summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po150
1 files changed, 49 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9c8d7ef..d029437 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basket-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 01:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -489,11 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
-#: basket.cpp:3380 basket.cpp:3401
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "すべて削除(&R)"
-
#: basket.cpp:3381 basket.cpp:3402 bnpview.cpp:2320
msgid "&Customize..."
msgstr "カスタマイズ(&C)..."
@@ -545,11 +540,6 @@ msgstr "メモを選択にコピーしました。"
msgid "Unable to open this note."
msgstr "このメモを開けません。"
-#: basket.cpp:4267 basket_part.rc:36 basketui.rc:39
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: basket.cpp:4289
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "このファイルを開く権限がありません。"
@@ -665,10 +655,6 @@ msgstr "バスケットのプロパティ"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: basketproperties.cpp:70 settings.cpp:511 tagsedit.cpp:1033
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: basketproperties.cpp:76
msgid "Background &image:"
msgstr "背景画像(&I):"
@@ -1102,11 +1088,6 @@ msgstr "新しい兄弟バスケットを作成(&B)..."
msgid "&New"
msgstr "新規(&N)"
-#: bnpview.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "バスケットのプロパティ"
-
#: bnpview.cpp:581
msgid ""
"_: Remove Basket\n"
@@ -1581,19 +1562,10 @@ msgstr "ファイルシステム"
msgid "File Types"
msgstr "ファイルタイプ"
-#: kicondialog.cpp:140
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: kicondialog.cpp:356
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|アイコンファイル (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kicondialog.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "開く(&O)"
-
#: likeback.cpp:75
msgid "Send application developers a comment about something you like"
msgstr "気に入った点について開発者にコメントを送る"
@@ -2031,11 +2003,6 @@ msgstr "アニメーション"
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
-#: notecontent.cpp:178 systemtray.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ファイル(&F)"
-
#: notecontent.cpp:179
msgid "Link"
msgstr "リンク"
@@ -2356,15 +2323,6 @@ msgstr "CSS 拡張色名"
msgid "Is Web Color"
msgstr "ウェブ色"
-#: notecontent.cpp:1746
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: notecontent.cpp:1746
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "なし"
-
#: noteedit.cpp:385
msgid ""
"Images can not be edited here at the moment (the next version of BasKet Note "
@@ -2448,25 +2406,10 @@ msgstr "コマンド(&D):"
msgid "&Name:"
msgstr "名前(&N):"
-#: noteedit.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "フォント(&F):"
-
-#: noteedit.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "サイズ"
-
#: noteedit.cpp:823 tagsedit.cpp:437
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
-#: noteedit.cpp:824 tagsedit.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "イタリック(&T)"
-
#: noteedit.cpp:825 tagsedit.cpp:443
msgid "Underline"
msgstr "下線"
@@ -2487,14 +2430,6 @@ msgstr "右揃え"
msgid "Justified"
msgstr "左右両端揃え"
-#: noteedit.cpp:840
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: noteedit.cpp:841
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: notefactory.cpp:445
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
@@ -3202,11 +3137,6 @@ msgstr "重要"
msgid "Very Important"
msgstr "非常に重要"
-#: tag.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "アニメーション"
-
#: tag.cpp:668
msgid "Idea"
msgstr "アイデア"
@@ -3275,11 +3205,6 @@ msgstr "上に移動 (Ctrl+Shift+Up)"
msgid "Move Down (Ctrl+Shift+Down)"
msgstr "下に移動 (Ctrl+Shift+Down)"
-#: tagsedit.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "削除(&E)"
-
#: tagsedit.cpp:375
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
@@ -3476,26 +3401,6 @@ msgstr "メモ(&N)"
msgid "&Tags"
msgstr "タグ(&T)"
-#: basket_part.rc:76 basketui.rc:79
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:91 basketui.rc:94
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:102 basketui.rc:105
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: basket_part.rc:117 basketui.rc:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "書式ツールバー"
-
#: basket_part.rc:128 basketui.rc:132
#, no-c-format
msgid "Text Formating Toolbar"
@@ -3511,11 +3416,6 @@ msgstr "TDEIconDialogUI"
msgid "Fi&lter:"
msgstr "フィルタ(&L):"
-#: kicondialogui.ui:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr "開く(&O)"
-
#: kicondialogui.ui:160
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
@@ -3551,5 +3451,53 @@ msgstr "バスケットを秘密鍵で保護する(&K):"
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "すべて削除(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "バスケットのプロパティ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "開く(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ファイル(&F)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "フォント(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "サイズ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "イタリック(&T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "アニメーション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "削除(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "書式ツールバー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "開く(&O)"
+
#~ msgid "Please write in English or French."
#~ msgstr "英語またはフランス語でお願いします。"