.B. wird durch das Hinzufügen einer Datei " +"diese nicht automatisch im Korb angezeigt).</p>" #: backup.cpp:91 msgid "Backups" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Erweiterter CSS Farbname" #: notecontent.cpp:1745 msgid "Is Web Color" -msgstr "Ist eine Webfarbe" +msgstr "Ist eine Internetfarbe" #: noteedit.cpp:385 msgid "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "" #: systemtray.cpp:186 systemtray.cpp:191 msgid "Docking in System Tray" -msgstr "In Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" +msgstr "Im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" #: systemtray.cpp:237 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" |